Ловушка для графа, или три правила острова Скай - [24]
Граф не такой… Спенсер одернул себя, осознав вдруг, что пытается оправдать в своих глазах графа. А это было тревожным звоночком… Он на Скае не для того, чтобы сделаться адвокатом этого человека. У него другая задача…
Спенсер пригладил как будто вздыбленные тяжелыми мыслями волосы и, припомнив брошенного кота, направился раздобыть немного еды и подкормить его, чем придется.
Граф Дерби, как и сказал этим утром, появился лишь к ужину. Вошел в гостиную, ослепляя пусть не улыбкой, но белоснежной рубашкой и бриллиантом в шейном платке. Девушки тут же поднялись, как и степенная миссис Лукас, и мистер Спенсер, памятуя о вечере прошлого дня, представил графу новую гостью. Граф Дерби, по всему, прибывая в наилучшем расположении духа, не хмурил бровей, не изображал холодной улыбки, от которой делалось зябко и чуточку страшно, а даже поцеловал дамам ручки с вежливым безразличием.
Девушки, так называемые невесты, и сами глядели на графа другими глазами: новая информация, полученная о нём, сделала их чуть смелее, а графа — желанней. Парадокс жизни!
— Очень жаль, что вы не пообедали с нами, — сказала миссис Лукас за ужином. — Девочки были бы рады видеться с вами почаще.
Граф, показалось Спенсеру, скрипнул зубами, но произнес вполне дружелюбно:
— Я компенсирую дневное отсутствие вечерним общением, миссис Лукас. Юные мисс, как я слышал, полны скрытых талантов, которые жаждут продемонстрировать! И я буду счастлив, — это «счастлив» прозвучало, как рык, — насладиться каждым из них. — Мисс Холланд, чем вы порадуете нас этим вечером?
— Я… — девушка покраснела, — я хорошо читаю стихи. Тетя всегда говорит, мой голос успокаивает ее.
— Какой чудесный талант! — восхитилась ее компаньонка. — Нежный голос — воистину божий дар. Вы согласны, граф?
— Более чем, — отозвался хозяин, сосредоточившись на бифштексе, который разрезал на маленькие кусочки и, кажется, совсем не интересовался ответом на заданный им же вопрос.
— А у вас какой особый талант, мисс Хортон? — осведомилась дуэнья у другой подопечной.
Гортензия не стала краснеть и отрапортовала по-военному:
— Отлично стреляю из лука, мэм. Попадаю в глаз белке с расстояния в триста ярдов!
Компаньонка выдохнула:
— О боже, давайте не станем лишать жизни несчастных созданий и поверим вам на слово! Р-разве больше вы ничего не умеете? — с опаской, но с долей надежды осведомилась она.
— Отлично играю в прусский вист, мэм, — добила несчастную Гортензия Хортон, и граф, на секунду подняв глаза от тарелки, с интересом на нее посмотрел.
Мистеру Спенсеру не без внутреннего раздражения подумалось вдруг, что девчонка просто бахвалится. Ночью вела себя словно кисейная барышня, а сейчас, поглядите, стрельба из лука и вист… Что ж, проверим-проверим!
Миссис Лукас, между тем, пытала тем же вопросом мисс Джонстон и улыбнулась, услышав привычное: «Фортепьяно, я хорошо играю на фортепьяно».
И в этом они убедились сразу же после ужина, когда Эмму усадили за инструмент и велели усладить их взыскательный слух самыми расчудесными нотами. И, быть может, мисс Джонстон действительно обладала великим талантом, вот только граф откровенно скучал.
— Сэр, — слегка тронул его за плечо секретарь, — вы как будто…
— … Слегка задремал. Извините! Эта музыка убаюкивает меня, — повинился мужчина с легкой улыбкой, смягчавшей черты обычно нахмуренного лица. — Я не большой меломан, чтобы вы знали, а уж эти романсы и вовсе наводят тоску.
Миссис Лукас, как показалось мистеру Спенсеру, и сама задремала под музыку и, очнувшись вдруг, поспешила сказать:
— Благодарю вас, мисс Джонстон, вы бесподобная пианистка, но давайте дадим вашим пальчикам отдых и послушаем голосок несравненной мисс Холланд. Мисс Холланд, — обратилась она к самой девушке, — возможно, вы что-нибудь продекламируете наизусть? Вы, кажется, неравнодушны к поэзии.
— Да, мэм, я очень люблю сонеты Шекспира.
— Чудесно! Усладите наш слух чем-то невероятным.
И пока мисс Холланд вставала, оправляя юбку вспотевшими вдруг руками, и выбирала сонет, граф Дерби шепнул мистеру Спенсеру:
— Поэзию я люблю еще меньше слезливых романсов. Толкните меня, если я задремлю! — Оставаясь внешне совершенно серьезным, он все-таки улыбался, и Спенсер молча кивнул.
В этот момент мисс Амелия начала декламировать:
Луна печальная не смеет
Поднять на белый свет очей,
Она, конечно, не сумеет
Открыть причин тоски моей!
Один лишь взор меня терзает,
И дарит счастье, и манит,
Его владетель не узнает,
И сердце боль не утолит,
Но ты, неверное светило,
Что бродит средь ночных ветвей,
Пошли тому, чье сердце мило,
Привет между своих лучей.
Мисс Холланд вскинула вдохновенный взгляд и выразительно посмотрела на графа и мистера Спенсера. Ее маленькая рука, прижатая к сердцу, слегка трепетала от сбившегося дыхания, и граф, кажется, поперхнулся. Закашлялся, чуть ослабляя шейный платок, и секретарь предусмотрительно похлопал его по спине… Эта неуместная фамильярность вышла как бы сама собой — молодой человек и сам порядком смутился.
— Спенсер, поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве не все сонеты Шекспира написаны от мужского лица?
— Уверен, что так, сэр.
— Тогда что же сейчас декламирует юная мисс?
Свалиться на голову мужчине, да не какому-нибудь — красавцу на "белом коне" — удача не из последних. Сделать это в волшебном лесу, да ещё в новом теле — и вовсе настоящее чудо. Правда, чудо с горчинкой: как в этом сказочном мире отыскать свою дочь, особенно если некое обстоятельство связало вас с незнакомцем странными узами? Как вообще спасти королевство от готовой вот-вот начаться войны? Помочь могут чудо или дракон… Чудеса нынче редки, а драконов и вовсе днем с огнем не сыскать! А, между тем, над сказочным королевством сгущаются тучи…
Поступив как послушная дочь и пойдя к алтарю с нелюбимым, Аделия не могла и представить, что ждет ее впереди… Красивая свадьба? Любящий и богатый супруг? Дом — полная чаша? Как бы не так: первая брачная ночь с незнакомцем, презирающий ее муж, поместье на грани банкротства и ребенок в ее животе, отцовство которого пытается разгадать целое графство. Как выжить в суровом мире мужчин? Обеспечить себя и ребенка? И как оградить себя от того одного, кто одним своим видом порождает недобрые чувства, вновь и вновь напоминая день свадьбы… и ночь, что связала их против воли крепкими узами?
Не очень серьезное авторское хулиганство в жанре фэнтези-детектива… Дилогия. Никогда не читайте чужие письма, особенно с оттиском белого кролика на конверте… Это может быть не просто неприлично, но еще и крайне опасно в плане свалившихся на голову приключений! Потом придется выкручиваться всеми возможными способами, решая непростые задачи и гадая, как же вам с напарником по несчастью возвратиться не только в свое привычное время, но и в тела соответственно.
Иногда в жизни бывает так… Живешь весь себе такой идеальный: красивый, самодостаточный, не обремененный заботой ни о ком, кроме себя, родимого, а потом — бац! — тебе на голову сваливается незнакомая девица с младенцем на руках… Оккупирует твою квартиру не только своим, но и всяким блохасто-собачьим присутствием, переворачивает твое привычное существование с ног на голову, пробирается прямо под кожу… И это уже настоящая катастрофа! Просто какие-то двенадцать баллов по шкале Рихтера… И я, Юлиан Руппер, под этим не подписывался!
Один-единственный необдуманный поступок — всего лишь хотела на суженого погадать — и вся твоя жизнь летит в тартарары: ни доброго имени, ни друзей. Еще и события таинственные происходят! То в дом кто-то влезет, то слухи мистические распространяются… И как последствие: муж нежеланный. Эксцентричный, ни на кого не похожий… Раздражающий только видом, а ей с ним в дом новый ехать, жизнь совместную строить. И чем он станет в итоге: проклятием или спасением — одно только время покажет.
Вторая книга серии. Разбитое сердце лечится впечатлениями… Ими одними и новой любовью. Чтобы найти и то, и другое, стоит отправиться к морю в компании лучших друзей, встретить в дороге старушек-кладоискательниц, ввязаться в забавную авантюру с поиском старого клада… А там, кто его знает, что удастся найти на этом пути и какие открытия ждут каждого из героев!
На планете перестали рождаться девочки. Почему? Этот вопрос уже 800 лет никто не задает, виновные казнены, прошлое забыто. Чтобы выжить, женщин забирают из других миров, иногда против воли. Неожиданно правитель планеты встречает странную девушку. Любопытную, полную загадок и тайн. Случайная ли это встреча? Ему все больше и больше кажется, что это не так. Перемены неизбежны. Какие тайны откроет незнакомка? Любовь, приключения, космос, детектив, неожиданные повороты сюжета, опасные враги… И простые человеческие отношения, для которых всегда найдется место в жизни, будь то наше время, или же «далекая-далекая галактика».
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».