Ловушка для девственницы - [39]
К тому моменту, когда мы достигли холла, Вендовер практически пришел в себя и разразился такими отборными ругательствами, что я от удивления отпустил его воротник. Кто не удивился, так это миссис Робинс. Без лишних слов она приложилась сковородкой ко лбу Вендовера, и фонтан ругательств иссяк как по мановению волшебной палочки: Вендовер уткнулся носом в ковер.
Пролежав так с полминуты, он вновь сделал попытку подняться и громко охнул, когда оперся на ногу, по которой пришелся мой удар носком ботинка.
— Если вы немедленно уберетесь отсюда, — тоном, не терпящим возражений, заявила экономка, — то я обязуюсь больше не пускать в ход свое оружие! — Она помахала сковородкой перед носом незадачливого вышибалы.
— И не гоните машину на той скорости, с которой вы обычно носитесь по проселочным дорогам. Нам бы не хотелось, чтобы вы попали в аварию, — съязвил я.
Вендовер злобно зыркнул в нашу сторону налитыми кровью глазами, в которых светилась злоба и ненависть, и, не сказав ни слова, прихрамывая, двинулся к выходу.
Еще через несколько минут заревел двигатель его спортивной машины. Автомобиль сорвался в места и на предельной скорости помчался прочь от негостеприимного дома. По всей видимости, Вендовер поставил перед собой цель сломать шею на первом же повороте.
Я запер дверь и сделал шутливый реверанс в сторону миссис Робинс.
— Ваши действия были выше всяких похвал, — не кривя душой, сказал я.
— Ну что вы, — скромно отозвалась экономка. — Надеюсь, эта небольшая взбучка пойдет ему на пользу. Видимо, в детстве его так и не научили хорошим манерам.
Когда мы вернулись на кухню, я увидел, что Айрис сидит в кресле возле стены и плечи ее мелко подрагивают, а лицо спрятано в ладонях.
— Глазам своим не верю! — воскликнула миссис Робинс. — Никак вы оплакиваете этого мужлана? Да если бы я знала, что это может вас расстроить, Айрис, я бы приложилась к его голове еще парочку раз.
— Я? Оплакиваю? — каким-то придушенным голосом сказала Айрис и подняла глаза. Она действительно плакала, но явно не от горя. — Да за всю свою жизнь я не видела ничего более забавного. Когда Алекс упал перед вами на колени, а вы приложились к его макушке сковородкой, я… я…
Айрис буквально задыхалась от смеха, не в силах сказать даже слово. Примерно через полминуты, вдоволь нахохотавшись, она вновь заговорила.
— Да… Это лучший спектакль, который я видела когда-либо в жизни. Чего стоил один только мелодичный звук, когда сковорода соприкоснулась с головой! Вам цены нет, миссис Робинс. На соревнованиях по сковородкам вы бы с легкостью завоевали все призы, можете мне поверить.
Последовал новый взрыв смеха.
Некоторое время миссис Робинс, скорбно поджав губы, наблюдала за умирающей со смеху Айрис, затем повернулась в мою сторону.
— Мистер Бейкер, думаю, в сложившейся ситуации вам лучше всего отвести эту бестолковую мисс в гостиную и дать ей чего-нибудь выпить. Я вижу, она настоятельно нуждается в этом. Кажется, у нее истерика. Лично я ничего забавного в том, что здесь было, не нахожу.
Айрис, не дожидаясь приглашения с моей стороны, поднялась и направилась к двери. Плечи ее все еще содрогались от смеха.
К тому моменту, когда я закончил сбивать коктейль для «бестолковой мисс» (себе я плеснул щедрую порцию виски), она успокоилась уже настолько, что смогла принять бокал из моих рук. На губах Айрис так и играла ироническая улыбка, но истерического смеха уже не было.
Дождавшись, когда я усядусь в кресло напротив, Айрис сделала несколько глотков и медленно произнесла:
— Что ж, мистер Бейкер, я вынуждена капитулировать. Разрешаю вам остаться, раз уж вы обзавелись столь могущественной покровительницей. Битва, разыгравшаяся перед моими глазами, достойна кисти художника-баталиста. Это же надо, какое грозное оружие использовала наша домоправительница!
— Первый удар все же нанес некий Ларри Бейкер, — скромно заметил я, считая необходимым напомнить об этом.
— Конечно ты! Воспользовался тем, что Алекс совершенно забыл о твоем существовании, до смерти напуганный разъяренной миссис Робинс… Я сама, надо сказать, тоже ее испугалась. И тут ты врезал ему по ноге.
— Теория гласит, что нападать лучше всего в тот момент, когда противник теряет самообладание, — вполне резонно заметил я.
— Вообще-то я даже рада, что все так закончилось. Весь день я провела, отбиваясь от этого прилипалы. Алекс придерживается своеобразной тактики, когда ему надо соблазнить женщину. Главное — подойти к намеченной жертве как можно ближе. А уж потом все решает его вес. — Внезапно она замолчала, с тревогой глядя на меня. — Да, извини, Ларри, наблюдая за вашими боевыми действиями, я совершенно забыла о главном. Какой вердикт изрек мудрый психиатр в отношении Элен?
— Стив сказал, что внешне она выглядит совершенно спокойной, но на самом деле находится на грани нервного срыва, — осторожно заметил я.
— Он сам находится точно в таком же состоянии, — с усмешкой заявила Айрис. — Что касается Элен, то сестренка уже давно такая… несколько месяцев. Каждый уик-энд она мчится в Нью-Йорк, а возвратившись, бродит по дому, подобно привидению, и твердит, что ей все надоело. Так что великий психиатр ничего нового не сообщил.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.
Когда очаровательная Сильвия Ламберт была найдена зверски убитой, подозрения пали на ее таинственного мужа, никому не известного, на ее бывшего жениха, красивого молодого человека, живущего случайными заработками, и на других… Инспектор Маршалл прилагает немало усилий, чтобы прояснить это запутанное дело…
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Видеть настоящее и прошлое, входить в сознание другого, рисковать собой – на кону жизнь маленькой девочки. Злата – ясновидящая в маленьком провинциальном городе, к которой обращаются с разными проблемами. Она может спасти маленькую девочку Галю, если выяснит настоящую причину смерти ее тети Ларисы, чья душа переродилась в теле ребенка. Но если Злата не справится и не найдет тело умершей женщины, то Гале тоже не жить. Счет пошел на часы…
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.