Ловушка для девственницы - [39]
К тому моменту, когда мы достигли холла, Вендовер практически пришел в себя и разразился такими отборными ругательствами, что я от удивления отпустил его воротник. Кто не удивился, так это миссис Робинс. Без лишних слов она приложилась сковородкой ко лбу Вендовера, и фонтан ругательств иссяк как по мановению волшебной палочки: Вендовер уткнулся носом в ковер.
Пролежав так с полминуты, он вновь сделал попытку подняться и громко охнул, когда оперся на ногу, по которой пришелся мой удар носком ботинка.
— Если вы немедленно уберетесь отсюда, — тоном, не терпящим возражений, заявила экономка, — то я обязуюсь больше не пускать в ход свое оружие! — Она помахала сковородкой перед носом незадачливого вышибалы.
— И не гоните машину на той скорости, с которой вы обычно носитесь по проселочным дорогам. Нам бы не хотелось, чтобы вы попали в аварию, — съязвил я.
Вендовер злобно зыркнул в нашу сторону налитыми кровью глазами, в которых светилась злоба и ненависть, и, не сказав ни слова, прихрамывая, двинулся к выходу.
Еще через несколько минут заревел двигатель его спортивной машины. Автомобиль сорвался в места и на предельной скорости помчался прочь от негостеприимного дома. По всей видимости, Вендовер поставил перед собой цель сломать шею на первом же повороте.
Я запер дверь и сделал шутливый реверанс в сторону миссис Робинс.
— Ваши действия были выше всяких похвал, — не кривя душой, сказал я.
— Ну что вы, — скромно отозвалась экономка. — Надеюсь, эта небольшая взбучка пойдет ему на пользу. Видимо, в детстве его так и не научили хорошим манерам.
Когда мы вернулись на кухню, я увидел, что Айрис сидит в кресле возле стены и плечи ее мелко подрагивают, а лицо спрятано в ладонях.
— Глазам своим не верю! — воскликнула миссис Робинс. — Никак вы оплакиваете этого мужлана? Да если бы я знала, что это может вас расстроить, Айрис, я бы приложилась к его голове еще парочку раз.
— Я? Оплакиваю? — каким-то придушенным голосом сказала Айрис и подняла глаза. Она действительно плакала, но явно не от горя. — Да за всю свою жизнь я не видела ничего более забавного. Когда Алекс упал перед вами на колени, а вы приложились к его макушке сковородкой, я… я…
Айрис буквально задыхалась от смеха, не в силах сказать даже слово. Примерно через полминуты, вдоволь нахохотавшись, она вновь заговорила.
— Да… Это лучший спектакль, который я видела когда-либо в жизни. Чего стоил один только мелодичный звук, когда сковорода соприкоснулась с головой! Вам цены нет, миссис Робинс. На соревнованиях по сковородкам вы бы с легкостью завоевали все призы, можете мне поверить.
Последовал новый взрыв смеха.
Некоторое время миссис Робинс, скорбно поджав губы, наблюдала за умирающей со смеху Айрис, затем повернулась в мою сторону.
— Мистер Бейкер, думаю, в сложившейся ситуации вам лучше всего отвести эту бестолковую мисс в гостиную и дать ей чего-нибудь выпить. Я вижу, она настоятельно нуждается в этом. Кажется, у нее истерика. Лично я ничего забавного в том, что здесь было, не нахожу.
Айрис, не дожидаясь приглашения с моей стороны, поднялась и направилась к двери. Плечи ее все еще содрогались от смеха.
К тому моменту, когда я закончил сбивать коктейль для «бестолковой мисс» (себе я плеснул щедрую порцию виски), она успокоилась уже настолько, что смогла принять бокал из моих рук. На губах Айрис так и играла ироническая улыбка, но истерического смеха уже не было.
Дождавшись, когда я усядусь в кресло напротив, Айрис сделала несколько глотков и медленно произнесла:
— Что ж, мистер Бейкер, я вынуждена капитулировать. Разрешаю вам остаться, раз уж вы обзавелись столь могущественной покровительницей. Битва, разыгравшаяся перед моими глазами, достойна кисти художника-баталиста. Это же надо, какое грозное оружие использовала наша домоправительница!
— Первый удар все же нанес некий Ларри Бейкер, — скромно заметил я, считая необходимым напомнить об этом.
— Конечно ты! Воспользовался тем, что Алекс совершенно забыл о твоем существовании, до смерти напуганный разъяренной миссис Робинс… Я сама, надо сказать, тоже ее испугалась. И тут ты врезал ему по ноге.
— Теория гласит, что нападать лучше всего в тот момент, когда противник теряет самообладание, — вполне резонно заметил я.
— Вообще-то я даже рада, что все так закончилось. Весь день я провела, отбиваясь от этого прилипалы. Алекс придерживается своеобразной тактики, когда ему надо соблазнить женщину. Главное — подойти к намеченной жертве как можно ближе. А уж потом все решает его вес. — Внезапно она замолчала, с тревогой глядя на меня. — Да, извини, Ларри, наблюдая за вашими боевыми действиями, я совершенно забыла о главном. Какой вердикт изрек мудрый психиатр в отношении Элен?
— Стив сказал, что внешне она выглядит совершенно спокойной, но на самом деле находится на грани нервного срыва, — осторожно заметил я.
— Он сам находится точно в таком же состоянии, — с усмешкой заявила Айрис. — Что касается Элен, то сестренка уже давно такая… несколько месяцев. Каждый уик-энд она мчится в Нью-Йорк, а возвратившись, бродит по дому, подобно привидению, и твердит, что ей все надоело. Так что великий психиатр ничего нового не сообщил.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.