Ловушка для Беллами - [7]
— Кажется, понял… — Уэнинг выглядел растерянным. — Но… Бог мой, неужели это Беллами?.. Ники Беллами?.. Мне никогда не пришло бы в голову заподозрить его…
— Вот именно, — кивнул помощник министра. — Человека, занимающегося такой деятельностью, всегда трудно заподозрить.
Уэнинг, казалось, обрел уверенность в себе.
— Ну что ж, полагаю, люди из спецотдела достаточно компетентны.
— О, да, — подтвердил помощник министра. — Они достаточно компетентны и знают свое дело. Итак, мы договорились? Вы встречаетесь с нашим другом Беллами и поручаете ему неофициальное расследование. — Он еще раз улыбнулся. — Тем самым вы вручите ему конец веревки, на которой ему предстоит повеситься.
— Пусть будет так, сэр Юстас, — хмуро ответил Уэнинг. — Я это сделаю. Постараюсь связаться с ним сегодня же вечером.
— Очень хорошо. Я сообщу Харбелу, что вы вступили в игру. Кстати, Уэнинг, не жалейте для нашего друга денег. Пусть веревка, на которой он вздернет себя, будет шелковой, — заключил он, протягивая Уэнингу руку на прощанье.
В семь часов Уэнинг уже был в своем кабинете.
— У меня есть для вас поручение, Мэри, — обратился он к секретарше. — Найдите для меня Николаса Беллами. Это тот парень, который работал у нас и был уволен осенью. Можете позвонить ему домой. А когда узнаете, где он, информируйте об этом меня… Вы что-то хотели сказать мне?
— Да, шеф. Только что сюда звонила миссис Уэнинг. Она хотела узнать, собираетесь ли вы пойти сегодня на прием к мисс Иверард.
Уэнинг покачал головой.
— У меня слишком много работы. Думаю, что сегодня придется засидеться допоздна. Я позвоню миссис Уэнинг сам. А вы поищите мистера Беллами. Когда найдете, соедините меня с ним или договоритесь о нашей встрече. — Она направилась к выходу, но он окликнул ее, и она задержалась у двери. — Скажите, Мэри, у мистера Беллами есть приятели среди наших сотрудников?
Девушка задумалась.
— Ну… он, кажется, встречается кое с кем из копировального отдела, — наконец ответила она.
— Понятно… — Уэнинг улыбнулся. — Ну, а когда вы видели его последний раз?
Девушка залилась румянцем.
— Я… я видела его неделю назад, мистер Уэнинг. Мы вместе ужинали.
Она вышла из кабинета, тихо притворив за собой дверь. На письменном столе Уэнинга зазвонил один из телефонов. Это был аппарат прямой линии связи, соединяющий его кабинет с домом. Уэнинг взял трубку. Звонила Фредерика.
— Я хотела узнать, когда ты придешь ужинать, Филип, — сказала она. — И потом… этот сегодняшний прием у Кэрол. Ты сможешь…
— Фредди, — перебил он ее, — это случилось опять! — Последовала пауза, а когда Фредерика заговорила снова, голос ее дрожал.
— Неужели… ты хочешь сказать… неужели они опять выкрали…
— Да, Фредди. В их руках оказались материалы, которые мы готовили к публикации. Теперь эти данные опубликованы в Германии, Турции, Румынии… разумеется, в искаженном виде. Все очень умно извращено, так что мы не можем и думать о том, чтобы вернуться к этой теме. Все наши труды пошли прахом. Такие вот дела, дорогая. — Она коротко вздохнула.
— Но, Филип… Это ужасно.
— И это еще не конец, Фредди. Меня вызывал сэр Юстас, я только что вернулся от него. У работников спецотдела есть вполне определенные подозрения. Они подозревают человека, который сам не работает у нас, но получает информацию о готовящихся кампаниях через нашего сотрудника. А потом в ведомстве Геббельса боши интерпретируют наши данные по своему. И как ты думаешь, кого заподозрили сотрудники спецотдела? Беллами! Можешь себе представить, наш Ники Беллами, бездельник и выпивоха, — гнусный предатель!
— О Боже!.. Филип! Они собираются что-либо предпринять?
— Да. Сэр Юстас говорил со мной об этом. План, который они разработали, сперва пришелся мне не по душе. Однако, чем больше я о нем думаю, тем более интересным он мне представляется. Но это не телефонный разговор. Поговорим, когда я приеду. Не жди меня к ужину. Мне сегодня предстоит работать допоздна. Нужно немедленно пересмотреть все наши материалы в свете случившегося. Может быть, что-нибудь удастся спасти. Ну, а к Кэрол я, разумеется, пойти не смогу.
— Филип, бедняга… — В ее голосе звучала нежность. — Ты только не расстраивайся! Я уверена, что все обойдется. А к Кэрол меня отвезет Харкот. Он звонил и сказал, что заедет на коктейль.
Из соседней комнаты донеслось жужжание телефонного диска. Мэри разыскивала Беллами.
Глава 2
Понедельник: Ловушка для Беллами
1
Часы показывали девятнадцать сорок пять, когда Уэнинг вошел в бар ресторана «Беркли». Посмотрев по сторонам, он выбрал свободный столик, подошел к нему и сел. Беллами был здесь. Сидя за столиком в противоположном конце зала, он оживленно беседовал с элегантной, привлекательной женщиной. На нем было пальто-реглан с широким каракулевым воротником.
Со своего места Уэнинг некоторое время наблюдал за этой парой. Беллами, перегнувшись через стол, что-то рассказывал своей собеседнице, сопровождая рассказ энергичной жестикуляцией.
Женщина в элегантной зеленой шляпке с интересом слушала его, откинувшись на спинку стула. Беллами закончил свое повествование, и они оба засмеялись. Потом он встал со стула, поклонился даме, приподняв шляпу, сказал ей еще несколько слов и направился к столику Уэнинга, которого, видимо, приметил раньше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В связи с тем, что перевод романа «Поймите меня правильно» принадлежит переводчику Стоян Е., фамилия главного героя дана в его транскрипции — Лемми Коушн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каллаган проснулся и долго лежал с открытыми глазами, разглядывая тени на потолке, которые отбрасывали тлеющие в камине угли.Во рту пересохло, язык казался распухшим и шершавым. По стеклам окон колотил дождь. Он взглянул на часы. Было уже восемь.Каллаган встал и направился в ванную, когда зазвонил телефон. Сняв трубку, он узнал голос Эффи Томпсон и хмуро отозвался.
В очередной том серии "Клуб черного детектива" вошли два романа Питера Чейни — "Ловушка для Беллами" и "Они никогда не говорят когда". Романы Питера Чейни известны во всем мире благодаря замысловатым сюжетам, мастерски сплетенной интриге и конечно же незабываемым героям. В романах Чейни действующие лица не простые обыватели, а "крутые" частные сыщики, международные шпионы и агенты самых засекреченных спецслужб. А к их ногам бросают свои сердца невероятно красивые женщины. Имя Питера Чейни (1896–1951) известно миру как автора детективных романов так называемой "Черной серии", получивших широкую популярность у любителей острых ощущений. В романе "Еще один глоток" появляется новый незаурядный герой Николас Беллами.
Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».
Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Золото рейха, с риском для жизни переправленное тремя нацистами в швейцарский банк, несколько десятилетий ждало своего часа. Оно предназначено всем уцелевшим в фашистской мясорубке. Сын немецкого генерала — одного из тех троих, кто в 1945 году жаждал искупления, — должен выполнить завет отца и избежать при этом смертельных ловушек.
На пути к штабу верховного главнокомандующего объединенных сил НАТО недалеко от Парижа убит связист, документы, которые он перевозил, похищены. Джеймс Бонд, возвращающийся с задания на австро-венгерской границе, получает указание от М принять участие в расследовании инцидента...