Ловите конский топот. Том 1. Исхода нет, есть только выходы... [заметки]

Шрифт
Интервал

1

См. роман «Хлопок одной ладонью».

2

К. Симонов. «Старик». Посвящено памяти Р. Амундсена (1872–1928), знаменитого полярного исследователя, первым достигшего Южного полюса в 1911 г.

3

«Флот открытого моря» — наименование морских сил кайзеровской Германии.

4

Имеется в виду латинское выражение: «Темпора мутантур эт нос мутамур ин иллис», в переводе — «Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними». Отче же излагал так: «Время текет, и мы с ею».

5

См. «Час быка» И. Ефремова.

6

Совершенно исключено (нем.).

7

«Кормление» в средневековой Руси — не только способ обеспечить себе пропитание, но и «руководство», производное от слов «кормчий», «кормщик», т. е. «управляющий» морским или речным судном, волостью и т. д.

8

Главная историческая последовательность.

9

См. роман «Одиссей покидает Итаку».

10

В 30-е — 50-е годы имела хождение поговорка: «На нет и суда нет, есть Особое совещание».

11

«Господи Иисусе Христе, помилуй мя, грешного».

12

См. роман «Скорпион в янтаре».

13

См. роман «Скорпион в янтаре».

14

Старший майор — спецзвание НКВД и НКГБ до 1943 года, обозначалось двумя ромбами, что примерно соответствовало комдиву (генерал-лейтенанту) армии или дивизионному комиссару, но с несравненно большими полномочиями.

15

Комиссар НКВД (НКГБ) третьего, второго и первого ранга — высшие спецзвания этих ведомств, обозначавшиеся тремя и четырьмя ромбами, по своему положению их носители несравненно превосходили обладателей всех прочих чинов и званий СССР. Расстреливались или арестовывались только по особому распоряжению лично т. Сталина.

16

См. роман «Время игры».

17

Пистолет «борхард-люгер» образца 1902/08 г., известный под названием «Парабеллум».

18

Вельтшмерц — мировая тоска (нем.).

19

См. роман «Скорпион в янтаре».

20

Архетип — изначальные, врожденные психические структуры, образы, мотивы, составляющие содержание индивидуального или коллективного бессознательного и лежащие в основе любых созданий фантазии, в т. ч. художественной.

21

Стихи Д. Лухманова.

22

«По всем правилам искусства» (лат.).

23

За прогул и даже опоздание на работу полагалось до 5 лет заключения или ссылка, как кому повезет.

24

Старая площадь — место расположения комплекса зданий ЦК ВКП(б).

25

Имеются в виду не температурные и не водочные градусы, а степени посвящения в масонском сообществе.

26

Цитата из одного из докладов Сталина в разгар голода и репрессий тридцатых годов. «Жить стало лучше, товарищи, лучше и веселее».

27

Децимация — в римские времена, а также в Красной Армии при командовании Троцкого обычай в струсившей части казнить каждого десятого в строю.

28

Разные образцы станковых автоматических гранатометов.

29

См. «Записные книжки Ильфа».

30

См. роман «Хлопок одной ладонью», т. 2.

31

Разновидность субъективного идеализма, где основным предметом философии считается индивид и его личное представление об окружающем мире.

32

Имеются в виду Г. Грин «Наш человек в Гаване», «Комедианты», Ю. Слепухин «У черты заката», «Ступи за ограду», «Джоанна Аларика», посвященные тайным и явным войнам в Центральной Америке в 50 — 60-е годы ХХ века.

33

Мажордом (майордом) (лат.) — во франкском государстве V–VIII вв. первоначально — управитель королевского дворца, затем нечто вроде 1-го министра.

34

См. роман «Скорпион в янтаре», т. 2.

35

Гистерезис (греч.) — отставание, запаздывание.

36

Антиномия (греч.) — неразрешимое противоречие между положениями, каждое из которых признается логически доказуемым.

37

Нарочитая смесь французского и русского. «Ке фер» — что делать? Соответственно — «Делать-то — что?».

38

Инвазия — заражение организма болезнетворными факторами биологического происхождения (вирусами, бактериями, глистами, личинками насекомых и т. п.).

39

«Экзитус» — у медиков употребляется в смысле упрощения полного термина «экзитус леталис», т. е. — «смертельный исход».

40

Нобиле, Умберто, итальянский генерал, руководитель экспедиции на дирижабле «Италия» к Северному полюсу (1928 г.). Потерпел аварию, найден и спасен советскими полярниками.

41

Кирпонос М. П. — командующий Юго-Западным фронтом. Погиб в сентябре 1941 г. при прорыве из окружения.

42

Просак (устар.) — крутильный стан, на котором изготовляются канаты. Попасть в него во время работы частью тела или одеждой означало почти неминуемую смерть или увечье. Отсюда поговорка: «попасть впросак» — «оказаться в безвыходном положении».

43

Фуляр — шелковая ткань полотняного переплетения, широко использовавшаяся в XIX — начале ХХ века.

44

Вечерняя светская вечеринка, проводимая по особым, в каждом обществе своим правилам.

45

Гендер — психокультурная составляющая половых различий в либерально ориентированном обществе.

46

Детекторный приемник — устройство, способное принимать радиосигнал на специальный, легко изготавливаемый в домашних условиях кристалл без всякого источника внешней энергии, за счет самих радиоволн. При должном умении ловилось несколько станций, довольно слабый звук легко воспринимался обычными головными телефонами (наушниками).

47

Канцона — средневековое стихотворение размером до семи строф со сквозной рифмовкой.

48

Управление народного питания Народного комиссариата торговли (существовал до 1946 года), т. е. посуда была в свое время кем-то украдена из государственной или ведомственной столовой.

49

«Великолепная семерка» — культовый, как сейчас говорят, ковбойский фильм с Юлом Бриннером в главной роли, выпущенный на советские экраны в 1962 году по личному распоряжению Н. Хрущева. Через полгода снят с проката и до начала девяностых не демонстрировался, кроме как в плохих копиях на видеопленке. Персонажи романа, как и их ровесники, успели его посмотреть раз по десять и разобрали на цитаты, подобно романам Ильфа и Петрова.

50

Терминатор, в данном контексте, не герой популярного фильма, а граница. В астрономии — света и тьмы на поверхности луны, в более широком смысле — вообще разнородных явлений, в т. ч. и времен.

51

См. роман «Скорпион в янтаре».

52

Бедекер, Карл, автор и издатель крайне популярных в ХIХ веке подробных путеводителей по странам мира, так и называвшихся — «бедекеры».

53

Транспозициия: в математике — перестановка заданных элементов, меняющая значение числового выражения, в музыке — перенос звуков вверх или вниз, отчего меняется тональность произведения.

54

Коммандо — отряд непостоянного состава бурских вооруженных сил во время войны, нечто еще более не организованное в строевом смысле, чем формирования Махно. Численность — от ста до тысячи человек.

55

Фритрейд, фритрейдерство — политическое и экономическое течение середины ХIХ века, подразумевавшее полное невмешательство правительств «цивилизованных» государств в свободу торговли собственных корпораций и частных лиц с менее развитыми странами и, одновременно, вооруженное государственное противодействие тем, кто этому препятствовал.

56

Караковый — темно-гнедой, почти вороной, с желтыми подпалинами на морде и в пахах.

57

Шенкель — внутренняя, обращенная к лошади, нижняя треть бедра и голень до щиколотки, с помощью которой всадник и управляет ездой. А на галопе и карьере только ими и держится. Особенно когда надо стрелять, рубить и колоть пикой. Поводья, стремена, шпоры, хлыст — уже вспомогательные инструменты.

58

Умноженный, усиленный, превосходящий обычный (старорусск.).

59

Паре — фехтовальный термин, означающий отражение удара, предполагающее переход в контратаку.

60

Контаминация — в данном случае смешение, пересечение разных идей и смыслов, часто приводящих к возникновению парадоксальных и даже вообще невозможных смысловых сочетаний.

61

Старший морской начальник, аббревиатура времен Первой мировой и, далее, советского времени.

62

Для соблюдения ритуала (лат.).

63

Имеется в виду винтовка Мосина первоначальной модели 1891 г. до модернизации 1930-го. Имела некоторые конструктивные отличия. Известное обозначение — 1891/30.

64

Enfant terrible — букв. «ужасный ребенок», человек, смущающий окружающих своим поведением, бестактной непосредственностью (франц.).

65

«Критика чистого разума» — один из основополагающих трудов философа И. Канта (1724–1804), доказывавшего непознаваемость «вещи в себе» и познаваемость явлений, образующих сферу бесконечного возможного опыта.

66

См. роман «Левая рука тьмы».

67

Азартные, зачастую обличительные речи ораторов против кого-то или чего-то (древнегреч.).

68

Видели глаза, что покупали (укр.).

69

Стихотворение Е. Лукина.

70

Максима — логический или этический принцип, выраженный в афористической форме, правило, норма поведения (лат.).

71

Шульгина сверхмощный, образца 84-го года.

72

В данном случае под континуумом подразумевается сплошная материальная среда, свойства которой непрерывно изменяются в пространстве и времени.

73

Тревога (нем.).

74

Топология — раздел математики, изучающий наиболее общие свойства геометрических фигур, не меняющиеся при любых производимых с ними непрерывных преобразованиях.

75

Телеология — идеалистическое учение о том, что любое явление и событие в природе (и в обществе), является осуществлением заранее предопределенных целей. Об источнике предопределения в известной мне литературе ничего не сказано (примечание А.Н.).

76

Служба Галактической безопасности.

77

См. Дж. Лондон. «Смок Белью».

78

Эпифеномен — придаток к явлению (феномену), побочное явление, сопутствующее другим явлениям, но не оказывающее на них существенного влияния. В некоторых философских учениях само человеческое сознание рассматривается как эпифеномен.

79

«За боевые заслуги».

80

Т. е. принесенных когда-то проходившими здесь ледниками.

81

Т. е. «хватало своих забот» (старославянск.).

82

«Ку де метр» — мастерский прием, имеется в виду — фехтовальный (фр.).

83

Н. Гумилев. «Мои читатели».

84

Компаративистика — методика установления сходства, подобия между явлениями, фактами в самых различных отраслях гуманитарных и естественных наук.

85

Жизненное пространство (нем.).

86

Особо закаленное, со специальными добавками, пуленепробиваемое стекло.

87

Парафраз известного спича Черчилля в адрес летчиков британских ВВС, выигравших «Битву за Англию» в 1940 г. «Немногим, которым обязаны очень многие!»

88

Часть мозга, ведающая сознательными мыслительными процессами и высшими эмоциями.


Еще от автора Василий Дмитриевич Звягинцев
Одиссей покидает Итаку

Земля становится ареной тайной и продолжительной войны, которую ведут две могущественные космические цивилизации, мечтающие заставить людей лепить свою историю под интересы пришельцев. Но не все земляне согласны быть безвольными марионетками в чужом театре. И на далекой планете Валгалла, и в России, вступающей в Великую Отечественную войну, — везде Андрей Новиков и его друзья доказывают, что никогда не станут слепым орудием в руках представителей «высшего» разума.


Книга 1. Гамбит Бубновой Дамы

Эта книга вошла в «золотой фонд» русской фантастики.Это – классика жанра «альтернативной истории»..Это – первая масштабная попытка переиграть начало Отечественной войны, отменив катастрофу 1941 года, "перевести стрелку истории", переписать кровавый черновик советского прошлого набело. Итак, «блицкрига» не получилось. 22 июня 1941 года Красная Армия ожидала нападения, и немецкие танковые клинья увязли в хорошо подготовленной обороне. Изматывая Вермахт в затяжных оборонительных боях, советские войска организованно отошли к старой границе, где и остановили противника…


Разведка боем

Группа землян вынуждена вмешаться в противостояние двух могущественных космических цивилизаций, ведь ареной для этой «борьбы титанов» является Россия с ее чудовищным большевистским экспериментом. Попытка исправить сложившуюся историческую реальность заставляет героев романа отправиться в двадцатые годы на помощь белому движению и вступить в полную невероятных приключений борьбу с всесильной ЧК.


Бульдоги под ковром

Уже несколько тысячелетий сверхцивилизации аггров и форзейлей воюют друг с другом, избрав ареной тайных битв Землю. Перемещения во времени и «переписывание» прошлого – один из приемов этой войны. Но история творится руками самих землян, и именно затем нужны пришельцам Андрей Новиков и его друзья. Герои романа В.Звягинцева не желают быть слепым орудием инопланетного разума. Захватив резидента аггров, они начинают свою игру, главные события которой разворачиваются в начале XX века, куда после нескольких путешествий во времени и пространстве попадают наши современники.


Дальше фронта

Дороги товарищей по оружию Сергея Тарханова и Вадима Ляхова по возвращении с «того света» расходятся все больше и больше. Первый, как настоящий боевой офицер, остается убежденным сторонником монархии и служит не за страх, а за совесть. Второй, все больше чувствуя нереальность происходящего, волей-неволей оказывается в оппозиции к окружающему миру. Отыскать ответы на проклятые вопросы «что делать» и «кто виноват» Ляхову придется, такой уж он человек. Пока ясно одно: пешкой в чужой игре он не будет никогда, кто бы ни сидел за доской – Великий князь, Господь Бог или его загадочные порученцы, называющие себя «Андреевское братство».


Вихри Валгаллы

Борьба двух сверхцивилизаций за господство во Вселенной зашла в тупик. Оба соперника использовали весь имеющийся в их распоряжении военный и интеллектуальный потенциал. И тут одна из противоборствующих сторон делает неожиданный и смелый шаг — приглашает в союзники пятерку отчаянных землян. Не желая быть послушными пешками в чужой игре и взяв на вооружение невероятные достижения инопланетной науки и техники, Андрей Новиков и его друзья заставляют считаться с собой даже могущественных Властелинов Космоса.


Рекомендуем почитать
Исполнение

Все, что имеет начало, имеет и конец. История, начатая шестьсот лет назад, наконец, получит свое завершение. Вот только судьбе всегда угодно вмешиваться в любые, даже самые тщательно выверенные планы и плести узор событий исключительно по своей прихоти. Дитрих и Меридия, наконец, воссоединились и теперь наслаждаются жизнью. Но длится их счастье недолго. Потому что Дитриху приходится узнать о себе правду, узнать, кем он был в прошлой жизни, и какой ценой получил эту. Узнать о своем предназначении, о том, для чего он был возрожден и какой долгий путь ему еще предстоит пройти.


Город убийц

«— Анри, что ты делаешь? — спросил Ройтман. — Любуюсь закатом, Евгений Львович. — Где? — На сопках. — Я велел тебе домой идти. Четыре часа назад, между прочим. — Я не думал, что вы так быстро приедете, Евгений Львович, извините. Сейчас иду. — Ты знаешь, что в деревне творится? — Нет. А что-то творится? — Не то слово! У них девица какая-то пропала. Собираются искать всем миром. Грешат на тебя. — Евгений Львович, я не ем девушек. Я их не ел даже одиннадцать лет назад. — Не сомневаюсь.


Пургаторий

Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца. Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс. Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти? Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.


Нолат: Безумие Силы

Здесь безумие плотно переплелось с Силой, и одно стало неотделимо от другого. Здесь СуперГерои так похожи на СуперЗлодеев, что по причиняемым разрушениям и не отличить. Это мир полный Сверхсил, Измененных, мутантов и щедро приправленный как магическими так и техно артефактами. А так же спецслужбами, мечтающими все это «богатство» контролировать. Мир, похожий на наш до 1971 года, в котором что-то пошло не так. Мир, которому не хватает знака «Осторожно, Суперы». Если, конечно, найдется смельчак, который рискнет его поставить… Примечания автора:.


Ходок по Дороге

Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.


Тени Шенивашады

Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.


Herr Интендантуррат

Есть люди, которые родились для оперативной работы. Случается, человек понимает это не сразу, но когда распробует… С Крайневым так и произошло. Однажды побывав в прошлом, во время Великой Отечественной, он уже не смог отказаться от смертельно опасной работы партизанского разведчика. И вот новый рейд, новое задание, старые враги и верные боевые товарищи. А на карте – тысячи жизней и успех операции «Багратион».


База 24

Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании и терроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями.Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!


Интендант третьего ранга

Еще минуту назад Виктор сидел в своем кабинете в банке и читал отчет. И вдруг — лес, дорога, а за поворотом мелькают серо-зеленые мундиры и слышится немецкая речь. Война? Прошлое? Но как такое возможно и что теперь с этим делать?Однако бывших военных не бывает. Капитан запаса Крайнев скоро уже имел оружие, контакт с местным населением, первый выигранный бой на оккупированной фашистами территории и вызывающую уважение легенду — он стал интендантом третьего ранга Брагиным, продолжив дело офицера, погибшего на его глазах на лесной дороге.


Кондотьер Богданов

Лейтенант Богданов удачей не злоупотреблял, но и от подарков судьбы не отказывался. Воевал как умел, геройски, бомбил фашистов на своем По-2, не щадя ни себя, ни своего самолета. Может, за то и выпало ему в жизни чудо. Сбили его в последнем бою, но героическая смерть миновала его самым причудливым образом…Ходила по Псковщине легенда, и верили в нее равно и князья, и кметы, и смерды, что однажды, когда совсем житья не станет от ливонцев, появится в небе железная птица, принесет на себе Богдана-богатыря и освободит он города и веси от псов-рыцарей.