«Ловите голубиную почту…». Письма, 1940–1990 гг. [заметки]
1
Марк Гольдштейн – товарищ по Казанскому мединституту.
2
Рустам Аллямович Вяселев (1900–1967) – директор Казанского мединститута, профессор («обаятельный и мудрый человек с мягкой улыбкой», – читаем в Интернете); дважды исключал Василия Аксенова из института, потому что тот уже находился в разработке органов госбезопасности как сын «врагов народа». Формальной причиной отчисления была анкета, заполнявшаяся Аксеновым при поступлении в институт, – абитуриент не указал, что его родители репрессированы.
3
Василий Аксенов дважды, по совету матери (см. ее письмо от 7.05.54), ездил в Москву, в Министерство здравоохранения, где обжаловал действия директора Вяселева. В Министерстве сочли решения директора не соответствующими времени (уже шла реабилитация незаконно репрессированных) – Аксенова дважды восстанавливали в институте.
4
Конец письма утерян.
5
Профессия врача, как это уже не раз отмечалось, была выбрана по совету матери и ее третьего мужа, которые не сомневались, что сына «врагов народа» рано или поздно тоже ожидает лагерь, а участь врача в лагере легче, чем у прочих.
6
Гомеопатическое средство – шарики трилистника. См.: «Крутой маршрут».
7
Ксения Васильевна Аксенова (1895–1983) – старшая сестра Павла Васильевича; в ее семье прошли детские годы Василия Аксенова после ареста родителей в 1937 году.
8
В 1949 году Василий Аксенов приезжал в Магадан, к матери, где окончил десятый класс и получил аттестат зрелости, после чего вернулся в Казань и поступил в медицинский институт.
9
Младшая сестра Евгении Семеновны. См.: вступительную статью.
10
Истории с пальто. См.: вступительную статью и рассказ Василия Аксенова «Три шинели и Нос».
11
Антон Яковлевич Вальтер (1899–1959) – третий муж Е. С. Гинзбург, приверженец гомеопатии. См.: о шариках «Джек на кафедре».
12
Зинаида Васильевна – приехала в Магадан с сыном Юрием к находящемуся на поселении мужу. См.: письмо Е. С. Гинзбург от 19.10.54 и прим. Здесь имеется в виду ее возвращение из поездки в Казань.
13
Евфимия, няня Василия Аксенова до ареста родителей.
14
П. В. Аксенов, находился после лагеря на поселении в Красноярском крае.
15
Антон Яковлевич Вальтер.
16
Аксенов был исключен из института. См.: прим. к вступительной статье.
17
Директору Казанского мединститута.
18
Имеется в виду льгота при поступлении в институт для абитуриентов с Крайнего Севера, которой воспользовался В. Аксенов.
19
Из Магадана, где В. Аксенов получил аттестат зрелости.
20
В Ленинградский медицинский институт, куда Аксенов переведется осенью.
21
Имеется в виду массовая реабилитация незаконно репрессированных.
22
Н. С. Гинзбург.
23
Город в Татарстане в 65 км от Казани, райцентр.
24
Город в Татарстане в 38 км от Казани.
25
Имеется в виду П. В. Аксенов.
26
Антонина Павловна Аксенова (первоначальная фамилия Хинчинская, р. 1945), приемная дочь Е. С. Гинзбург.
27
Сын Н. С. Гинзбург, младшей сестры Е. С. Гинзбург.
28
Этих писем в американском архиве В. Аксенова нет.
29
Н. С. Гинзбург.
30
Место ссылки П. В. Аксенова после лагеря.
31
См. вступительную статью.
32
Магаданские и казанские друзья, Юрий и Зинаида Васильевна. См.: письмо Е. С. Гинзбург от 01.10.53 и прим. Юрий Акимов познакомился с Василием Аксеновым в магаданской средней школе, по окончании которой Василий предложил ему ехать в Казань, чтобы поступить в институт. «Вася, мы же дети врагов народа!» – возражал Юрий. «Скроем», – отвечал Василий. Юрий поступил в строительный институт. Впоследствии Юрий Петрович Акимов (1932–2008) – министр жилищно-коммунального хозяйства Татарской АССР (с 1980 по 1989 г.). О встрече с Юрием Акимовым в сентябре 1963 года упоминается в дневниковых записях Василия Аксенова 1962–1965 гг.
33
Заключительная строфа стихотворения Николая Гумилева «Индюк» (1920).
34
Владимир Ильич Вегер (1888–1945) – революционер-большевик, публицист.
35
Первый муж Евгении Гинзбург.
36
Сын Евгении Гинзбург от первого брака. Родился в 1926 г., умер в 1944 г. от истощения в Ленинградской блокаде.
37
Фильм режиссера Анри-Жоржа Клузо, в главной роли Ив Монтан (Франция – Италия, 1953).
38
В фильме два водителя везут за вознаграждение взрывоопасный груз (нитроглицерин), который может взорваться при любом толчке грузовика.
39
Имеется в виду арест в 1949 году в Магадане, имевший целью оформить пожизненное поселение в Магадане. Василий учился в 10-м классе магаданской школы и после ареста матери остался один (см. «Крутой маршрут»).
40
Дочь Павла Васильевича Аксенова от первого брака, сводная сестра Василия Аксенова.
41
Ксения Васильевна, старшая сестра Павла Васильевича; см.: письмо Евгении Гинзбург от 1 октября 1953 г.
42
Речь идет о военной подготовке студентов по планам военной кафедры мединститута.
43
За счет постоянного субсидирования Е. С. Гинзбург.
44
Статья Уголовного кодекса РСФСР, предусматривающая ответственность за злоупотребление служебным положением.
45
Муж Н.С. Гинзбург.
46
Девушка Василия.
47
Короткометражный сатирический фильм о стилягах режиссера В. Ордынского («Мосфильм», 1955).
48
Имеется в виду, что родители В. Аксенова полностью реабилитированы.
49
Е. С. Гинзбург и В. Аксенов обсуждают возможность приезда Аксенова в Магадан по распределению после окончания института.
50
А. Я. Вальтеру запрещено было использовать гомеопатические методы лечения.
51
Имеется в виду арест Е. С. Гинзбург в 1949 году.
52
Магаданские сотрудники госбезопасности, увозившие Евгению Гинзбург в тюрьму, упоминаются в «Крутом маршруте».
53
54
Барток-Рихтер Гертруда, доктор философии, немка; магаданская знакомая Евгении Гинзбург, была повторно арестована в 1949 году в одно время с Евгенией Гинзбург, упоминается в «Крутом маршруте».
55
Речь идет о намерении В. Аксенова устроиться врачом на суда дальнего плавания.
56
Дмитрий Архангельский.
57
Барток-Рихтер
58
Надеясь осуществить свое желание уйти в заграничное плавание, Аксенов устроился работать врачом в Ленинградском порту.
59
Лица не установлены.
60
Зегерс Анна (1900–1983) – немецкая писательница-антифашистка, председатель Союза писателей ГДР с 1958 по 1978 г.
61
Магаданские и казанские друзья Аксеновых. См.: письма Е. С. Гинзбург от 01.10.53 и 19.10.54 и прим.
62
Менделева Кира Людвиговна (1934–2013) – будущая жена В. Аксенова.
63
Так называемые венгерские события октября-ноября 1956 года: вооруженное восстание в Венгрии против просоветского правительства, жестоко подавленное советскими войсками. Двадцатичетырехлетний Василий сочувствовал восставшим венграм (см. рассказ «Три шинели и Нос»).
64
Ленинградский государственный педагогический институт (ЛГПИ) им. А. И. Герцена.
65
Видимо, имеется в виду – функционирую.
66
Производственный роман В. Д. Дудинцева (1918–1998), вызвавший большой интерес читающей публики и подвергшийся жесточайшей критике литературного начальства за изображение советского бюрократизма.
67
Фильм Раффаэлло Матарацци (Италия, 1953).
68
Имеются в виду венгерские события.
69
Из-за официального отказа в оформлении заграничной визы.
70
В это время В. Аксенов работает главврачом в больнице поселка городского типа Вознесенье Подпорожского района Ленинградской области.
71
Речь идет о бабушке Киры, Белле Павловне.
72
Аксенов-старший жил у дочери Майи.
73
Кто он, Алексей Александрович Орлов, узнать уже не у кого.
74
Записка из магаданской тюрьмы, куда Е. Гинзбург была помещена после внезапного ареста в сентябре 1949 года. См.: вступительную заметку, а также в разделе «Анфан террибль и его родители» письмо Е. Гинзбург от 28.02.55.
75
Сестра Евгении Семеновны, см. раздел «Анфан террибль и его родители».
76
Карепова Юлия (1904–1994) – магаданская подруга Евгении Гинзбург.
77
Любимов Лев. На чужбине // Новый мир. 1957. № 2–4.
78
Фильм «Во власти золота» режиссера И. Правова по произведениям Д.Н. Мамина-Сибиряка (Свердловская киностудия, 1957).
79
Жерар Филип.
80
Теща Василия Аксенова.
81
Бабушка жены Василия Аксенова.
82
Лицо не установлено.
83
Имеются в виду квартирные хозяева Е. Гинзбург.
84
Лицо не установлено.
85
Окончание письма не сохранилось.
86
По-видимому, сестра Беллы Павловны.
87
В американском архиве писателя сохранилась машинопись рассказа «Люди с „Гамлета“», опубликованная в книге: Василий Аксенов. Одно сплошное Карузо. М.: Эксмо, 2014.
88
Франсуа Мориак (1885–1970) – французский писатель; лауреат Нобелевской премии в области литературы (1952), один из самых крупных католических писателей XX века.
89
Сборный домик.
90
Воспоминания Е. Гинзбург «Так начиналось. Записки учительницы» будут опубликованы в 1963 году в Казани.
91
Злобин Степан Павлович (1903–1965) – писатель, автор популярного романа «Степан Разин».
92
Берта Ионовна, мать Киры.
93
Поселок неподалеку от Львова, климатический курорт.
94
Видимо, на Финском заливе под Ленинградом.
95
Петр Наумович Ойфа (1907–1987) – русский советский поэт.
96
Прочесть роман Пастернака было практически негде, самиздат только начал развиваться.
97
Екатерина Алексеевна Фурцева (1910–1974) – министр культуры.
98
Роман Даниила Гранина «После свадьбы» (1958) посвящен судьбе молодого изобретателя, посланного комсомолом на работу в деревню.
99
Имеется в виду будущая повесть «Звездный билет».
100
Одиозный роман Всеволода Кочетова, опубликованный в журнале «Нева» (1958, № 6, 7), – идейный антипод пастернаковскому «Доктору Живаго».
101
Леонид Николаевич Мартынов (1905–1980) – поэт, особенно популярный в период хрущевской оттепели.
102
По-видимому, имеется в виду разговор во время приезда Е. Гинзбург в Москву проездом на отдых в Крым.
103
Мэри Лазаревна Озерова (? – 2003) – редактор отдела прозы.
104
По-видимому, по каким-то причинам потом это решение было изменено, и в июньский номер были поставлены рассказы «Наша Вера Ивановна» и «Асфальтовые дороги». Рассказ «про продавщицу» не известен.
105
Вероятно, Владимир Михайлович Померанцев.
106
Лицо не установлено, по-видимому, врач.
107
Речь идет о публикации воспоминаний о рабфаке Е. С. Гинзбург.
108
Видимо, рассказы В. Аксенова «Наша Вера Ивановна» и «Асфальтовые дороги», которые будут напечатаны в № 7 «Юности» за этот год, уже были приняты к печати.
109
Леопольд Абрамович Железнов (? – 1988) – ответственный секретарь редакции.
110
Сергей Николаевич Преображенский (1908–1979) – зам. главного редактора.
111
То есть журнал «Юность».
112
В следующем году повесть «Коллеги» о молодых врачах будет опубликована в «Юности».
113
«Звездный билет».
114
Место работы Василия Аксенова в Ленинградской области.
115
Эсфирь Хаскелевна Питляр (1915–2007) – литературный критик, псевдоним – Ирина Александровна Питляр.
116
Владимир Михайлович Померанцев (1907–1971) – писатель; его статья «Об искренности в литературе» («Новый мир», 1953) стала одним из самых значительных документов периода оттепели.
117
Чья была повесть, нет сведений.
118
Рассказы «Наша Вера Ивановна» и «Асфальтовые дороги» появятся в № 7 за 1959 г.
119
См.: письмо В. Аксенова от марта (?) 1959 г.
120
«Приключения Весли Джексона» (1946) – пацифистский роман американского писателя Уильяма Сарояна (1908–1981).
121
Курортный поселок в Юрмале.
122
«Юность», № 7, где впервые опубликованы рассказы Василия Аксенова. См.: предыдущее письмо.
123
Курортный город в Ленинградской области.
124
Бабушка Киры по отцу.
125
Юлия Ароновна.
126
«Коллеги».
127
В это время Аксенов был на лагерных сборах от военкомата.
128
«Коллеги».
129
Лицо не установлено.
130
Через бюро обмена предполагался обмен львовской жилплощади на московскую.
131
В родильном доме.
132
«Звездный билет».
133
С утра до темноты //Литературная газета. 1960. 26 сентября. № 144.
134
Имеется в виду только что родившийся сын Алексей.
135
Переделкино.
136
По-видимому, работник бюро обмена жилплощади.
137
Имеются в виду львовские квартирные неурядицы Е. Гинзбург.
138
«Звездный билет».
139
По-видимому, работник львовского бюро обмена жилплощади.
140
Имеется в виду болезнь Киры.
141
Александр Григорьевич Зархи (1908–1997) – кинорежиссер и сценарист, режиссер фильма «Мой младший брат» по повести Аксенова «Звездный билет».
142
По-видимому, благожелательный отзыв о «Звездном билете».
143
«Литература и жизнь» – газета Союза писателей.
144
Александр Львович Дымшиц (1910–1975) – советский литературовед, литературный и театральный критик.
145
Станислав Борисович Рассадин (1935–2012) – литературный критик, литературовед.
146
Домашнее прозвище сына Алексея.
147
Альманах, изданный в Калуге в 1961 г. под патронажем Константина Паустовского, вызвал резкую критику литературного начальства и партийных органов.
148
Постановка по пьесе «Коллеги» (совместно с Ю. Стабовым) в Украинском драматическом театре им. М. Заньковецкой.
149
Олег Николаевич Сталинский (1906–1990) – ведущий солист Львовского театра оперы и балета (указано Игорем Введенским).
150
Патрис Лумумба (1925–1961) – первый премьер-министр Демократической Республики Конго, просоветской ориентации, был убит в результате политической борьбы за власть.
151
Постановка «Коллег». См.: предыдущее письмо и прим.
152
Андрей, Марк, Наташа – львовские знакомые Е. Гинзбург, сверстники Антонины.
153
Львовские друзья Е.Гинзбург: Олег Николаевич Сталинский (см. прим. к предыдущему письму) и Брендорф – врач, живший по соседству (указано И. Введенским).
154
«Всегда в продаже».
155
Берта Ионовна, теща В. Аксенова.
156
Валдис Лукс (1905–1985) – латвийский советский поэт.
157
Женский исправительно-трудовой лагерь в Ягоднинском районе Магаданской области.
158
Повесть «Апельсины из Марокко» опубликована в январском номере «Юности» за 1963 год.
159
«Когда разводят мосты» – художественный фильм по сценарию В. Аксенова режиссеров Виктора Соколова и Семена Деревянского («Ленфильм», 1962).
160
Фильм «Мой младший брат», экранизация «Звездного билета».
161
«Дикой», «Местный хулиган Абрамашвили», «Товарищ красивый Фуражкин», «Маленький Кит, лакировщик действительности», «Жаль, что вас не было с нами».
162
Имеется в виду сценарий фильма «Путешествие» по рассказам Василия Аксенова. В киноновелле «На полпути к Луне» снимался сам автор (указано Андреем Куликом).
163
Валентин Иванович Ежов (1921–2004) – сценарист кинофильмов «Баллада о солдате», «Крылья», «Чистое небо».
164
Виктор Викторович Конецкий (1929–2002) – писатель, сценарист.
165
Сценарий кинокомедии было задумано писать сообща, но вместо работы «сценаристы» ударились в загул. А в какой-то момент осознав это, разъехались в разные стороны.
166
Первая часть «Крутого маршрута»; будет отклонена журналами «Новый мир» и «Юность», разойдется колоссальным количеством экз. в самиздате и попадет наконец на Запад, где будет опубликована сначала в Милане, а затем во Франкфурте-на-Майне и многих других издательствах, в том числе в Нью-Йорке. Полный текст книги будет опубликован в Милане в 1979 г., в Советском Союзе – в 1988 г. во время перестройки.
167
Анатолий Тихонович Гладилин (р. 1935) – в шестидесятых годах один из талантливых и перспективных молодых советских писателей.
168
Шутливое прозвище Владимира Петровича Дьяченко (1934–1998) – режиссера Одесской киностудии.
169
Писательский дом творчества в Юрмале.
170
Пьеса «Твой убийца» будет окончена в 1966 г., но не опубликована.
171
Рассказ будет опубликован в июньском номере «Юности» за 1965 год.
172
II съезд писателей РСФСР.
173
Евтушенко.
174
Имеется в виду машинопись «Крутого маршрута» (см. письмо из Переделкино от 10.09.64 и прим.).
175
Январский номер «Нового мира» был юбилейным (сорокалетие журнала). В статье А. Твардовского подчеркивалось, что публикуемые в журнале авторы «стремятся следовать правде жизни, а не предвзятым, заранее заданным представлениям о ней». Это являлось открытым вызовом партийному руководству литературой.
176
Джон Апдайк (1932–2009) – классик американской литературы ХХ века.
177
МК – Московский городской комитет КПСС.
178
Приспособления для перемещения на сцене декораций.
179
Получение разрешения из органов цензуры, в данном случае – Главного управления по делам литературы и издательств (Главлит).
180
Пьеса «Всегда в продаже» была поставлена Олегом Ефремовым в театре «Современник» в 1965 г.
181
Рассказ «Жаль, что вас не было с нами».
182
Сын Василия и Киры.
183
Писательский дом отдыха под Москвой.
184
См. письмо В. Аксенова от 10.03.65 и прим.
185
Повесть «Стальная птица» (1965) в Советском Союзе напечатана не будет. Впервые в России: Аксенов В. Собр. соч.: в 5 т. М.: Изд. дом «Юность», 1995.
186
Лиелупе – часть Юрмалы.
187
Борис Николаевич Полевой (1908–1981), в то время главный редактор «Юности», и Виктор Николаевич Ильин (1904–1990) – секретарь Союза писателей СССР, генерал-лейтенант КГБ.
188
Аксенов В. На полпути к луне. М.: Советская Россия, 1965.
189
Издательство политической литературы запланировало серию «Пламенные революционеры», к написанию книг привлекались самые популярные писатели: А. Гладилин, Б. Окуджава, Ю. Трифонов, В. Войнович и др. В 1971 г. в этой серии выйдет книга В. Аксенова о Леониде Красине «Любовь к электричеству».
190
Письмо не найдено.
191
Имеются в виду сопки на берегу Финского залива.
192
О каком договоре идет речь, неизвестно.
193
Леонид Генрихович Зорин (р. 1924) – писатель, драматург, сценарист.
194
Александр Ильич Гинзбург (1936–2002) – диссидент, правозащитник, был арестован в январе 1967 года за составление и публикацию на Западе «Белой книги» о процессе над писателями Андреем Синявским и Юлием Даниэлем, прошедшем с осени 1965 по февраль 1966 года.
195
Повесть «Затоваренная бочкотара» будет опубликована в 1968 году в № 3 «Юности». Позднее, уже в эмиграции, в беседе с известным американским славистом Джоном Глэдом автор заметит: «Они не могли понять, против чего же тут Аксенов. Они уже хорошо знали, что я всегда против чего-то, и не ждали от меня хорошего. Но вот против чего конкретно – совершенно непонятно».
196
Пьеса «Аристофаниана с лягушками» не была поставлена.
197
Одна из них «Твой убийца».
198
Одна из них «Стальная птица».
199
Крупнейший город на Куршской косе в Прибалтике, где Аксенов несколько лет подряд отдыхал с женой и сыном.
200
Здесь прочитывается ассоциативная связь с ретроградом Всеволодом Кочетовым.
201
Стасис Альгирдо Красаускас (1929–1977) – художник-график, его линогравюра стала эмблемой журнала «Юность».
202
Близкий знакомый Е. Гинзбург.
203
Жена Владимира Михайловича Россельса (1914–1999), переводчика украинской литературы, тоже переводчица украинской литературы.
204
Имеется в виду писательский дом отдыха в Малеевке.
205
Петр Нилович Демичев (1918–2010) – секретарь ЦК КПСС. Встреча, по-видимому, была инициирована В. Аксеновым в связи с открытым противостоянием между ним и зам. заведующего отделом культуры ЦК КПСС А. А. Беляевым.
206
Майя Афанасьевна Овчинникова (1930–2014) – будущая вторая жена В. Аксенова.
207
Германская Демократическая Республика (Восточная Германия), сателлит СССР.
208
ДЕФА – ведущая киностудия ГДР.
209
Два следственных дела Евгении Гинзбург. / Сост., авт. вступ. ст. А. Л. Литвинов. Казань: Книжный дом; Тавес, 1994.
210
Опубликовано: Октябрь. 2012. № 8. С. 3–26.
211
Осенью 1976 года Василию Аксенову удалось добиться от советских властей разрешения на поездку во Францию вместе с матерью Евгенией Гинзбург. Эта первая в ее жизни заграничная поездка стала для смертельно больной Евгении Семеновны большой радостью, скрасившей последние месяцы ее жизни. Ее не стало 25 мая следующего года. Публикуемые записи сделаны во время пребывания в Париже.
212
Условное название КГБ.
213
Северный вокзал.
214
Леон Робель (р. 1928) – поэт-переводчик, славист, почетный профессор Национального института восточных языков и культур (Париж).
215
Башня Монпарнас – небоскреб, расположенный в XV округе столицы Франции Парижа.
216
Анатолий Тихонович Гладилин, сокращение имен и фамилий советских эмигрантов здесь и далее, видимо, делается из осторожности, усвоенной бывшей советской лагерницей.
217
Ольга Ильина-Лаиль, младшая сестра писательницы Натальи Иосифовны Ильиной (1914–1994).
218
Владимир Емельянович Максимов (1930–1995) – писатель, в эмиграции с 1974 г., главный редактор журнала «Континент».
219
Максимов.
220
Скорее всего, Ирина Александровна Питляр (см. прим. с. 96).
221
Сент-Шапель (Святая капелла) – готическая часовня-реликварий на территории бывшего Королевского дворца (затем Консьержери) на острове Сите в Париже.
222
Свобода, равенство, братство (франц.).
223
Известная переводчица русской литературы, в частности, произведений Василия Аксенова.
224
Леворадикальное движение.
225
Кафе-о-ле (от фр. café au lait) – кофе с молоком.
226
«В память о депортации».
227
Без наркотиков.
228
Улица, где располагалось советское посольство, которое обязан был посетить прибывший в Париж Василий Аксенов.
229
Площадь Звезды, площадь Согласия.
230
Жорес Александрович Медведев (р. 1925) – ученый-биолог, в 1973 году был лишен советского гражданства.
231
Рой Александрович Медведев (р. 1925) – брат-близнец Жореса Медведева, советский историк, публицист.
232
Лицо не установлено.
233
Дочь всемирно известного художника Марка Шагала, эмигрировавшего из Советской России в 1922 г..
234
«Это животные».
235
Иосиф Александрович Бродский (1940–1996) – поэт, будущий лауреат Нобелевской премии (1987); в эмиграции с 1972 года.
236
Вероятно, Анатолий Тихонович Гладилин и Владимир Рафаилович Марамзин.
237
Античный мир, античность (франц.).
238
Лицо не установлено.
239
Зинаида Алексеевна Шаховская (1906–2001) – эмигрантка первой волны, княгиня, писательница и журналистка, автор книги воспоминаний «Таков мой век» (перевод с франц., М.: «Русский путь», 2006).
240
Вероятно, Софья (или Степанида) Власьевна – эвфемистическое обозначение советской власти.
241
Лица не установлены.
242
Людовик XIV.
243
Антуан Витез (1930–1990) – французский театральный актер и режиссер, педагог, переводчик, одна из крупнейших фигур французской сцены 60–80-х годов.
244
Это пошлость (франц.).
245
Из стихотворения Владислава Ходасевича «Встаю расслабленный с постели…» (1923).
246
Лицо не установлено.
247
Жюль Ренар (1864–1910) – французский писатель, член Гонкуровской академии.
248
Лицо не установлено.
249
Гладилины.
250
Ефим Григорьевич Эткинд (1918–1999) – литературовед, в эмиграции с 1974 г.
251
Пригород.
252
Александр Исаевич Солженицын (1918–2008) – писатель, публицист, общественный и политический деятель, был насильственно выслан из Советского Союза в 1974 г., вернулся в Россию в 1994 г.
253
Лицо не установлено.
254
Дин Ворт – американский славист, профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
255
Тайёр – женский костюм.
256
«Социальное обеспечение».
257
По-видимому, Джин Тоски Эджидио Пентираро, итальянский актер.
258
Григорий Цезаревич Свирский (р. 1921) – писатель, в эмиграции с 1972 г.
259
Смысл фразы неясен. А. Т. Твардовский вынужден был уйти из «Нового мира» в феврале 1970 г.
260
Опубликовано: Октябрь. 2011. № 10. С. 3–74 (с обширными комментариями Бориса Мессерера и под названием «В бесконечном объятии»).
261
От фамилии героя рассказа Ахмадулиной «Много собак и собака» Шелапутова; имеется в виду Белла Ахмадулина и какое-то ее заявление антисоветского характера.
262
Анатолий Тихонович Гладилин, в эмиграции с 1976 года, руководитель русской редакции американского радио «Свобода» в Париже.
263
Владимир Максимов, главный редактор журнала «Континент».
264
Виктор Платонович Некрасов (1911–1987) – писатель, автор знаменитой повести «В окопах Сталинграда», удостоенной Сталинской премии (1946); в эмиграции с 1974 г.
265
Клод Галлимар – директор крупнейшего французского издательства Gallimard до 1988 года.
266
Аэропорт им. Джона Кеннеди.
267
Сергей Донатович Довлатов (1941–1990) – писатель, в эмиграции с 1978 г.; в Нью-Йорке основал русскоязычную газету «Новый американец».
268
Город Джерси-Сити (штат Нью-Джерси), расположенный напротив Манхэттена.
269
Александр Давидович Глезер (р. 1934) – поэт, переводчик, издатель, искусствовед, в эмиграции с 1975 г.
270
Михаил Михайлович Шемякин (р. 1943) – художник-авангардист, в эмиграции с 1971 г., действительный член академии наук Нью-Йорка и академии искусств Европы.
271
Патриция Блейк – журналистка, литературный критик, редактор. В романе писателя-сталиниста Всеволода Кочетова «Чего же ты хочешь?» (1970) выведена под именем Порции Браун, как отрицательный персонаж (развратная американка, распространяющая в советском обществе «тлетворное влияние Запада»).
272
Фотограф, до эмиграции работал в «Литературной газете».
273
Вагрич Акопович Бахчанян (1938–2009) – художник, литератор-концептуалист, с 1967 по 1974 г. постоянный участник 16-й страницы «Литературной газеты», посвящавшейся юмору; в эмиграции с 1974 г.
274
Виктор Иосифович Славкин (1935–2014) – драматург.
275
Людмила Эфраимовна Лось – бывшая жена драматурга Юлиу Эдлиса, до эмиграции редактор радиовещания на Францию, преподавательница французского во ВГИКе.
276
Корреспонденты американских СМИ (в частности, газеты «Вашингтон пост»), работавшие в Москве.
277
Стипендия, предоставляемая за научно-исследовательскую работу в университете.
278
«Мичиганский „большой маленький городок“, город-кампус с его университетской „так-сказать-готикой“, ресторанчиками, лавками и копировальными мастерскими даун-тауна, ярко освещенными до глубокой ночи книжными магазинами, толпами „студяр“, запашком марихуаны, символизирующим либеральное меньшинство, и пушистыми зверьками, снующими среди поселений стабильного большинства…», – так описал его Василий Аксенов в своей книге об Америке «В поисках грустного бэби» (New York: Liberty Publishing House, 1987, c. 200). Здесь располагалось первое американское издательство русской литературы «Ардис», где печатались книги, издание которых в СССР было невозможно. См. вступительную заметку к переписке В. и М. Аксеновых с Б. Ахмадулиной и Б. Мессерером, а также «Из записей Майи Аксеновой».
279
Русские издания в Нью-Йорке.
280
Виктор Славкин.
281
Инна Львовна Лиснянская (1928–2014) – поэтесса.
282
Наталья Евгеньевна Горбаневская (1936–2013) – поэтесса, правозащитница, одна из семи участников демонстрации на Красной площади против ввода советских войск в Чехословакию; подвергалась принудительному содержанию в психиатрической больнице, эмигрировала во Францию в 1975 году; постоянная сотрудница «Континента» и парижской газеты «Русская мысль».
283
Семен Израилевич Липкин (1911–2003) – поэт, переводчик.
284
Юрий Михайлович Кублановский (р. 1947) – поэт, в эмиграции с 1982 г, вернулся в Россию в 1990 г.
285
Карл Проффер (1938–1984).
286
Евгений Борисович Рейн (р. 1935) – поэт.
287
Владимов Георгий Николаевич (1931–2003) – писатель, правозащитник, руководил московским отделением «Международной амнистии», под угрозой ареста будет вынужден эмигрировать из Советского Союза в мае 1983 года.
288
Ольга Матич – литературовед, профессор Калифорнийского университета в Беркли.
289
Владимир Николаевич Войнович (р. 1932) – писатель, в эмиграции с конца 1980 г., вернулся в Россию в 1990 г.
290
Лев Зиновьевич Копелев (1912–1997) – критик, писатель, германист; в ноябре 1980 года вместе с женой писательницей Раисой Орловой (1918–1989) выехал для чтения лекций в Германию и через два месяца был лишен советского гражданства.
291
Фридрих Наумович Горенштейн (1932–2002) – писатель, в эмиграции с 1980 г.
292
См. раздел «Вокруг калифорнийской конференции по русской литературе».
293
Писатель при университете (англ.).
294
Синяя птица, синяя радость (англ.).
295
Дин Ворт.
296
Игорь Маркович Ефимов (р. 1937) – писатель, в эмиграции с 1979 г., основал в Анн Арборе русское издательство «Эрмитаж».
297
Ловите голубиную почту (англ.).
298
Валерий Павлович Янклович (р. 1938), друг Владимира Высоцкого.
299
Распродажа.
300
Максим Дмитриевич Шостакович (р. 1938) – дирижер и пианист, сын Дмитрия Шостаковича; с 1981 г. в эмиграции, вернулся в Россию в 1997 г.
301
Советская власть.
302
Представительница второго поколения русской эмиграции первой волны, дружила с Аксеновыми.
303
Мэлор Георгиевич Стуруа (р. 1928) – советский журналист, собственный корреспондент газеты «Известия» в Нью-Йорке.
304
Нью-Йорк.
305
Лев (Феликс) Борисович Збарский (р. 1931) – художник книги, театра и кино, в эмиграции с середины 70-х гг.
306
Эдуард Вениаминович Лимонов (р. 1943) – писатель, в эмиграции с 1974 г., вернулся в Россию в 1991 г.
307
Саша (Александр Всеволодович) Соколов (р. 1943) – писатель, в эмиграции с 1975 г.
308
Эфраим Севела (в советский период жизни – Ефим Севела, 1928–2010) – русский писатель, сценарист и кинорежиссер, в эмиграции с 1971 года, вернулся в Россию в 1990 году.
309
Афганская борзая.
310
Марионеточный правитель Афганистана, поддерживаемый советскими войсками.
311
Владимир Данилович Козловский (р. 1947), в эмиграции с 1974 года, с 1979 года – собственный корреспондент русской службы BBC в Нью-Йорке.
312
Сара Эммануиловна Бабенышева (1910–2007) – литературный критик, правозащитница, в эмиграции с начала 80-х годов.
313
Копелевы.
314
Океанский лайнер, названный в честь королевы Елизаветы II; флагман английского пароходства до 2004 г.
315
Азарий Эммануилович Мессерер (р. 1939) – журналист, переводчик, в эмиграции с 1981 г.
316
Пик Литтел – культурный атташе посольства США в Москве до лета 1983 года.
317
Строка из стихотворения Беллы Ахмадулиной «Мои товарищи» (1960).
318
Харрисон (Гаррисон) Солсбери (1908–1993) – журналист, писатель, первый постоянный корреспондент New York Times в Москве после Второй мировой войны.
319
То есть Беллы Ахмадулиной.
320
Жена Пика Литтела.
321
Счастливец (счастливица).
322
Зиновий Ефимович Гердт (1916–1996) – актер, народный артист СССР.
323
Евгений Евтушенко.
324
Владимир Аронович Фрумкин (р. 1929) – музыковед, исследователь феномена авторской песни.
325
Булат Шалвович Окуджава (1924–1997) – поэт, композитор, прозаик, сценарист.
326
КГБ.
327
Лицо не установлено.
328
Галина Федоровна Радченко-Балтер (1930–1995), вторая жена писателя Бориса Исааковича Балтера (1919–1974).
329
По-видимому, Марина – см. письмо Майи Аксеновой.
330
Владимир Семенович Высоцкий (1938–1980). 28 июля 1980 года Высоцкого хоронила буквально вся Москва, несмотря на отсутствие официальных сообщений о его смерти. Аксенов, только что прилетевший с семьей в Париж, узнал о его смерти, позвонив Ахмадулиной. «Не верю, не может быть!» – кричал он в трубку, услышав эту скорбную новость.
331
Александр Григорьевич Тышлер (1898–1980) – живописец, график, театральный художник, скульптор.
332
Надежда Яковлевна Мандельштам (1899–1980).
333
То есть опоздав, не в смысле бесплотной Н. Я. (примечание Б. А.)
334
Сэмюэль Рахлин – корреспондент датского радио.
335
Татьяна Евгеньевна Лаврова (1938–2007) – актриса театра и кино.
336
Савва (Савелий) Васильевич Ямщиков (1938–2009) – реставратор, историк искусства, публицист.
337
Михаил Кириллов-Угрюмов – физик.
338
Войнович.
339
В 1980 году писатели Филипп Берман, Николай Климонтович, Евгений Козловский, Владимир Кормер, Евгений Попов, Дмитрий Александрович Пригов и Евгений Харитонов объявили о создании независимого «Клуба беллетристов» и предложили властям издать небольшим тиражом подготовленный ими альманах «Каталог». Члены клуба подверглись преследованиям со стороны КГБ, особенно после того, как альманах был напечатан в США.
340
Владимир Федорович Кормер (1939–1986) – писатель, философ.
341
Евгений Попов.
342
Евгений Антонович Козловский (р. 1946) – прозаик, драматург, режиссер.
343
Энтони Остин – корреспондент New York Times в Москве.
344
Виктор Владимирович Ерофеев (р. 1947) – писатель.
345
Андрей Георгиевич Битов (р. 1937) – писатель.
346
Войновича.
347
Олег Григорьевич Чухонцев (р. 1938) – поэт.
348
В Лос-Анджелес.
349
Дин Ворт.
350
Венис (Венеция) – место отдыха, район в Лос-Анджелесе.
351
Лос-Анджелес
352
Уолтер Лиланд Кронкайт-младший (1916–2009) – американский тележурналист и телеведущий.
353
Имеется в виду движение «Солидарность» во главе с Лехом Валенсой в 1980–1981 гг.
354
Saturday Night Live («Субботним вечером в прямом эфире»), сокращенно SNL – вечерняя музыкально-юмористическая передача, одна из самых популярных и долгоиграющих в истории телевидения США.
355
ООН.
356
См. раздел «Вокруг калифорнийской конференции по русской литературе».
357
Нашу землю-матушку-планету (англ.).
358
Дин Ворт (англ. Worth; дабл ю-ар-ти-эйч) – первые буквы фамилии.
359
Школа искусств (англ.).
360
Вашингтон (округ Колумбия).
361
Нью-Йорк.
362
Дмитрий Александрович Пригов (1940–2007) – поэт, художник, скульптор.
363
Евгений Владимирович Харитонов (1941–1981) – поэт, прозаик, драматург, режиссер. При жизни его произведения практически не публиковались.
364
Илья Захарович Вергасов (1914–1981) – писатель, ветеран Великой Отечественной войны, дача Вергасовых в Переделкино соседствовала с домом Б. Ахмадулиной и Б. Мессерера.
365
Феликс Феодосьевич Кузнецов (р.1931) – руководитель Московского Союза писателей, инициатор преследования участников альманаха «Метрополь».
366
Вениамин Александрович Каверин (1902–1989) – писатель.
367
Виктор Александрович Широков (р. 1945) – поэт, прозаик, литературный критик, старший редактор в «Литературной газете» с 1977 по 1981 г.
368
Дочь Ахмадулиной.
369
Лазарь Викторович Карелин (1920–2005) – писатель.
370
Виктор Сергеевич Фогельсон много лет был редактором отдела поэзии издательства «Советский писатель».
371
Би Гей, жена Пика.
372
В издательстве «Ардис» в 1981 году выйдет книга Семена Липкина «Стихи».
373
Альберт Андреевич Беляев (р. 1928) – заместитель заведующего отделом культуры ЦК КПСС.
374
Что имел в виду Василий Аксенов, установить не удалось.
375
Имеется в виду смерть Вергасова.
376
Дин Ворт.
377
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
378
Декларация о подоходном налоге (англ.).
379
Председателю (англ.).
380
Генрих Авиэзерович Боровик (р. 1929) – советский журналист-международник, публицист.
381
В Лос-Анджелесе.
382
Очевидно, ошибка Аксенова: фамилия сбежавшего киношника – Рачихин. Его история описана в книге Александра Половца «Беглый Рачихин» (прим. Е. Попова).
383
Сергей Федорович Бондарчук (1920–1994) – актер, кинорежиссер, сценарист, народный артист СССР.
384
Дин Рид (1938–1986) – американский певец и киноактер, придерживавшийся левых взглядов, в результате чего пользовался популярностью в соцстранах и в Латинской Америке.
385
Имеется в виду так называемая оттепель.
386
Отсылка к строке из стихотворения О. Мандельштама «Ленинград» (1930): «Петербург! Я еще не хочу умирать…».
387
См. стихотворение Беллы Ахмадулиной «Сиреневое блюдце» (Таруса, февраль – март 1982).
388
Имеется в виду могила Бориса Леонидовича Пастернака.
389
Матич.
390
Имеется в виду ресторан ЦДЛ.
391
Ложка – шедевр китча, сделана из какого-то плохого качества сплава и раздавлена колесами автомобиля, превратилась в плоскую загогулину и стала предметом искусства (прим. Б. Мессерера).
392
Зачеркнуто.
393
Джанкарло Вигорелли (1913–2005) – итальянский писатель, критик; генеральный секретарь Европейского сообщества писателей.
394
Семейный отдых (англ.).
395
Липкина.
396
Журнал «Континент».
397
Максимов.
398
Эдуард Дмитриевич Лозанский (р.1941) – физик, публицист, диссидент, в эмиграции с 1976 г., основатель Американского университета в Москве.
399
Имеется в виду рок-опера «„Юнона“ и „Авось“», поставленная в театре Ленинского комсомола (Ленком) по поэме Андрея Вознесенского «Авось».
400
Имеется в виду инцидент с советской подводной лодкой, севшей на мель в шведских территориальных водах 27 октября 1981 года, что вызвало международный скандал.
401
Аксенов был дезинформирован. Литфонд СССР действительно намеревался отнять дачу у наследников Пастернака и предоставить ее одному из официально признанных писателей. По слухам, одним из главных кандидатов на владение дачей считался Чингиз Айтматов. Но в результате длительной борьбы наследников Пастернака и литературной общественности за сохранение дома поэта – дача в 1990 году получила статус музея Бориса Пастернака.
402
Владимир Васильевич Карпов (1922–2010) – литературный «генерал», ветеран войны, Герой Советского Союза, с 1981 по 1986 г. – главный редактор журнала «Новый мир», с 1986 по 1991 г. – первый секретарь Союза писателей СССР.
403
Персональная выставка Б. Мессерера в МОСХ РСФСР (Москва, 1981 год).
404
Слава Лён – псевдоним Владислава Константиновича Епишина (р. 1937) – поэта, прозаика, ученого, культуртрегера.
405
Бахыт Шукруллаевич Кенжеев (р. 1950) – поэт.
406
Евгений Попов.
407
Жена Попова Светлана Васильева – поэтесса, литературный и театральный критик.
408
Александр Николаевич Кривомазов (род. 1947) – физик, художник, издатель. Обыск производился 7 декабря 1981 года. По неподтвержденным данным, в этот же день обыски производились еще на 150 московских квартирах.
409
Антонина Павловна Аксенова.
410
Первая жена Василия Аксенова.
411
Вергасовой.
412
Знаменитый правозащитник академик Андрей Дмитриевич Сахаров (1921–1989), выступивший с рядом опубликованных на Западе заявлений против ввода советских войск в Афганистан, в 1980 г. был арестован и выслан в город Горький (Нижний Новгород).
413
Имеется в виду польская «Солидарность».
414
Собака Литтелов.
415
Аксеновы взяли щенка спаниеля.
416
В посольство США.
417
О какой статье идет речь, не установлено.
418
Имеется в виду альманах «Метрополь».
419
Фазиль Абдулович Искандер (р. 1929) – писатель, поэт.
420
Александр Моисеевич Володин (1919–2001) – драматург, сценарист, поэт.
421
Михаил Матвеевич Шварцман (1926–1997) – живописец, график, художник книги.
422
Александр Борисович Мессерер – сын Б. Мессерера от первого брака.
423
Собаке.
424
Дочери Беллы Ахмадулиной – Елизавета и Анна.
425
Виктор Николаевич Тростников (р. 1928) – физик, математик, религиозный публицист.
426
Из стихотворения Беллы Ахмадулиной «Приключение в антикварном магазине» (1964).
427
По-видимому, вариант стихотворения «Ладыжино» (1981), посвященного Владимиру Войновичу.
428
Вергасова.
429
Из стихотворения Ахмадулиной «Радость в Тарусе» (1981).
430
Знакомый врач, который восторгался рок-оперой Вознесенского.
431
Людмила Матвеевна Хмельницкая (р. 1937) – актриса.
432
Веслава Скура – польская радиожурналистка, первая жена Виктора Ерофеева.
433
Дэвид Саттер – с 1976 по 1982 год специальный корреспондент Financial Times в Москве.
434
Имеется в виду недавняя (25 января 1982 года) смерть Суслова Михаила Андреевича – идеолога правящего режима, «серого кардинала» Кремля.
435
Евгения Козловского.
436
Из песни Владимира Высоцкого «Физики» (1962).
437
Перечислены московские корреспонденты зарубежных газет: американец Крег Уитни, его жена Хайди, корреспондент парижской «Монд» Даниэль Вернье и др.
438
Большое преимущество (англ.).
439
Азарий Эммануилович Мессерер.
440
Средняя школа (англ.).
441
Пожарная лестница (англ.).
442
Евгением Козловским.
443
См.: «Крымское солнце и белая терраса…» в разделе «Дневники, реплики, отклики» книги: Аксенов В. Одно сплошное Карузо. С. 277–278.
444
Лично (англ.).
445
Евгения Евтушенко.
446
Первоначально предполагался совместный завтрак президента Рейгана с Солженицыным в Белом доме, но потом состав приглашенных был расширен до восьми человек, и Солженицын отказался – см.: Солженицын А. И. Угодило зернышко промеж двух жерновов. Очерки изгнания. Часть вторая (1979–1982) // Новый мир. 2000. № 9. С. 175–179.
447
Войнович.
448
Уильям Джей Смит (р. 1918) – американский поэт, переводчик русской поэзии.
449
Василий Аксенов родился 20 августа 1932 г.
450
Михаил Михайлович Рощин (1932–2010) – прозаик, драматург, сценарист.
451
Имеется в виду спектакль театра Сатиры 1982 (постановка В. Плучека, художник Б. Мессерер).
452
Имеется в виду покаянное письмо в газету «Московская правда», содержащее инвективы в адрес Василия Аксенова, которое Козловский написал, находясь в Лефортовской тюрьме; в день опубликования Козловского выпустили, дело до суда не дошло.
453
По-видимому, бельгийский корреспондент в Москве.
454
Дмитрий Сергеевич Дудко (1922–2004) – священник, церковный писатель, поэт; в январе 1980 года был обвинен в антисоветской деятельности и арестован, в июне обратился с покаянным письмом к патриарху, а в 1981 году дело против него было закрыто.
455
Лев Львович Регельсон (р. 1939) – православный богослов, историк церкви; был арестован в декабре 1979-го, на суде в сентябре 1980 года публично покаялся в антисоветской деятельности.
456
Виктор Афанасьевич Капитанчук (р. 1945) – иконолог, иконописец; был арестован в одно время с о. Дудко и Л. Регельсоном, на суде в октябре 1980 года публично покаялся в антисоветской деятельности.
457
Александр Александрович Болонкин (р. 1933), доктор технических наук, специалист в области авиации, ракетостроения, математики. В 1972 году был арестован по обвинению в распространении произведений А. Д. Сахарова, А. И. Солженицына и др. После лагерей и ссылок с 1987 года в эмиграции в США.
458
Бабенышевой. Окуджава был удивлен такой интерпретацией его слов – см. письмо Б. Ахмадулиной от сентября (?) 1982 г. и прим., а также письмо А. Гладилина от 2 декабря 1981 г. и прим.
459
Игорь Иванович Шкляревский (р. 1938) – поэт.
460
«…великий, могучий, правдивый и свободный…» – цитата из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык» (1882).
461
Корреспондент «Вашингтон пост», позже – президент «Радио Свобода» и «Радио Свободная Европа».
462
С видом на… (англ.).
463
Курорт в штате Делавэр.
464
Стихотворения Беллы Ахмадулиной.
465
См. в письме Аксенова от 27 июля 1982 г. сообщение о болезни Карла Проффера.
466
Имеется в виду Сара Бабенышева, будто бы неверно пересказавшая слова Б. Окуджавы, в связи с чем Окуджава в письме к Аксенову (осень 1982) назвал ее «цдловской болтушкой»; см. также письмо В. Аксенова от 27 июля 1982 г. и прим.
467
Георгий Владимов с женой прибыл в ФРГ 26 мая 1983 года, где вскоре возглавил журнал «Грани».
468
Имеется в виду спектакль «Хармс! Чармс! Шардам! или Школа клоунов», поставленный в Театре миниатюр в 1982 г. (режиссер М. Левитин, художник Б. Мессерер)
469
Сын В. Аксенова окончил художественный факультет ВГИКа в 1983 году, с 1985 года – художник-постановщик на «Мосфильме»; отмечен премией на международном фестивале рекламных фильмов «Каннские львы».
470
Легендарный джазовый клуб.
471
Шостакович.
472
Збарский.
473
Кирилл Дорон – художник, в эмиграции с 1980 года.
474
Вероятно, Аксенов с доброжелательной шутливостью говорит тут о Татьяне Полторацкой, жене Максимова.
475
В начале 80-х гг. В. Аксенов вел на «Голосе Америки» программу «Смена столиц».
476
«Остров Крым»
477
Леонид Иванович Бородин (1938–2011) – писатель; два раза (в 1967 и 1982 гг.) был осужден за антисоветскую деятельность.
478
Зоя Александровна Крахмальникова (1929–2008) – диссидент и религиозный писатель, была арестована 4 августа 1982 г., а в 1983 г. приговорена к заключению и ссылке.
479
Имеется в виду письмо Беллы Ахмадулиной на имя Генерального секретаря ЦК КПСС Ю. В. Андропова с просьбой разрешить Георгию Владимову выехать за границу.
480
Лиснянская и Липкин.
481
Наталья Евгеньевна Штемпель (1908–1987) – друг О.Э. Мандельштама, адресат его стихотворений; автор воспоминаний о поэте.
482
Войновичу и Копелеву.
483
Внук Майи Аксеновой Иван Трунин.
484
Сохранилась только вторая страница.
485
Виктор Ворошильский (1927–1996) – польский поэт, прозаик, эссеист, публицист.
486
Покушение на папу римского Иоанна Павла II турецким террористом в 1981 году, инспирированное, по сообщениям иностранных источников, болгарскими и советскими спецслужбами.
487
Культурный атташе посольства США в Москве с лета 1983 года; сменил на этой должности Пика Литтела.
488
Жена Рэя Бенсона.
489
Борис Германович Закс (1908–1998) – писатель, литературный критик, ответственный секретарь журнала «Новый мир» с 1958 по 1966 г.; в эмиграции с начала 80-х.
490
Копелевы.
491
Мистер Владимов.
492
Сын Б. Мессерера от первого брака. См.: Продолжение письма от 27 декабря 1981 (?) г. Б. Мессерер – В. Аксенову.
493
Николай Иванович Андронов (1929–1998) – художник, живописец-монументалист, один из основоположников «сурового стиля». Далее идет речь о его жене художнице Наталье Алексеевне Егоршиной (р. 1926).
494
Борис Андреевич Можаев (1923–1996) – писатель.
495
Чабуа Ираклиевич Амирэджиби (р. 1921) – грузинский писатель.
496
Ассоциируется с первой строфой главы пятой «Евгения Онегина»: «Снег выпал только в январе / На третье в ночь…»
497
Имеется в виду рассказ Ахмадулиной «Много собак и собака».
498
Поэтический сборник Б. Ахмадулиной «Тайна» (1983).
499
Рэй Бенсон.
500
Степаниды Власьевны.
501
Дмитрий Бобышев. См.: Аксенов В. Прогулка в Калашный ряд // Одно сплошное Карузо. С. 283–310. Именно о Бобышеве см. с. 290–291.
502
Юрий Кублановский. См.: там же. С. 283–310. Именно о нем см.: с. 288–291.
503
Сьюзен Зонтаг (1933–2004) – американская писательница, литературный, театральный, кинокритик, лауреат американских и международных премий.
504
Пропаганда книги.
505
«История души» (англ).
506
Галине Балтер.
507
У Майи Аксеновой, сохранившей советское гражданство, отбирали (и отобрали) принадлежавшую ей квартиру в высотном доме на Котельнической набережной.
508
Сборник рассказов В. Аксенова «Право на остров» (1981).
509
Имеется в виду статья «Прогулка в калашный ряд», которую Аксенов собирался написать для «Граней» Владимова – см. письмо Аксенова от 18 ноября 1983 г.
510
Это я зачеркнула: Женьку, потому что – он совершенно есть, и в этот момент вошел. В его убедительную здравую прочность – верю. (Примеч. Б.А.)
511
Мариной Цветаевой.
512
Битов.
513
Имеется в виду загадочная история со старшим братом. Олег Григорьевич Битов (1932–2003) – переводчик английской литературы, журналист; в сентябре 1983 года во время пребывания в Венеции якобы был похищен английскими спецслужбами, однако менее чем через год совершил обратный побег в СССР.
514
Спаниель Аксеновых.
515
Алексей Петрович Цветков (р.1947) – русский поэт, прозаик, эссеист, критик и переводчик, с 1975 года живущий в Америке.
516
Юрий Георгиевич Милославский (р. 1948) – прозаик, поэт, историк литературы, журналист, в эмиграции с 1973 года.
517
О сборнике «Тайна».
518
Вознесенский.
519
Студентов Аксенова.
520
Антуан Витез – известный французский режиссер, постановщик спектакля.
521
«Бумажный пейзаж» – второй роман, написанный Аксеновым в эмиграции.
522
Александр Ильич Гинзбург (1936–2002) – один из первых советских диссидентов. Впервые был осужден советским судом за правозащитную деятельность в 1967 году. В 1979 году отбывавшего очередной (четвертый!) срок Гинзбурга обменяли на разоблаченных советских шпионов, и таким образом он оказался на Западе.
523
Андрей Арсеньевич Тарковский (1932–1986) – кинорежиссер, сын поэта Арсения Тарковского; в эмиграции с 1982 г.
524
Южно-Калифорнийский университет.
525
Олег Григорьевич Битов.
526
Дом-музей Марины Цветаевой открылся в Борисоглебском переулке в 1992 году к столетию со дня ее рождения.
527
Константин Устинович Черненко (1911–1985), новый Генеральный секретарь ЦК КПСС – будет занимать этот пост чуть больше двух лет.
528
Спасибо, что пришли. Я так вас люблю… (англ.).
529
Это грандиозно (англ.).
530
Руководящий звук (англ.).
531
Сладкий ребенок (англ.).
532
Михаил Филиппович Шатров (1932–2010) – драматург.
533
Остров Святого Мартина. Этот остров меньше, чем Крым, но Франция и Голландия на нем поместились. Целуем! (англ.).
Один из Карибских островов, самый маленький в мире обитаемый остров; управляется одновременно независимыми французским и нидерландским правительствами.
534
С учетом всех обстоятельств (англ).
535
См. об этом подробнее: Аксенов В. Десятилетие клеветы. Радиодневник писателя. М.: 2004. С.14–26.
536
Габриэль Гарсиа Маркес (1927–2014) – колумбийский писатель, лауреат Нобелевской премии (1982).
537
Имеется в виду связь с «компетентными органами».
538
По-видимому, аллюзия на книгу Грэма Грина (1904–1991) «Невидимые японские джентльмены».
539
Чувства юмора.
540
Цитата из стихотворения Ахмадулиной 1959 года «По улице моей, который год…». Через двадцать с лишним лет цитатой из этого стихотворения Василий Аксенов озаглавит свой последний роман «Таинственная страсть».
541
В статье «Прогулка в Калашный ряд».
542
Преувеличение (англ.).
543
Возможно, речь идет о перуанском писателе Марио Варгасе Льосе.
544
Театр «Современник» был основан в 1956 г.
545
Имеется в виду смерть матери Майи Аксеновой в 1986 году.
546
Статуя Свободы («Свобода, озаряющая мир»; скульптор – Ф. О. Бартольди) была установлена в 1886 г.; в июле 1986 г. праздновалось ее столетие.
547
Взрыв на Чернобыльской атомной станции произошел 26 апреля 1986 года.
548
От названия персонажа французского кукольного театра, совершающего ужасные преступления.
549
Андрей Донатович Синявский (1925–1997) – литературовед, прозаик и его жена Марья Васильевна Розанова (р. 1929) – литератор, публицист, издатель; эмигрировали в 1973 г.
550
Речь идет о Льве Копелеве и его жене Раисе Орловой.
551
Мать Натальи Владимовой, Елена Юльевна Домбровская (1910 (?) – 1986), актриса, режиссер цирка.
552
Нидернхаузен (нем. Niedernhausen) – город в 40 км от Франкфурта.
553
См. статью Василия Аксенова «…и не старайся!» (Заметки о прозаических высокопарностях и журнальных пошлостях) // Континент. 1986. № 4. С. 339–352.
554
Аллюзия на цитату из «Телемахиды» В. Тредиаковского «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй».
555
Дочь Майи Аксеновой от первого брака.
556
Зять Майи.
557
В связи с отрицательным отзывом Бродского о романе «Ожог».
558
Патриция Блейк – журналистка (см. письмо Василия Аксенова – Белле Ахмадулиной, Борису Мессереру от 24 сентября 1980 г.).
559
Исаак Клейнерман (1916–2004) – американский режиссер-документалист.
560
Хиас – всемирная еврейская благотворительная организация помощи иммигрантам и беженцам; находится в США.
561
Американское отделение известной французской дизайнерской фирмы, носящей имя своего основателя.
562
В то время редактор нью-йоркского издательства «Random House» в 1985 году перешел в издательство «Farrar, Straus and Giroux», президентом которого является в настоящее время; поэт и переводчик итальянской поэзии.
563
Роберт Кайзер – корреспондент (в частности, аккредитованный в Москве в семидесятые годы), а позднее главный редактор газеты Washington Post.
564
Сотрудница «Голоса Америки», вела программу «Книги и люди».
565
«Анн Арбор».
566
Карл и Эллендея Профферы, американские слависты.
567
Роберт Кайзер – корреспондент (в частности, аккредитованный в Москве в семидесятые годы), а позднее главный редактор газеты Washington Post.
568
Татьяна Семеновна Осипова (р. 1949) – правозащитница, член (секретарь) Московской Хельсинкской группы, политзаключенная с 1980 по 1987 год. После освобождения эмигрировала в США.
569
Американский ветеран Второй мировой войны, участник встречи на Эльбе.
570
Крэг Уитни – корреспондент газеты New York Times.
571
Родителей жены Ирины.
572
Лев Копелев и его жена Раиса Орлова были лишены советского гражданства.
573
Опубликовано: Вопросы литературы. 2011. № 5. С. 9–37. О письмах Бродского, которые здесь будут упоминаться, – см. Предисловие к настоящей книге.
574
Гладилин А.Т. Улица генералов. Попытка мемуаров. М.: Вагриус, 2008. С. 67–68.
575
Впоследствии, в письме от 28 октября 1984 года Бродский вынужден был признать это: «Я сожалею о тоне моего отзыва Карлу Профферу об „Ожоге“», – читаем в его письме Аксенову.
576
Как отмечено в Предисловии к книге, аксеновское письмо еще достаточно дружеское и снисходительное по отношению к более молодому литературному коллеге, но в нем уже есть следы с усилием сдерживаемой обиды. Позднее, когда Аксенов тоже окажется в эмиграции, все это приведет к полному разрыву отношений между ними.
577
См. ниже в письме Аксенова Бродскому от 29 ноября 1977 года: «…там же в Берлине, я говорил по телефону с Карлом, и он передал мне твои слова: „„Ожог“ – это полное говно“».
578
Опубликовано, как и следующее письмо: Вопросы литературы. 2012. № 4. С. 423–475.
579
Аяччо – главный город и порт острова Корсика (Франция), родина Наполеона.
580
Цикл стихотворений «В Англии» (1977): «Всякий живущий на острове догадывается, что рано или поздно все это кончается, что вода из-под крана…».
581
Уменьшительное от Joseph (имя Бродского по-английски).
582
Проявление мании величия.
583
В американском журнале женской моды Vogue, № 7, Jule 1977, P.112. – «Why Russian Poets» («Зачем российские поэты?»). Там Бродский, в частности, отмечал: «… достаточно сказать, что Ахмадулина куда более сильный поэт, нежели двое ее знаменитых соотечественников – Евтушенко и Вознесенский. Ее стихи, в отличие от первого, не банальны, и они менее претенциозны, нежели у второго». Не могло, по-видимому, устроить Аксенова и следующее место из статьи Бродского: «Несомненная наследница лермонтовско-пастернаковской линии в русской поэзии, Ахмадулина по природе поэт довольно нарциссический».
584
Нэнси Майселас – редактор в издательстве Farrar, Straus and Giroux.
585
Известное, быть может, самое изысканное литературное издательство в Нью-Йорке, основанное в 1946 году Роджером Страусом. Иосиф Бродский пользовался особым расположением Страуса и имел в его глазах непререкаемый авторитет.
586
Большое нью-йоркское издательство.
587
Коржавин (Мандель) Наум Моисеевич (р. 1925) – поэт, прозаик, в 1947 году на волне сталинской борьбы с «космополитизмом» был арестован, вернулся в Москву в 1954 году, эмигрировал в США в 1973 г.
588
Проффером.
589
Имеется в виду строка из стихотворного текста в «Ожоге» (глава «Сон в летнюю ночь») – Бродский указывал на свое якобы греческое происхождение.
590
Работа (англ.).
591
См., в частности, письмо Михаила Рощина Василию Аксенову от 11.07.79.
592
См. воспоминания Марка Розовского «Дух юности и тайна гвинейского попугая» в книге: Василий Аксенов – одинокий бегун на длинные дистанции. М., 2012. С. 21–29.
593
Объясняя причину своего отрицательного отзыва об «Ожоге», Бродский писал в упомянутом письме: «Единственный повод у тебя иметь на меня зуб – это та история с „Ожогом“, хотя и это, с моей точки зрения, поводом быть не может; во всяком случае, не должно. Думаю, и тебе нравится далеко не все из того, что тебе доводилось читать, кем бы это ни было написано. Дело, разумеется, в обстоятельствах и в тех, в чьем присутствии человек выражает свое мнение. Но даже если бы меня и официально попросили бы высказать свое, я бы сказал то, что думаю. Особенно – учитывая обстоятельства, т. е. тот факт, что русская литература здесь, в Штатах, существует примерно на тех же правах нац. меньшинства, что и Штатская литература – в отечестве.
Никто меня не просил рекомендовать или не рекомендовать „Ожог“ к публикации. Если бы спросили, я бы ответил отрицательно: именно в силу обстоятельств, именно потому, что всякая неудача подрывает авторитет не столько рекомендателя, сколько самой литературы: следующую книжку, может быть, даже лучшую, чем та, что потерпела неудачу, пробить будет труднее. Квота имеет обыкновение сокращаться, а не расширяться».
594
Аксенов имеет в виду следующее место из письма Бродского: «Даже если учесть, что мое отношение к „Ожогу“ не изменилось, даже если добавить к этому, что я и от „Острова“ не в восторге, у тебя нет никаких оснований для тех умозаключений, которые ты изложил Эллендее. Если говорить о чувстве, которое твоя литературная судьба (карьера, если угодно) у меня вызывает, то это, скорее всего, тревога – которую разделял и Карл (Проффер. – В.Е.)». И еще это: «Подобные предположения, как правило, являются результатом профессиональной неуверенности в себе – но у тебя для этого, по-моему, оснований не имеется – или нежеланием признаться себе в том или ином крахе» («Вопросы литературы», 2012, № 4).
595
У Бродского в письме читаем: «Повторяю, мое отношение к тебе не изменилось ни на йоту с той белой ночи с попугаем». Тот же попугай упоминается в более раннем, вполне еще дружеском письме Бродского к Аксенову от 28 апреля 1973 года, когда поэт только еще обосновался на другом берегу Атлантики: «Милый Василий, я гадом буду, ту волшебную ночь с гвинейским попугаем, помню <…> Что я когда-нибудь тебе письмо из Мичиганска писать буду, этого, верно, ни тебе, ни мне в голову не приходило, что есть доказательство ограниченности суммы наших двух воображений, взятых хоть вместе, хоть порознь. Как, впрочем, – появление того попугая было непредсказуемо. То есть, Василий, вокруг нас знаки, которых не понимаем. Я, во всяком случае, своих не понимаю. Ни предзнаменований, ни их последствий. Жреца тоже рядом нет, чтобы объяснил. Помнишь тех людей, которые не видели попугая у меня на плече, хотя он был? Так вот, я вроде них, только на другом уровне».
596
Барышников упоминается Бродским в следующем контексте: «Я попросил дать мне почитать („Ожoг“. – В.Е.), что она и сделала. Я унес его домой и вернул через месяц (я давал его почитать Барышу), сказав, что: а) мне сильно не понравилось и б) что это всего лишь мое частное, возможно, предвзятое мнение. На это Нэнси ответила, что, да, они это отдали на рецензию какому-то профессору из славистов».
597
В своем письме Бродский написал: «Я понятия не имею, откуда у тебя это убеждение, будто я ставлю тебе палки в колеса. Милка (Лось, советская эмигрантка, бывшая жена драматурга Юлиу Эдлиса. – В.Е.) и я уже не помню, кто еще, приписывают это влиянию Майи. Я в это не очень верю, хотя, по правде сказать, особенно не задумывался».
598
Весь тон письма, особенно это место, чрезвычайно не характерны для Аксенова, умевшего быть снисходительным и терпимым. Настолько велика была его обида на бывшего друга. Как рассказал Анатолий Гладилин, когда Бродский умер, Аксенов был глубоко потрясен его кончиной. Конечно же, он знал ему истинную цену.
599
«Мрамор» действительно вряд ли можно отнести к творческим удачам Бродского.
600
См.: THE THIRD WALE: Russian Literature in Emigration (ТРЕТЬЯ ВОЛНА: русская литература в эмиграции), Ann Arbor, Michigan: Ardis Publishers, 1984.
601
Там же.
602
Владимир Рафаилович Марамзин (р. 1934) – писатель, был арестован в 1974 г. за распространение машинописного собрания стихотворений Иосифа Бродского, признал свою «вину» и получил условный срок, после чего в 1975 г. эмигрировал во Францию.
603
Владимир Марамзин – Сергею Довлатову, 2 апреля 1981 г.
604
Сергей Довлатов – Владимиру Марамзину, 8 апреля 1981 г.
605
Боков Николай Константинович (р. 1945) – поэт и прозаик, эмигрировал во Францию в 1975 г.
606
Янов Александр Львович (р. 1930) – российский и американский историк, политолог, эмигрировал в США в 1974 г.
607
Имеется в виду Александр Солженицын.
608
Мария Васильевна Розанова.
609
Леонид Денисович Ржевский (1905–1986) – писатель, литературовед, эмигрант второй волны.
610
Лев Владимирович Лосев (1937–2009) – поэт, литературовед, эмигрировал в США в 1976 г., сын поэта Владимира Лившица. Алексеем звали Лосева в дружеском кругу.
611
Игорь Маркович Ефимов.
612
Конференция, как представляется Максимову, должна стать местом яростных нападок на Александра Солженицына и журнал «Континент».
613
См. ниже комментарий к этой фразе в письме Василия Аксенова к Сергею Довлатову.
614
Валерий Яковлевич Тарсис (1906–1983) – писатель, один из первых начал публиковать свои произведения за границей, эмигрировал в 1966 г. и был лишен советского гражданства.
615
The Nobel Prize. London, Hamish Hamilton. 1980.
616
Юрий Васильевич Кротков (1917–1982) – драматург, прозаик, в 1963 г. во время туристической поездки в Англию стал невозвращенцем, опубликовал автобиографическую книгу, где признался в сотрудничестве с КГБ.
617
Лев Наврозов – писатель, историк, эмигрировал в США в 1972 г., Максимов, по-видимому, имеет в виду его книгу «Воспитание Льва Наврозова».
618
Александр Александрович Зиновьев (1922–2006) – философ, социолог, писатель; эмигрировал в ФРГ в 1978 г., вернулся в Россию в 1999 г. и неожиданно для многих занял антидемократическую позицию.
619
Генрих Теодор Белль (1917–1985) – немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии.
620
Юнайтед Пресс Интернэшнл (United Press International, UPI) – крупнейшее информационное агентство США.
621
См.: Владимир Маяковский. Послание пролетарским поэтам, 1926 («Разрежем общую курицу славы…»).
622
Юз Алешковский (Иосиф Ефимович) (р. 1929) – поэт, прозаик, автор и исполнитель популярных песен «Песня о Сталине», «Окурочек», «Советская пасхальная» и др., эмигрировал в 1979 г.
623
Георгий Мокеевич Марков (1911–1991) – первый секретарь Союза писателей СССР.
624
Аксенов цитирует здесь Максимова, его письмо от 4 апреля 1981 года.
625
См. об этом во вступительной заметке и в письме Владимира Максимова к Василию Аксенову от 4 апреля 1981 года.
626
Имеется в виду здание ЦК КПСС на Старой площади в Москве.
627
Выражение советского времени, означающее, что чиновники безрезультатно гоняют человека по инстанциям, не решая насущного для него вопроса.
628
Максимова.
629
Имеется в виду письмо Владимира Максимова от 4 апреля 1981 года.
630
Предмет культа; имеется в виду Александр Солженицын.
631
Аксенов цитирует здесь Максимова, его письмо от 4 апреля 1981 года.
632
Видимо, Аксенов ранее получил это письмо Владимира Марамзина от Довлатова для прочтения.
633
«Виртуоз» – имеется в виду Владимир Марамзин. В письме к нему Сергея Довлатова от 8 апреля 1981 года читаем: «Я не обругивал тебя в печати и не называл „замолкшим виртуозом“. Я написал дословно следующее: „Почему замолчал виртуоз Марамзин?..“ Нет на земле человека, способного воспринять эти слова иначе, чем как комплимент и дружеский возглас».
634
Коррьере делла Сера (итал. Corriere della Sera, «Вечерний курьер») – итальянская ежедневная газета. По-видимому, речь идет о какой-то публикации об Аксенове с негативным уклоном, которая могла быть инспирирована советскими спецслужбами.
635
По-видимому, в довлатовской газете «Новый американец».
636
Из «Стихов детям» (1925) Владимира Маяковского.
637
Прием в честь какого-либо лица в форме фуршета.
638
Добро пожаловать в Лос-Анджелес!
639
Кандель Феликс Соломонович (1932–2014) – писатель, под псевдонимом Камов был автором популярного советского мультфильма «Ну, погоди!..», эмигрировал в Израиль в 1977 г.
640
Мерас Ицхак (р. 1941) – писатель, эмигрировал в Израиль в 1972 г.
641
Имеется в виду Мария Розанова.
642
Поповский Марк Александрович (1922–2004) – писатель, правозащитник, эмигрировал в 1977 г.
643
Джон Дэнлоп – литературный критик, специалист по русской литературе.
644
См. письмо Аксенова от от 25 апреля 1981 года.
645
Роберт Кайзер – известный американский журналист, сотрудник газеты Washington Post.
646
Washington Post – один из крупнейших еженедельников США.
647
Андреева-Карлайл Ольга Вадимовна (р. 1930) – художница, внучка Леонида Андреева, автор книги о семилетнем сотрудничестве и разрыве отношений с Александром Солженицыным (1978).
648
Миллер Артур Ашер (1915–2005) – американский драматург.
649
Милош Чеслав (1911–2004) – польский поэт, лауреат Нобелевской премии; в 1951 г. во время пребывания в Париже попросил политического убежища.
650
Роман Аксенова «Ожог».
651
См. письмо Андрея Седых к Василию Аксенову от 11 апреля 1981 года.
652
Седых Андрей (Яков Моисеевич Цвибак) (1902–1994) – писатель, критик, эмигрант первой волны, личный секретарь И. А. Бунина (1933–1941), главный редактор газеты «Новое русское слово» (с 1973 г.).
653
Юрий Валентинович Трифонов (1925–1981) – писатель, мастер «городской» прозы, одна из главных фигур литературного процесса 1960–1970-х годов в СССР.
654
Речь, вероятно, идет о романе «Ожог».
655
Глава третья будущей книги «В поисках грустного беби» (1984–1985).
656
Штейн Эдуард (1934–1999) – писатель, литературовед, эмигрант третьей волны.
657
Имеется в виду шахматный матч на первенство мира между «невозвращенцем» с 1976 г., (в 1978 г. был лишен советского гражданства) гроссмейстером Виктором Корчным и советским гроссмейстером Анатолием Карповым. Пресс-атташе Виктора Корчного во время матча в Мерано был Эдуард Штейн.
658
Антони Сейди – американский шахматист; международный мастер.
659
Владимир Исаакович Левин (1932–1981) – литературовед и критик.
660
Ольга Романовна Трифонова – писатель, директор музея «Дом на набережной», жена Юрия Трифонова.
661
Юлиу Филиппович Эдлис (1929–2009) – драматург, киносценарист, прозаик.
662
Андрей Сергеевич Михалков-Кончаловский (р. 1937) – кинорежиссер, сценарист, в 1980-е годы работал в Голливуде.
663
Александр Борисович Половец (р. 1935) – писатель, эмигрировал в США в 1976 г., главный редактор и издатель эмигрантской газеты «Панорама».
664
Эдвард Олби (р. 1928) – американский драматург.
665
Город в округе Лос-Анджелес.
666
Ирина Даниловна Войнович (1938–2004) – жена Владимира Войновича.
667
Роман «Ожог».
668
Теща Ю. Эдлиса.
669
Мила Лось – бывшая жена Ю. Эдлиса.
670
Марианна Юльевна (р. 1960) – дочь от первого брака.
671
Первая жена.
672
Юлий Зусманович Крелин (1929–2006) – писатель, хирург.
673
В каждом из названных мест располагались так называемые Дома творчества Литфонда СССР.
674
Драматическое произведение Ю. Эдлиса.
675
Постановка по пьесе Ю. Эдлиса «Жажда над ручьем».
676
Владимир Левин (см. о нем: Из записей Майи Аксеновой. Лос-Анджелес. 28 марта 1981 года).
677
Юрий Валентинович Трифонов, умер 28 марта 1981 г.
678
Неизменная шутка Анатолия Гладилина в письмах к Аксенову. Сам он прокомментировал ее следующим образом: «Уже долгие годы, когда я звонил Аксенову через страны и континенты, я не начинал разговор с обычного: „Здравствуй, как твои дела, как здоровье и т. д.“. Нет, услышав его „Алле“, я начинал гнусавым голосом петь: „Вася, Вася, я снялася в платье бело-голубом, но не в том…“ Дальше я останавливался, ибо тот, кто проводил лето в пионерских лагерях, знают продолжение. Он довольно быстро нашел ответ и пел сразу на ту же мелодию: „Толя, Толя, ты доволен моим платьем голубым, не в котором поневоле, а совсем, совсем с другим“. Потом шел серьезный разговор о политике, о литературных проблемах, об интригах на „Свободе“ и проч. Однажды я звонил Васе в Вашингтон из Анн-Арбора, от Эллендеи Проффер. Эллендея, услышав мое пение, попросила: „Толя, научи меня этой песне“. Эллендея не была в детстве в советских пионерских лагерях и не знала продолжения. Я не стал учить красивую американку русским нехорошим словам и сказал только: „Нет, Эллендея. И потом, так противно петь ты не сумеешь“.
В Париже наша дочь Алла взяла у Никиты Струве пушистого котенка. Мы назвали его Вася. Через полгода выяснилось, что Никита Алексеевич подсунул нам не кота, а кошку. Так как кошка уже привыкла к своему имени, то стали звать ее Бася. На перемену одного согласного она не обратила внимания. Но теперь и в деловых письмах к Аксенову я оставил то же начало наших телефонных разговоров, но уже сообщал не от своего имени, а от имени Баси – дескать, Вася, не волнуйся, Бася сообщает, что ужасно снялася и в платье белом, и в платье голубом…
С этой песенкой у меня был связан грандиозный план. Я давно знал, что Аксенов рано или поздно уедет в эмиграцию и, наверно, сначала прилетит из Москвы в Париж. Я думал, что я успею собрать делегацию из Института восточных языков, где вели курс русской литературы на русском, и научу французских слависток этой песне, объяснив, что так в СССР принято встречать важных гостей. Знаменитого советского писателя будут встречать в аэропорту радио, телевидение, корреспонденты крупнейших мировых газет – и хор невинных девушек грянет: „Вася, Вася я снялася в платье бело-голубом“. Думаю, что на Аксенова это бы произвело впечатление.
Летом 1980 года я взял отпуск и поехал с Машей и Аллой на океан, в Ля-Боль. Вдруг получаю паническую телеграмму из Парижского бюро „Свободы“: „Толя, есть сведения, что Аксенов прилетает в Париж завтра или послезавтра, но никто не знает, насколько эти сведения достоверны, никто не знает номер рейса и никто не знает, на какой он прилетит аэропорт. Мы тебе даем информацию, а решение принимай сам“. Я сел в машину и помчался в Париж. Я знал, кто в Париже мне даст точные сведения, и на следующий день, вместе с толпой иностранных корров, встречал Аксенова в Орли. Но организовать хор слависток у меня уже не было времени. До сих пор обидно, что сорвалось…»
679
Комментарий Анатолия Гладилина: «Анита Рутченко. Была в Париже американская контора без вывески, где сидела Анна (отчества не помню), которую мы фамильярно звали Анита. Там на полках стояли все книги и журналы, которые по-русски издавались в Америке, Германии, Израиле и в Париже. Их она раздавала бесплатно, но, естественно, тем людям, которым доверяла, В том смысле, что эти люди не только пополняют свои личные библиотеки, но и посылают книги с верной оказией в Россию. Мои книги тоже стояли у нее на полках плюс у меня был официальный статус американского журналиста. Поэтому мне давали безоговорочно все, что я хотел. Булат с моей подачи привозил в Москву по полчемодана книг, пока его однажды не застукали в поезде на советской границе в Бресте».
680
В то время первый секретарь Московского отделения Союза писателей РСФСР, организатор расправы с альманахом «Метрополь». См.: письмо Булата Окуджавы Василию Аксенову (осень 1982 г.).
681
См. ниже письмо Булата Окуджавы (осень 1982 г.).
682
Комментарий Анатолия Гладилина: «„Тов. Кеннона“ не было в природе. Есть в Вашингтоне Институт имени Кеннана (Джордж Кеннан – американский дипломат, политолог), который дает годовые гранты творческим личностям со всего мира. Аксенов получил такой грант, и у него в течение года была не жизнь, а малина. Он сидел дома, писал очередной свой роман и раз в неделю являлся в Институт… нет, даже не на семинар, а на коктейль: потягивай джин с тоником и веди с какой-нибудь японкой умную беседу о странностях любви».
683
Получается, что вместе с женами! (В. Е.)
684
Cм. комментарии к этому письму: Сарнов Б. Капля крови, взятая на анализ: по поводу переписки В. Аксенова с И. Бродским и В. Максимовым // Вопросы литературы. 2011. № 5. С. 38–67.
685
Речь идет об антикоммунистическом восстании 1956 го да в Венгрии, известном у нас как «Венгерские события 1956 года».
686
НТС – Народно-трудовой союз, политическая организация русской эмиграции, имеющая печатные издания «Посев» и «Грани». В пору существования СССР ставил своей целью свержение советского режима. В РФ зарегистрирован в 1996 году как общественно-политическое движение.
687
Степан Николаевич Татищев (1935–1985) – французский дипломат, в начале 70-х годов – культурный атташе посольства Франции в СССР, профессор славистики.
688
Об ошибочности этого утверждения Максимова. См.: Сарнов Б. Капля крови, взятая на анализ…
689
Василий Константинович Блюхер (1889–1938) – советский военный, государственный и партийный деятель, «красный маршал». В 1938 году во время боевых действий с Императорской японской армией в районе озера Хасан возглавлял Дальневосточный фронт. За якобы допущенные ошибки был смещен с поста, арестован и расстрелян в 1938 году в ходе сталинской «чистки» руководящих военных кадров.
690
Михаил Николаевич Тухачевский (1893–1937) – советский военачальник и военный теоретик, «красный маршал», заместитель министра обороны. В двадцатые годы вместе с другими большевистскими военачальниками (Ворошиловым, Буденным, Егоровым и т. д.) участвовал в подавлении антисоветских мятежей и восстаний, в частности Кронштадтского мятежа (1921). В ходе сталинской «чистки» руководящих военных кадров был расстрелян в 1937 году. В судебной расправе над Тухачевским принимал участие Василий Блюхер.
691
Михаил Иванович Калинин (1875–1946) – советский государственный и партийный деятель, «всесоюзный староста», председатель ЦИК СССР (1922–1938), председатель президиума Верховного Совета (1938–1946).
692
Нестор Иванович Махно (1888–1934) – анархист, «батька Махно», в 1918–1921 годах предводитель крестьянских повстанческих отрядов, сражавшихся то на стороне белых, то на стороне красных, с осени 1921 года в эмиграции.
693
Иван Лукич Сорокин (1884–1918), красный военачальник. Возглавляя Красную армию Северного Кавказа, выступил против советской власти, был арестован и расстрелян.
694
«Крутой маршрут» Е. С. Гинзбург.
695
В «Континент» В. Максимову.
696
Шутка Гердта.
697
Ахмадулину печатали редко из-за ее демонстративной отчужденности от советской действительности…
698
До 1983 года Гердт состоял в труппе Центрального театра кукол С. В. Образцова.
699
Политический процесс смягчения отношений CCCР со странами Запада.
700
Подмосковный дачный поселок творческой интеллигенции.
701
Эльдар Рязанов с семьей жил на даче жены Аксенова Майи.
702
Вдова писателя Якова Моисеевича Тайца (1905–1957).
703
Александр Моисеевич Володин.
704
По-видимому, это письмо пересылалось не через Беллу Ахмадулину (см. пояснение во вступительном тексте).
705
Сара Эммануиловна Бабенышева. См.: письма В. Аксенова к Б. Ахмадулиной и Б. Мессереру от 29 сентября 1980 г., 27 июля 1982 г., письмо Б. Ахмадулиной к В. и М. Аксеновым от сентября (?) 1982 г. и прим.
706
Речь идет об отношении Окуджавы к изданию в Москве в 1979 году в 12 экземплярах машинописного неподцензурного альманах «Метрополь». После этого в результате реакции властей отъезд в эмиграцию Василия Аксенова, возглавлявшего редакцию альманаха, стал неизбежным. См.: письмо Анатолия Гладилина от 2 декабря 1981 года из Парижа, в котором он сообщал о встрече с Булатом Окуджавой и их разговоре на эту тему.
707
В письме Белле Ахмадулиной и Борису Мессереру от 27 июля 1982 года Василий Аксенов сообщал об обнаружении рака желудка у Карла Проффера: «Неожиданно рухнул Карл Проффер…»
708
Имеется в виду пребывание в Париже осенью 1981 года, где у Булата Окуджавы было два концерта, прошедших с огромным успехом. Об этом сообщал Василию Аксенову Анатолий Гладилин в письме от 2 декабря 1981 года.
709
Феликс Феодосьевич Кузнецов.
710
Название древнего поселения на месте нынешнего Парижа. Имеется в виду все то же пребывание в Париже осенью 1981 года, где Окуджава во время концерта публично приветствовал присутствовавшего в зале писателя-эмигранта Виктора Некрасова (1911–1987), а затем общался с другим писателем-эмигрантом Анатолием Гладилиным.
711
В программе «Смена столиц» на «Голосе Америки».
712
Фазиль Абдулович Искандер.
713
Борис Георгиевич Биргер (1923–2001) – художник.
714
Евгений Анатольевич Попов.
715
Инна Львовна Лиснянская.
716
Семен Израилевич Липкин.
717
Григорий Израилевич Горин (1940–2000) – драматург.
718
Наиболее известный роман Фазиля Искандера называется «Сандро из Чегема».
719
См. примечания к предыдущему письму.
720
Как следует из текста письма, это 19 мая 1984 года.
721
В октябре 1983 года «Остров Крым» (Island of Crimea) вышел на английском языке в большом нью-йоркском издательстве Random House и вызвал восторженные отклики в крупнейших американских газетах (New York Times, Washington Post и др.). Рецензию Джона Апдайка обнаружить не удалось.
722
Роман «Ожог» («The Burn») вышел на английском языке в издательстве Random House в 1984 году.
723
«Замечания о Трифонове» нам неизвестны.
724
По-видимому, имеется в виду «Остров Крым».
725
Кузнецова Наталья Евгеньевна (1937–1997) – литературный критик и журналист, жена Георгия Владимова.
726
Владимир Николаевич Корнилов (1928–2002) – поэт, писатель и литературный критик; после подписания письма в защиту А. Д. Сахарова исключен из Союза писателей.
727
Липкин.
728
Борис Петрович Корнилов (1907–1938) – советский поэт и общественный деятель-комсомолец, автор стихов знаменитой «Песни о встречном».
729
В ссылке в Горьком (Нижнем Новгороде).
730
Елена Георгиевна Боннэр (1923–2011) – жена академика А. Д. Сахарова.
731
Лев Зиновьевич Копелев.
732
Наталья Анисимовна Пастернак, невестка Бориса Пастернака.
733
В 1984 году Белла Ахмадулина была награждена орденом Дружбы народов.
734
«Август четырнадцатого» – первая часть романа-эпопеи А. И. Солженицына «Красное колесо».
735
Краткий курс истории ВКП(б) (Всесоюзной Коммунистической партии большевиков), вышел в 1938 году. Созданный при непосредственном участии Сталина, грубо фальсифицировал отечественную историю ХХ века.
736
После съемок в Италии фильма «Ностальгия» кинорежиссер Андрей Тарковский решил не возвращаться в Советский Союз, о чем объявил на пресс-конференции в Милане 10 июля 1984 года.
737
Журнал «Вестник русского христианского движения».
738
Никита Алексеевич Струве (р. 1931), директор издательства YMKA-Press, главный редактор «Вестника русского христианского движения».
739
Никита Струве и его окружение предъявляли эмигрантам 1970–1980-х годов свой счет. Они считали, что диссиденты должны, жертвуя собой, продолжать борьбу с коммунистическим режимом, оставаясь на родине, а не искать спасения на демократическом Западе.
740
По-видимому, имеется в виду пресс-конференция Андрея Тарковского в Милане.
741
Дочь Майи Аксеновой.
742
Находился в это время в Америке.
743
Название популярной комедии английского режиссера Джералда Томаса (1920–1993).
744
Валерий Николаевич Чалидзе (р. 1938) – физик, правозащитник. В 1972 году во время пребывания в США с лекциями был лишен советского гражданства и остался в эмиграции. Основал издательство Chalidze Publications, в котором публиковались разоблачающие советский режим книги.
745
Роя Медведева.
746
Юрий Кублановский.
747
Главный редактор журнала «Континент» Владимир Максимов.
748
Народно-трудовой союз.
749
Речь идет о сложной для Владимова ситуации во взаимоотношениях с руководством НТС. Конфликт закончился не в пользу Владимова (см. письмо В. Аксенова Б. Ахмадулиной и Б. Мессереру от июля 1986 года).
750
Георгий Мокеевич Марков.
751
Феликс Феодосьевич Кузнецов.
752
ЦРУ.
753
Филипп Тимофеевич Ермаш (1922–1990) – председатель Государственного комитета СССР по киноматографии.
754
Харрисон (Гаррисон) Солсбери; речь идет о его официальном приглашении Белле Ахмадулиной и Борису Мессереру посетить США.
755
Майю, Васю и Ушика (спаниеля Аксеновых).
756
Семен Израилевич Липкин.
757
Александр Моисеевич Некрич (1920–1993) – историк, специалист по европейской истории ХХ века. В 1965 году подвергся ожесточенной идеологической критике за книгу «1941. 22 июня», в результате чего позднее был исключен из партии, а публикация его работ запрещена в Советском Союзе. В 1976 году эмигрировал в США. Речь, по-видимому, идет о совместной с историком М. Я. Геллером книге «Утопия власти» (1982).
758
Описка Евгения Попова: стихи Николая Гумилева были опубликованы не в «Октябре», а в «Огоньке», бессменным главным редактором которого был Анатолий Софронов. Однако перестройка набирала обороты, и Софронова сменил на этом посту Виталий Коротич.
759
Анатолий Владимирович Софронов (1911–1990) – советский писатель, поэт, драматург, дважды лауреат Сталинской премии (1948, 1949), один из самых активных участников погромной кампании по «борьбе с космополитизмом» 1949 года.
760
«Любовник леди Чаттерлей».
761
Феликс Феодосьевич Кузнецов.
762
Статья «Конфуз с „Метрополем“» была опубликована в газете «Московский литератор» 9 февраля 1979 года.
763
Спектакль «Эмигранты» в постановке Михаила Мокеева по пьесе Славомира Мрожека (1930–2013), польского писателя и драматурга.
764
Имеется в виду назначение Анатолия Васильевича Эфроса (1925–1987) художественным руководителем Театра на Таганке вместо Юрия Петровича Любимова в 1984 году, а в 1985 году в театр пришел в качестве художника-постановщика сын Эфроса Дмитрий Анатольевич Крымов (р. 1954); женой Эфроса и матерью Дмитрия Крымова была известный театральный критик и театровед Наталья Анатольевна Крымова (1930–2003).
765
Виктор Сергеевич Розов (1913–2004) – драматург, лауреат Государственной премии СССР (1967). На сцене «Современника» шла его пьеса «Вечно живые».
766
Цикл стихотворений Беллы Ахмадулиной.
767
Юрий Аркадьевич Карабчиевский (1938–1992) – поэт, прозаик, участник «Метрополя». Книга «Воскресение Маяковского» опубликована в 1985 г. в издательстве «Страна и мир» (Мюнхен).
768
Виктор Николаевич Тростников. См.: о нем в письме Беллы Ахмадулиной В. и М. Аксеновым от 6 января 1982 (?) года.
769
Борис Асафович Мессерер.
770
Сожаление вызвано тем, что не удалось повидаться с Аксеновыми во время их пребывания в Москве по приглашению американского посла Джека Мэтлока.
771
Спектакль театра «Современник» по книге Евгении Гинзбург.
772
Исполнительница главной роли Марина Мстиславовна Неелова (р. 1947), народная артистка РСФСР.
773
Вдова Юрия Трифонова (см.: Из записей Майи Аксеновой. Лос-Анджелес. 28 марта 1981 года).
774
Аксеновы останавливались не в гостинице, а в резиденции американского посла «Спасо Хаусе».
775
Роман был издан в 1990 году тиражом 200 тыс. экз. московским издательством «Огонек» – «Вариант» Советско-британской творческой ассоциации.
776
Бумага не серая, но, конечно, не лучшего качества.
777
«Меня убил скотина Пелл».
778
Аркадий Михайлович Арканов (1933–2015) – писатель-сатирик, драматург.
779
«Новое русское слово»
780
Публикацию пока не удалось разыскать. В библиотеках Москвы и Парижа номера газеты, в которых мог бы быть помещен указанный материал, отсутствуют.
781
Аксенов находился в это время в США, где читал лекции по русской литературе в Калифорнийском университете.
782
Из стихотворения Марины Цветаевой «Емче органа и звонче бубна…» (1924):
783
Стихотворение Андрея Вознесенского «Скрымтымным» (1970).
784
Из стихотворения Николая Гумилева «Шестое чувство» (1921): «Кричит наш дух…».
785
Из стихотворения Андрея Вознесенского «Песня шута» (1972).
786
Ежегодник поэзии, издававшийся с 1956 года в Москве.
787
Речь идет о романе Булата Окуджавы «Бедный Авросимов» (1969).
788
До 1976 года Окуджава с семьей жил в московском районе Химки-Ховрино.
789
Первым пунктом пребывания Аксеновых за рубежом стал Париж, затем они отправились в Италию (в Милан), где впервые был напечатан запрещенный в Советском союзе роман Аксенова «Ожог». Из Милана Аксеновы вылетели в Нью-Йорк.
790
Аксеновы прилетели в Анн Арбор 20 сентября 1980 года из Вашингтона и на некоторое время поселились там.
791
Павел Васильевич знал об обстоятельствах отъезда сына из Советского Союза, но, учитывая существовавшую в стране перлюстрацию писем, изображал отъезд сына как командировку или путешествие.
792
Ксения Васильевна Аксенова, старшая сестра Павла Васильевича. Сейчас в доме, где жила семья Ксении Васильевны, находится музей Василия Аксенова.
793
Сын В. Аксенова.
794
Анна Ивановна Сальтина, третья жена Павла Васильевича.
795
Павел Васильевич прекрасно знал об отношении Василия Аксенова к советской власти и к октябрьскому перевороту 1917 года, в частности. Между отцом и сыном не раз возникали по этому поводу жаркие споры. В поздравлении с Октябрьской революцией есть элемент подтрунивания над сыном, а кроме того, оно рассчитано на перлюстрацию письма, – это и осторожность, и остатки подсознательного страха бывшего лагерника.
796
«Мой дедушка – памятник» и «Сундучок, в котором что-то стучит».
797
Имеется в виду глава VII книги «Сундучок, в котором что-то стучит».
798
См. прим. 4 к предыдущему письму.
799
Имеются в виду арест, лагерь и многолетняя ссылка в годы сталинских массовых репрессий.
800
Алексея Аксенова.
801
Имеется в виду численность населения Казани.
802
Матильда Андреевна Аксенова (1911–1997).
803
Галина Евгеньевна Котельникова (р. 1934), дочь Матильды Андреевны. Работала редактором многотиражки вертолетного завода.
804
Андреян Васильевич Аксенов, младший брат Павла Васильевича, сумевший вытащить маленького Васю Аксенова из приюта для детей «врагов народа». Жил со своей семьей в Оренбурге.
805
Спаниель, собака Василия и Майи Аксеновых в Америке.
806
Видимо, в том, что отец редко пишет.
807
Василий Аксенов родился 20 августа 1932 года.
808
Вместе с Павлом Васильевичем выступала в школе на общественных мероприятиях как ветеран коммунистической партии.
809
Евгения Семеновна Гинзбург умерла 25 мая 1977 года в Москве.
810
Эта встреча произошла в 1989 году: во время первого приезда Василия Аксенова в Россию он вместе с женой Майей побывал в Казани.
811
Опубликовано: Вопросы литературы. 2013. № 6. С. 376–389.
812
См. выше «Два письма Василия Аксенова к Иосифу Бродскому» – вступительную заметку и прим.
813
Владимир Солоненко. О книгах, книжниках и писателе Василии Аксенове, М.: «Три квадрата», 2010. С. 323–324.
814
Не были опубликованы повести «Стальная птица» и «Золотая наша железка», не могли быть опубликованы при советской власти написанные в середине семидесятых романы «Ожог» и «Остров Крым», с боем, что называется, прошли в печать «Круглые сутки нон-стоп» и «Поиски жанра». Да и блистательная «Затоваренная бочкотара» вышла в 1968 году явно по чьему-то недосмотру (так считал и сам Аксенов) – это был его последний успех подобного рода.
815
Правление Союза писателей СССР.
816
Повесть «Золотая наша железка» будет опубликована только во время перестройки.
817
Название дано составителем. Текст сохранился в рукописном виде.
818
Машинописная рукопись. Название дано составителем.
819
На полях Василием Аксеновым помечено: «За год до высылки в Горький».
820
Цви Липкин (Harry Jeannot Lipkin, р. 1921) известен также как общественный деятель и правозащитник.
821
Ежедневная американская газета Washington Post.
822
Юрий Федорович Орлов (р. 1924) – физик, основатель и руководитель Московской Хельсинкской группы.
823
Андрей Николаевич Твердохлебов (1940–2011) – физик, правозащитник.
824
Валентин Федорович Турчин (1931–2010) – физик и кибернетик, правозащитник.
825
Александр Сергеевич Есенин-Вольпин (р. 1924) – математик, поэт, правозащитник.
826
<…> официального праздника в СССР под лозунгами дореволюционного многопартийного парламента Думы. Внешне это объяснялось как карнавальная несерьезность, однако в действительности было красноречивым напоминанием о кратком периоде (1905–1917) относительной российской демократии. Этот вызов произвел огромнейший скандал в Сибири, никогда не отличавшейся снисходительностью к каким бы то ни было либеральным идеям. К концу 60-х режим организовал серию политических процессов, чтобы подавить внутреннее несогласие. В ответ ученые и писатели (по всему СССР) запустили не имевшую прецедента в советской истории общенациональную кампанию «протестных писем».
Почему Аксенов перешел в этом месте на английский язык – не ясно. Возможно, это была «тренировка», проверка собственного знания английского языка перед предстоящей эмиграцией (перевод и редактура английского текста М. Вогмана).
827
The Day After («На следующий день») – телефильм режиссера Николаса Мейера (США, 1983), который посмотрело 100 млн человек.
828
НЛО.
829
См. заметку с таким названием в книге Аксенова «Одно сплошное Карузо» (С. 259–260). Эту же формулу Аксенов использовал многократно, в частности в «Московской саге» («Никита»), в книге «В поисках грустного беби», в переписке.
830
Опубликовано: Playboy Россия. 1995. Июль. № 1. С. 51–58.
831
Неточная цитата из стихотворения А. К. Толстого «Средь шумного бала, случайно…»:
832
Эти великолепные мужчины с летательных аппаратов (англ.).
Это повесть о молодых коллегах — врачах, ищущих свое место в жизни и находящих его, повесть о молодом поколении, о его мыслях, чувствах, любви. Их трое — три разных человека, три разных характера: резкий, мрачный, иногда напускающий на себя скептицизм Алексей Максимов, весельчак, любимец девушек, гитарист Владислав Карпов и немного смешной, порывистый, вежливый, очень прямой и искренний Александр Зеленин. И вместе с тем в них столько общего, типического: огромная энергия и жизнелюбие, влюбленность в свою профессию, в солнце, спорт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Врач по образованию, «антисоветчик» по духу и самый яркий новатор в русской прозе XX века, Аксенов уже в самом начале своего пути наметил темы и проблемы, которые будут волновать его и в период зрелого творчества.Первые повести Аксенова положили начало так называемой «молодежной прозе» СССР. Именно тогда впервые появилось выражение «шестидесятники», которое стало обозначением целого поколения и эпохи.Проблема конформизма и лояльности режиму, готовность ради дружбы поступиться принципами и служебными перспективами – все это будет в прозе Аксенова и годы спустя.
Блистательная, искрометная, ни на что не похожая, проза Василия Аксенова ворвалась в нашу жизнь шестидесятых годов (прошлого уже века!) как порыв свежего ветра. Номера «Юности», где печатались «Коллеги», «Звездный билет», «Апельсины из Марокко», зачитывались до дыр. Его молодые герои, «звездные мальчики», веселые, романтичные, пытались жить свободно, общались на своем языке, сленге, как говорили тогда, стебе, как бы мы сказали теперь. Вот тогда и создавался «фирменный» аксеновский стиль, сделавший писателя знаменитым.
В романе Василия Аксенова "Ожог" автор бесстрашно и смешно рассказывает о современниках, пугающе - о сталинских лагерях, откровенно - о любви, честно - о высокопоставленных мерзавцах, романтично - о молодости и о себе и, как всегда, пронзительно - о судьбе России. Действие романа Аксенова "Ожог" разворачивается в Москве, Ленинграде, Крыму и "столице Колымского края" Магадане, по-настоящему "обжигает" мрачной фантасмагорией реалий. "Ожог" вырвался из души Аксенова как крик, как выдох. Невероятный, немыслимо высокий градус свободы - настоящая обжигающая проза.
Страшные годы в истории Советского государства, с начала двадцатых до начала пятидесятых, захватив борьбу с троцкизмом и коллективизацию, лагеря и войну с фашизмом, а также послевоенные репрессии, - достоверно и пронизывающе воплотил Василий Аксенов в трилогии "Московская сага". Вместе со страной три поколения российских интеллигентов семьи Градовых проходят все круги этого ада сталинской эпохи.
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.