Лотос на ладонях [заметки]
1
Речь идет о воплощении Вишну в образе рыбы (матсья-аватара), черепахи (курма-аватара), кабана (вараха-аватара) и полульва, получеловека (нарасинха-аватара).
2
В 1950 г. было зарегистрировано 779 низших каст, подавляющее большинство которых — неприкасаемые.
3
По переписи 1961 г., численность членов этих каст составляет 64 511 тыс. (14,71 %) населения.
4
В 1943 г. по всей Индии насчитывалось всего 120 неприкасаемых с высшим образованием.
5
Гуру — наставник, учитель, основатель школы или секты в индуизме. Джагадгуру — великий гуру.
6
Ноги согнуты таким образом, что ступня одной покоится на бедре другой. Ладони рук — на коленях, туловище выпрямлено, голова несколько откинута назад.
7
Во времена вед и упанишад ашрамам назывались жилища гуру. Там собирались ученики, желавшие получить от него знания и жизненную мудрость.
8
Чтобы быть официально признанным и зарегистрированным в качестве саньяси, человек должен пройти испытательный срок и курс обучения под руководством гуру в течение 12 лет.
9
Другая их секта — шветамбары («одетые в белое»).
10
Бодхи (букв, «высшее знание»). Дерево Бодхи — пипал, или ашваттха.
11
Гаутама — родовое имя царевича Сиддхартхи из племени шакьев.
12
Паринирвана (букв, «успокоение», «угасание») — высшее состояние духа человека, освободившегося от земных страстей и обя данностей.
13
По переписи 1951 г., их было 180 823, по переписи 1961 г. — 3 256036.
14
«Wolverhampton Transport Comission».
15
Хальса (араб.) — «настоящий», «подлинный», «чистый», «искренний». Название религиозной общины сикхов.
16
Составление «Грантх Сахиб» (букв. «Книга-господин») начато при пятом гуру — Арджуне (1581–1606) и закончено при Говинд. Сингхе (1675–1708). В нее вошли жизнеописания гуру, их проповеди и гимны, а также высказывания некоторых индусских и мусульманских религиозных деятелей.
17
На выборах 1969 г. Конгресс потерпел поражение в штате и к власти пришло коалиционное правительство.
18
К политическим и общественным деятелям этого направления относятся ныне покойные министр просвещения Абул Калам Азад, президент Индии д-р Закир Хусейн, д-р Ансари Асаф Али, здравствующие вице-канцлер университета Джаммиа Милла проф. М. Муджиб и др.
19
Гаури — «Блистательная богиня», одно из имен Парвати; Ро-хини — дочь индусского царя Рохана и любимая жена Луны;. Канья — «Юная богиня», один из эпитетов Дурги; Раджасвала — от санскр. «раджас» — «грязь», «нечистота».
20
До 24 января 1966 г., когда Индира Ганди стала премьер-министром, она занимала различные руководящие посты: председатель партии Национальный конгресс, лидер конгрессистской фракции в парламенте, министр радиовещания и информации.
21
В Иордании — в 1951 г., Сирии — в 1952 г., Тунисе — в 1957 г., Марокко — в 1958 г., Ираке — в 1959 г., Пакистане — в 1961 г.
22
Талак (букв, «освобождаться») включает несколько видов развода: собственно талак, ила, зихар, лиан, кхула, мубарат.
23
Вьяса — имя мудреца, по преданию составителя вед, «Махабхараты» и пуран, гуру всех гуру. Первоначально этот праздник, отмечавшийся в день полнолуния месяца асадха (с 15 июня по 15 июля), посвящался исключительно Вьясе, но позднее он стал днем гуру, которому ученики поклонялись как божеству.
24
Судя по ведийским текстам сома — напиток не только богов, но и людей. Однако в более поздней индуистской литературе (брахманах) возлияние сомы приписывалось исключительно богам.
25
В ведах этим именем обозначали главным образом реку. По преданию, Сарасвати (ныне Сарсути) являлась границей Брахмаварта, страны ариев, и воды ее считались священными. Речная богиня Сарасвати восхвалялась за чистоту и благодатность своих вод, несущих плодородие и богатство.
26
Холи — индуистский праздник, первоначально связываемый с богом любви Камы. Отмечается в феврале — марте.
27
Президентом Калькуттского конгресса 1925 г. был Рабиндранат Тагор.
28
Спорным, однако, представляется утверждение С. Н. Гангули, что традиции никогда не вступают в конфликт с современностью. Такие конфликты неизбежны, как неизбежно общественное развитие через отрицание того, что отжило и препятствует прогрессу. Но это отрицание, безусловно, не является «зряшным», высшая ступень развития выступает как синтез предшествующего движения.
29
Один только фонд Форда предоставил университету «помощь» в 6 млн. долл.
30
Термин «сарводайя» (букв, «общее благоденствие») был заимствован Ганди из джайнского источника, принадлежащего перу Ачарьи Самантабхадры, и использован впервые в «Моя жизнь». Ганди понимал под ним общество, основанное на равноправии, гармонии интересов всех его членов.
31
Встреча состоялась 20 июля 1969 г. в Дели.
Здравствуй, дорогой читатель. Если ты держишь в руках эту книжку, значит, хоть капелька любви к путешествиям есть в твоем сердце. Я проведу тебя с собой в интересный и захватывающий мир путешествования автостопом по нашей замечательной Родине. Мы проедем по России от Москвы до поселка Эссо, который находится в самом центре Камчатки, побываем на Байкале, возле камчатских вулканов и в других красивых, пусть и не столь известных уголках страны, встретим множество замечательных людей, посетим массу музеев, покатаемся на различных транспортах – от мотоцикла до океанского теплохода и увидим, услышим и почувствуем еще много интересного и замечательного.
В этой увлекательной книге рассказывается о жизни африканских студентов в Российской Федерации. С иронией она обращается к стереотипам в российском обществе. Такие как повседневная жизнь африканских студентов, их отношения с русскими людьми, их романтические отношения с русскими девушками, с полицией, их жилищные условия — все описано в этой книге. Читая эту книгу, улыбка и хорошее настроение вам обеспечены.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.