Лотерея Хаоса - [10]
Вот тогда, слушая эти новости, я и подумал о том, что было бы проще, если бы корпус был намного прочнее. Тогда и вес был бы меньше, и детали бы служили дольше...
И вот эта идея почему-то так затесалась в мою голову, что я реально стал раздумывать над тем, как подобное осуществить.
Итогом стала дипломная работа, где я приводил свои теоретические разработки на данной нише.
И вот данная работа была случайно замечена одним из высоких сотрудников лаборатории, который кому-то там меня порекомендовал, и те, изучив данные по мне, выслали приглашение. Это все я узнал, связавшись с тем самым ученым. Он мне полтора часа рассказывал, сколь его заинтересовала моя работа и что он был бы рад лично встретиться со мной и, возможно, даже работать вместе.
Я раздумывал над ответом две недели, после чего оставил квартиру на родителей, желая сдать оную в аренду, благо ипотеку платить не надо, четверть получаемой суммы отдавая родителям. И мне и им хорошо.
Я же отправился в Соединённые Штаты Америки, предварительно ответив согласием на приглашение. Всё же нанотехнологии меня увлекают намного больше, чем аэродинамика и просчёт рисков в какой-то компании.
По прилёте меня уже встречали, а я активно пополнял словарный запас в полете. Нет, английский язык я за время учёбы в университете выучил хорошо, благо там это обязательный предмет и мне не составляет труда сделать это. Но знаний, как я считаю, много не бывает, так что я в самолете пролистал словарь английского языка.
В аэропорту меня встречали. Человек в джинсах, клетчатой рубашке, с немного отросшими волосами причёсанными на правую сторону и очками на носу, на пол головы ниже меня. Он держал высоко табличку с моим именем. Я подошел к нему и первым представился.
-Здравствуйте, я Александр Радонов. Давно меня тут ждёте? - спросил я, кивнув на табличку, которую он быстро опустил вниз и, широко улыбнувшись, протянул мне руку для рукопожатия.
-Здравствуйте, Александр. Вы хорошо говорите на английском, но со мной можно и по-русски. Я Майкл Моррис, рад познакомиться, наконец, с вами лично.
-О! Так это с вами я разговаривал? Признаться честно, я представлял вас несколько... иначе. - Сказал я ему в ответ, так же улыбаясь.
-Ну, чем горазды. Александр, давайте пройдём в машину хоть, а то посреди народа не очень удобно общаться.
Согласно кивнув, я проследовал за ним, на ходу используя на нём Опознание и получая исчерпывающую информацию о нем.
Сели мы в синюю тойоту. Майкл был на месте водителя, а я сел на переднее пассажирское сиденье.
По пути Майкл задавал мне вопросы, касательно России, погоды там, моих идей на жизнь, интересах и увлечениях и многом другом, попутно сам рассказывая мне всё это о себе.
-Александр, однокомнатная квартира вам уже выделена, и мы сейчас едем туда. Я смотрю, вещей у вас не слишком много.
-Да. Я вообще не привык иметь слишком много вещей. Все умещается в большую сумку.
-Что же, тогда сейчас я вас отвезу к вашей квартире и покажу вам что там, да как. Расскажу и немного покажу район. Потом покажу маршрут до места нашей с вами работы. О самой работе расскажу, когда вы уже приступите. А до того момента у вас пять дней на акклиматизацию, обустройство и прочие дела. В общем, отдохните, чтобы со свежими силами приступать к нашей работе. А сейчас подъезжаем. Видите вон тот дом? В нём вы и будете проживать.
-Очень даже неплохо!
-Да, район тут тоже тихий и спокойный, потому лучше вам не шуметь слишком сильно, а то соседи могут начать жаловаться.
Подъехав к шестиэтажному дому, Майкл показал мне квартиру, отдал ключи и после этого рассказывая об окружающей местности, прошёлся со мной по ближайшей округе, рассказал о разных местах, показал магазины и прочие места. После этого мы снова сели в машину и теперь поехали на моё новое место работы.
По пути, я запоминал карту города и метро, чтобы не заблудиться, если что, запоминал названия улиц, номера домов... короче всё, чтобы в любой момент понять, где я нахожусь и куда мне идти.
Здание, в котором я буду работать, мне понравилось. По крайней мере внешне. Внутри тоже ничего. Пройдя внутрь, я получил пропуск, был занесён в список рабочих сотрудников, после чего Майкл отвёз меня обратно в мой новый дом.
Распаковав вещи, я сходил и закупился в ближайшем магазине, забив холодильник, после чего улёгся спать. Вымотался я сильно и в сон меня клонило нещадно.
На следующий день проснувшись, я решил, что хочу сходить в клуб. В университете я не особо часто ходил в ночные клубы, но ходил, иногда заводя знакомства с девушками. Буквально на одну ночь.
Вот и тут я решил сходить в клуб. Всё же пять дней отдыха у меня есть.
Весь день я занимался тренировкой способностей и чтением новых книг на английском языке. Таким образом привыкая к языку.
Вечером же я быстро оделся как можно лучше, и отправился в ближайший ночной клуб.
Возле клуба тусовалась куча народу, но я прошёл мимо всех, поочерёдно используя незаметность на окружающих меня людях, так что быстро добрался и до охранника.
Вскоре я уже был в клубе. Тут всё, как и должно быть в клубах. Шумно, сильные басы, вспыхивает свет и тут же гаснет... короче, обычный ночной клуб.
Не АватарНаправленность: Джен Автор: Шэтэл-Соркен Беты (редакторы): Харибда , des_monstre , Кармус Фэндом: Аватар: Легенда об Аанге (Последний маг воздуха) Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези, Фантастика, Даркфик, POV, AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Гуро Размер: Макси, 231 страница Кол-во частей: 60 Статус: закончен Посвящение: Тем AMV про Аватара, которые я с удовольствием посмотрел! Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Внимание, временные рамки в работе смещены относительно канона. Описание: У всего есть конец.
Живой металлНаправленность: Джен Автор: Шэтэл-Соркен Беты (редакторы): DarksideofSoul , syalos , Alevtinka666 , ЛАРнэт Фэндом: Ориджиналы Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, POV, Мифические существа, Попаданцы, Постапокалиптика Предупреждения: Насилие, Мэри Сью (Марти Стью), Смена сущности, Гуро, Смерть второстепенного персонажа Размер: Макси, 396 страниц Кол-во частей: 53 Статус: закончен Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Данная работа пишется мной просто потому, что мне захотелось.
Игра Превосходных.Направленность: Джен Автор: Шэтэл-Соркен Беты (редакторы): Зенитар , Lord Buss Фэндом: Ориджиналы Пейринг или персонажи: Свен Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, POV, Мифические существа Предупреждения: UST Размер: Макси, 236 страниц Кол-во частей: 41 Статус: закончен Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Описание: Неожиданность, это когда ты сидишь на улице в парке и видишь звездопад.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…