Лорд-грешник - [33]

Шрифт
Интервал

– Ну здесь. – Брайд обвела рукой комнату. – Именно это я и имела в виду.

– Прямо здесь?

Бедняга совсем запутался.

– Правильно, сэр. Здесь.

– В этом доме?

– Обещаю, мы не будем слишком назойливы.

В конце концов, до него дошло. Эван направился было к ней, но потом сообразил, что открывает для всеобщего обозрения скандальный каменный рельеф, и опять встал перед ним.

– Мисс Камерон, пока я буду иметь честь принимать вас как гостей…

– Нас устроят и комнаты для слуг. Вы даже не будете знать, что мы рядом с вами.

– Все слуги в доме – мужчины. Напомню вам метафору о лисице в курятнике – вы использовали ее при нашей первой встрече. Я закажу вам номера в отеле или сниму для вас дом.

– Я не могу вводить вас в такие расходы. Кроме того, я вижу, что была слишком самоуверенной и неправильно вас поняла, когда вы предложили нам свою помощь. Оказалось, вы имели в виду лишь ту помощь, которая не причинит вам неудобств. Что ж, мы уходим, сэр, и устроимся где-нибудь еще.

Поднявшись, Брайд повернулась к сестрам:

– Одна из нас должна вечером продать себя, чтобы заработать деньги. Есть добровольцы, или мы будем тянуть соломинки?

– Женщина, прекрати это. Немедленно сядь!

Брайд послушно опустилась на место. Линдейл был в ярости.

– Как вы смели предположить, что желание устроить вас в другом месте означает уклонение от ответственности? Напротив. Я предложил устроить вас в другом месте не для собственного удобства. В доме живут одни мужчины. Для любой из вас было бы в высшей степени неприлично провести хотя бы одну ночь под этой крышей.

– Если дело только в этом, сэр, то я уже достаточно взрослая, чтобы служить компаньонкой сестрам.

– Моя репутация требует, чтобы вы также имели компаньонку.

– То есть вы хотите сказать, что это моя репутация требует наличие компаньонки? Не могу с этим согласиться.

– Я имею в виду ровно то, что сказал.

– Тогда вы, должно быть, чересчур щепетильны. К счастью, с нами приехала Джилли – она сейчас на кухне.

– Джилли служанка, она не подойдет.

– Никакая она не служанка. Это наша тетя, – пояснила Анна.

На этот раз граф и в самом деле растерялся. Брайд тут же попыталась все разъяснить.

– Джилли станет моей компаньонкой, а я компаньонкой сестер – таким образом, репутация каждой будет в полной безопасности. Это намного лучше, чем держать нас в доме, который вы снимете, или в гостинице.

– Держать вас?

– Кто-то может понять и так. В любом случае я не позволю, чтобы вы тратили на нас деньги. Я даже сомневалась, пользоваться ли вашим гостеприимством, но пока не вижу другого выхода.

Казалось, он вот-вот задушит ее, и вдруг его взгляд изменился. В ту же секунду Брайд поняла, что утеряла свое превосходство.

– Хорошо, мисс Камерон. Я предложил что мог, чтобы защитить вас. Поступайте, как знаете. Я умываю руки. Если уважаемая тетя Джилли может быть вашей компаньонкой, пусть она и заботится о вашей репутации.

Глава 10

Ретировавшись в библиотеку, Эван вызвал дворецкого и велел ему разместить гостей со всеми удобствами.

Дворецкий Коуберн, чопорный, средних лет и среднего роста мужчина с редкими светлыми волосами, вряд ли мог быть доволен тем, что молодые женщины будут жить у графа, но его лицо оставалось бесстрастным.

– Три комнаты на третьем этаже уже меблированы. – Коуберн явно намекал на то, что таким гостьям лучше находиться рядом со слугами.

– Пусть тетя живет с младшей. – Эван подозревал, что Мэри может доставить ему больше всего неприятностей. Честно говоря, он вообще ничего, кроме неприятностей, от сестер Камерон не ждал. Надо же, испортить такое убежище!

Впрочем, в самое ближайшее время он найдет способ удалить сестер и уже завтра поедет к адвокату, чтобы выяснить, нельзя ли быстрее получить доход с процентных бумаг. Если это не удастся, он предложит Брайд заем, равный годовому доходу, в качестве аванса.

– Если тетя и младшая живут вместе, еще две отдельно, то четвертую можно поместить где угодно, сэр. Есть красивые апартаменты на втором этаже, вполне приличные.

Эван задумался. Красивые апартаменты находились за углом, совсем близко от его комнат.

– Впрочем, мы можем поселить там тетю, – предложил Коуберн. – Тогда мисс Камерон поживет с младшей, или другая сестра…

Эван устремил взгляд на стену, пестревшую корешками томов, дожидавшихся замены. Ладно, в красивых апартаментах поселится Джилли. Граф Линдейл знал, что это будет самым правильным решением.

Но когда Эван Маклейн представил в этих апартаментах Брайд, лежащую полураздетой на кровати, с затуманенными от страсти глазами, вспыхнувшее желание моментально вычеркнуло из памяти доводы дворецкого.

– Коуберн, я думаю, все же разумнее поселить там мисс Камерон. Тетя никогда еще не была в городе, и предпочтет общество племянниц. Как старшей из сестер и зрелой женщине, мисс Камерон, вероятно, спокойнее жить отдельно.

– Как пожелаете, сэр.

Они вернулись в гостиную.

– Леди, Коуберн покажет вам ваши комнаты. К сожалению, здесь нет женщин, но мы сразу постараемся найти горничных.

– В этом нет необходимости. – Брайд усмехнулась. – Мы привыкли сами помогать друг другу.

Коуберн был настолько этим шокирован, что едва не лишился чувств; однако, не посрамив чести дворецкого, он все же повел их за собой. Пока сестры Камерон выходили из комнаты, Брайд одарила Эвана улыбкой, которая заставила его подумать о том удивительном и позорном, что могут дать ему эти темно-розовые губы.


Еще от автора Мэдлин Хантер
Опасность в бриллиантах

Разве хозяйка небольшого цветочного магазина пара светскому повесе Тристану, герцогу Каслфорду?Для супруги Дафна Джойс бедна и незнатна, а для любовницы чересчур независима и респектабельна.Однако герцог мечтает об этой женщине с той секунды, как впервые увидел ее. И каждый раз, когда пускает в ход свое мужское обаяние — получает решительный отпор.Но внезапно Тристану становится известно, что у них с Дафной имеется общий враг, совместная борьба против которого поможет Каслфорду заслужить доверие прекрасной цветочницы.А от доверия — лишь шаг до настоящей любви…


Герцог-дьявол

Габриэль Сент-Джеймс, герцог Лэнгфорд, справедливо считал себя большим знатоком женщин. Однако ничто не подготовило его к встрече с загадочной красавицей, которая готова стать его тайной любовницей, но при этом отказывается даже назвать ему свое имя… Кто она? Почему не отвечает даже на самые невинные вопросы о себе? Что скрывает? Страстно влюбленный в прекрасную незнакомку, Габриэль решает любой ценой разгадать эту тайну – и даже не подозревает, что впутывает и себя, и возлюбленную в опасную игру с высокими ставками…


Герцог-упрямец

Все друзья Эрика Маршалла, герцога Брентворта, давно погрязли в семейном счастье, – но сам он твердо намерен и дальше гордиться званием неисправимого холостяка. И уж тем более не собирается падать жертвой чар какой-то молодой особы, которая якобы имеет права на его поместье. Шотландская красавица Девина Маккаллум приехала в Лондон, чтобы просить королевской справедливости – возвращения ее семье несправедливо конфискованных земель. И самоуверенный герцог Брентворт, по ее мнению, точно не обеднеет, лишившись одного-единственного имения. Эти двое обречены возненавидеть друг друга… или познать истину старинной мудрости: от ненависти до любви – один шаг!


Правила обольщения

Хейден Ротуэлл – бессовестный мерзавец, способный оставить девушку без средств к существованию. Ему неведомы ни жалость, ни сострадание…Так считала юная красавица Алексия, пока не встретилась с Хейденом лично.Обаятельный джентльмен оказался воплощением благородства и хороших манер. К тому же он настолько влюблен в Алексию, что не замечает ничего вокруг.Сможет ли лорд Хейден вызвать в красавице ответное чувство?.. Откликнется ли ее сердце на его призыв?


Герцог-авантюрист

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона. Однако под этой легкомысленной маской скрывается человек, одержимый жаждой мести за смерть и позор своего отца, несправедливо обвиненного в предательстве. Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи.


Обольщение в красном

Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.По объявлению не сговариваясь являются двое — лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом — Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…