Ломая стены - [19]

Шрифт
Интервал

Я поставила вино на столик и набрала подруге. Шел пятый гудок. Когда я уже и не надеялась, что она возьмет, она ответила.

- Да, милая, я слушаю тебя.

- Кэтрин Рассел, вы свободны в субботу вечером?

- О, как официально. Да  вроде бы да, а что? Ты затеяла что-то экстравагантное? – Я услышала, как она улыбается, и улыбнулась в ответ.

- Не совсем. Но вы бы со Стивом меня очень выручили.

***

- До сих пор не могу поверить, что ты испугалась ужина с ним наедине! – Кейли расставляла тарелки на стол, пока я выкладывала салат в миску и заканчивала с уткой.

- Я не испугалась. Просто решила совместить.

Она покосилась на меня и вздернула одну бровь.

- Ну, ты же не надеялась меня провести, правда? Я твоя сестра. И уж кому как не мне знать тебя.

- Я не отрицала, что ты знаешь меня. Но ты не права в том, что я испугалась.

- Ну да. Скажи ещё, что ты совсем ничего не чувствуешь к нему, поэтому и придумала этот семейный ужин.

- Не чувствую. Мы друзья. Да и он относится ко мне не более чем как к другу.

- Серьезно? – Я застопорилась, и она поймала мой выбитый из привычного ритма взгляд и улыбнулась. - Я так и знала.

Я как раз закончила ставить еду на стол, когда в дверь позвонили.

- Я открою. – Кейли сорвалась с места, а я развязывала фартук.

- Мы принесли бутылочку Баньюльса. – Кэтрин подошла ко мне с широченной улыбкой, вертя в руках вино. Она выглядела как всегда шикарно. Её длинные темные волосы кудрями спадали ей на плечи. На ней было великолепное черное платье чуть выше колен. Она сияла, и это делало её ещё привлекательнее.

- Спасибо, но не стоило…

- Да какие проблемы! – Она обняла меня и шепнула – Вообще-то Стив настоял.

Я улыбнулась. Как же я их обожала. Не из-за вина, конечно. А просто потому, что они были самыми замечательными друзьями на свете.

- Ты отлично выглядишь, Рэйчел… - Она разглядела меня – Я бы даже сказала сногсшибательно!

На мне было синее облегающее платье. Оно и правда отлично на мне смотрелось, я это знала. Мы покупали его с мамой в прошлом году, и я так ни разу его и не надевала. Волосы я приподняла и оставила только два локона по бокам.

- По-моему обычно выгляжу.

- Нет, совсем не обычно. А макияж…

- Это всё Кейли.

- Здорово, правда? – Она подошла сзади и улыбнулась Кэтрин. – Я выделила ей глаза, они у неё чудесные. И поработала над прической.

Кэтрин одобряюще посмотрела на неё и засветилась.

- По-моему не на ту профессию ты пошла, подруга. Это просто фантастика.

- Да прекратите вы, не то я буду смущаться как школьница весь вечер.

- Я не отрицала бы, что именно сегодня это тебе помешает – Кейли улыбнулась, подмигнула и направилась к двери. – Сегодня я за дворецкого.

В течение следующих пяти минут мы дождались появления Дена. Кейли представила его родителям и, похоже, он им вполне приглянулся. Ден и в самом деле производил впечатление достойного молодого человека. Он пришел с огромным букетом красных роз для Кейли и лилиями для мамы. Я подумала, что он отлично успел узнать наши привычки и вкусы. Мне он подарил замечательные герберы. Даже Кэт от него перепало, чему она была очень удивлена, но бесконечно рада. Похоже, этот парень всех зацепил. Я посмотрела на часы. Почти пятнадцать минут восьмого. Где же Джейс? Может он решил не приходить? Нет, он позвонил бы. Наверное, позвонил бы. Нет. Я уверена, что позвонил бы. Я сказала всем садиться за стол и подошла к Артуру, который играл рядом с железной дорогой. Она так сильно ему нравилась, с того самого дня, как Джейс подарил её, он не отходил от неё ни на минуту. Я присела на корточки.

- Ну что, ковбой? Пойдем, перекусим?

- Да, мам. А где дядя Джейсон?

- Он скоро придет. И ты расскажешь ему про железную дорогу. – Я улыбнулась. – Пойдем?

Он кивнул, и мы направились к столу.

Вечер тянулся, а Джейса всё не было. Когда стукнуло восемь, я решила ему позвонить. Я прошла в лоджию и набрала его номер. Он не отвечал. Может быть, он на что-то обиделся? Наверное, нужно было согласиться на этот дурацкий ужин... а вдруг он подумал, что я его избегаю и решил сам со всем покончить? Я не стану его винить. Может быть, так будет даже проще. Нет, он бы ответил.

Я вздохнула и посмотрела в окно. Было уже темно. Я набрала номер ещё раз. Странно. Раньше он всегда отвечал, даже когда мы ссорились по мелочам. Я набирала и набирала пока моё непонимание не начало переходить в волнение. Может что-то случилось? О, Боже, ну ответь же!

Я кинула телефон на стол, и закрыла лицо ладонями. Меня не покидали тревожные мысли и я уже не находила себе места от беспокойства. Нужно пойти к столу и сказать всем о том, что Джейс не снимает трубку. У Стива есть связи, он может что-нибудь узнать. Я вышла как раз в тот момент, когда в дверь позвонили. Я открыла, даже не думая о том, кто мог придти.

- Привет. Прости, что опоздал. Там такие ужасные пробки.

Я широко раскрыла глаза. Потом пришла в себя и, зло захлопнув дверь, повернулась к столу. На меня уставилось семь пар ошеломленных глаз.

- Меня нет. – Я подошла к столу.

- Милая ты в порядке? – Мама обеспокоенно взглянула на меня.

- Да, в полном. А что?

Повисло молчание, и снова раздался громкий звонок в дверь.


Еще от автора Ксения Мартьянова
Бешеная скорость

Говорят, что поиск любви похож на автогонки: мы находим её, когда на всей скорости вылетаем на встречную полосу. А когда самоуверенный засранец, с которым ты переспала на свадьбе лучших друзей и по которому снова сходишь с ума – знаменитый гонщик, то это вовсе не метафора. Уверить себя, что та ночь была ошибкой и врать всем о своих истинных чувствах, кажется единственным выходом. Но только вот тот, кого ты не можешь выбросить из головы, не собирается делать того же. Ведь он привык бороться до самого конца.


Нетленные чувства

"Её боль убила её мечты  Его прошлое забрало его покой  Их жизни соединились, чтобы вернуть им веру..." Они знали друг друга всю жизнь: он был для неё как брат, а она всегда была рядом с ним. Сара Бейли пережила трагическую потерю, после которой, наперекор всем своим мечтам и желаниям, стала жить не сердцем, а долгом и обязанностью перед семьей, при этом, навсегда отгородившись от всего, что могло бы вызвать у неё хоть какие-то чувства. Но всё в её внутреннем и отлаженном мире перевернулось с ног на голову, когда Максимилиан Пирс - брат её лучшей подруги и преуспевающий владелец собственного семейного ресторана, попросил её помочь ему спасти свое дело, которое было для него всей его жизнью. .


Идеальный блеф

Она успешный и востребованный свадебный модельер, научившийся жить по своим собственным законам. Она помогает девушкам обрести себя. Она создает незабываемые образы. Она воплощает в жизнь их мечты. Но её собственная мечта умерла вместе с маленькой глупой девочкой, которой она когда-то была. Меган Палмер пытается убежать от своего прошлого, от своей боли, своих воспоминаний и от самой себя. Но жизнь снова и снова доказывает ей, что её побег не имеет смысла, и сталкивает её с тем, кто когда-то и причинил ей ту самую невыносимую боль, посмеявшись над чувствами неопытной девочки.


Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.