Логовище дракоптицы (сборник, том 2) - [33]
— Он окажется в глупом положении, если мы действительно найдем их. У него будет чертовски трудное время, когда он попытается разместить их на борту «Хогсмита».
Упоминание о корабле напомнило Дженнесу, что он только что спустился на планету на катере, и он поспешно обернулся, чтобы посмотреть, как там катер. И с удивлением отметил, что сверкающая тропинка в снегу, которую они проложили, протянулась от катера всего лишь на несколько сотен метров.
— Смотри-ка, Кендон! А я был уверен, что мы ушли далеко.
— Только в твоем воображении, — фыркнул Норб. — Скажи-ка, а это там не твоя фигура?
Дженнес посмотрел и кивнул. Они оба закричали и побежали, насколько позволял глубокий снег, к стоящей вдалеке фигуре.
Старик заметил их и стоял подбоченившись в ожидании их приближения. Он стоял возле изогнутого дерева, и сам был каким-то искривленным и шишковатым, как дерево, к стволу которого он прислонился. Он был стар и ужасно истощен на вид, и Норб лишь надеялся, что он не окажется еще и глухим.
— Приветствую тебя, землянин, — медленно, тщательно выговаривая слова, сказал Норб, как только они оказались в пределах слышимости. — Мы пришли с небес на серебряной птице. — Норб подтверждал свои слова соответствующим жестами, и Дженнес следовал за ним.
— Ты понимаешь нас, старик? — спросил Дженнес, осторожно выговаривая каждый слог.
Покрытый морщинами старик улыбнулся.
— Разумеется, понимаю, сын мой. И почему вы, звездные люди, вечно считаете нас дикарями? — Голос старика был хриплым и невозможно глубоким. — Я говорю на этом языке дольше, чем прожитые вами обоими года.
Оба космонавта удивленно взглянули друг на друга.
— Простите, — сказал Норб, улыбнувшись в ответ. — Просто Земля не связывалась с Системой уже так долго, что мы не знали, чего ожидать.
— Да все в порядке, поверьте мне. Добро пожаловать на Землю. Откуда, вы сказали, вы прилетели?
— Звездолет «Хогсмит» с Веги II.
— Действительно ли Вега II красивая планета, молодой человек?
— Разумеется, — ответил Норб. — Зимой у нас всего лишь на несколько градусов холоднее, чем летом, а Постоянный Климат — один из лучших в Галактике.
— Это интересно, — сказал старик.
— Мы будем рады вернуться домой, — сказал Дженнес. — У нас вообще не бывает снега.
Норб хотел что-то сказать, но его перебил донесшийся из-под земли гул, который все нарастал.
— Что это?
— Землетрясение, — сказал старик. — Земле не понравилось, что вы сказали о возвращении. Ей нравится принимать гостей.
— Мы немного побудем здесь, — сказал Дженнес, — а потом улетим, а то промерзнем насквозь.
Земля опять задрожала, и оба веганина упали в снег. Старый землянин спокойно стоял, впившись крючковатыми пальцами в кору дерева, потом стал отрывать от нее куски и бросать их в мешок.
— Ну вот, вы опять рассердили ее. Пойдемте, я собрал сколько нужно коры, поэтому хочу пригласить вас с собой, чтобы вы увиделись с королем, прежде чем возникнут настоящие проблемы. Меня, кстати, зовут Кельвин, и я вроде бы самый старый человек на Земле. Макнейл ждет вас с тех пор, как сломался передатчик.
Кельвин махнул рукой и пошел прямо через снег...
И внезапно исчез из виду.
— Идите прямо, — послышался его голос из-под земли. — Вход сразу перед вами.
Оба космонавта осторожно двинулись вперед, Норб был впереди и почувствовал, что земля идет под уклон. Затем снег резко осыпался, и Норб увидел в земле косое отверстие. Он прошел в него.
Там стоял Кельвин, окруженный группой людей. Большинство из них были такими же стариками. Норб отметил, что все они худые и изможденные. Но среди них было несколько детей.
— Добро пожаловать в столицу Земли, — сказал Кельвин. — Последние оставшиеся в живых на нашей славной планете приветствуют вас.
— Вы все здесь живете? — спросил Дженнес.
— Все сто два человека, — ответил Кельвин, махнув рукой. — Вы видите перед собой хранителей бессмертного наследия Человечества. Так нас назвали, когда оставляли здесь. — И он оглушительно расхохотался.
Внезапно откуда-то из глубины пещеры появился высокий человек. Как и остальные, он был одет в меха каких-то животных, а ниспадающие седые волосы венчала корона из блестящего металла. Когда он подошел, космонавты увидели, что он и в самом деле очень высок.
— Я Макнейл, — сказал высокий человек.
Норб глянул на него снизу вверх и решил, что он метра три, не меньше, от блестящей короны до обмотанных мехом ступней — то есть самый высокий из всех, кого он когда-либо видел.
— Добро пожаловать на Землю, — сказал Макнейл. — Я король.
Норб с Дженнесом переглянулись. В космическом руководстве ничего не было сказано о том, как следует вести себя в присутствии короля.
— Наше почтение, Ваше Величество, — неуверенно начал Норб. — Мы представители звездолета «Хогсмит» с Веги II.
— Зовите меня просто Макнейл, — сказал король. — Я тоже рад встретить вас. Я ждал гостей из космоса целых двадцать лет — с тех пор, как сломался наш передатчик. Жаль, что мы не вышли встречать вас, но когда я увидел ваш корабль, то решил, что лучше будет скрыть все следы присутствия нашего города, пока мы не узнаем, безопасны ли вы. Думаю, вы заметили нас прежде, чем мы успели все замаскировать, потому что вы явно знали, где нужно высадиться. — Макнейл повернулся к стоявшему поблизости Кельвину. — Эй, старик, ты кое-что заслужил!
Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».
ОБ АВТОРАХ:Бернард КОННЕРС — американский писатель. Родился в 1935 году, служил специальным агентом ФБР. Автор остросюжетного романа «Танцевальный зал».Уильям СЭМБРОТ — американский писатель. Родился в 1920 году. На русском языке опубликован его рассказ «Печать гения».Роберт ШЕКЛИ — популярный американский писатель. Родился в 1928 году в Нью-Йорке. Автор десяти фантастических романов и двенадцати сборников рассказов.Роберт СИЛВЕРБЕРГ — известный американский фантаст и издатель. Родился в 1933 году в Нью-Йорке.
Содержание:Рафаэль Сабатини. ЛЮБОВЬ И ОРУЖИЕРоберт Силверберг. БАЗИЛИУСМикки Спиллейн. ЛИКВИДАТОРГилберт Кийт Честертон. КОНЕЦ ПЕНДРАГОНОВ.
Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.
Несмышленыши с далёкой планеты только начали свое восхождение по лестнице разума. Они уже не животные, но ещё и не разумные существа. Земляне выстроили для них Дворец изобретений человечества. В его стены вмурованы блоки с записями о величайших открытиях. Но что-то земляне забыли…
Пауль Гебер еще во время войны, работая в концлагерях, изобрел прибор, который улавливал особые излучения мозга. Он выделил две волны, которые он назвал с-излучение и у-излучение (от слов «супер» и «унтер»). По его мнению, первое могло принадлежать только высшей расе, а второе — животным. Но когда он ставил свои первые опыты, то обнаружил странную закономерность: его хозяева и командиры обладали преимущественно у-излучением, в то время, как подопытные собаки сплошь излучали «супер».
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.