Литургия красоты. Стихийные гимны - [4]

Шрифт
Интервал

К одному, смеясь, приникнет, свистнет,

                                крикнет — и вперед.


Не всегда ж мне быть с тобою, если властен

                                          и другой,

Звонки хвои в летнем зное — звонко-влажен вал

                                           морской.

В смерти, в жизни — я в отчизне, дальше, дальше,

                                       миг не ждет,

Тот же дважды я не буду: больше, меньше,—

                                         но вперед.

ТАЛИСМАН

Знать, хотеть, сметь, и молчать. 

El Ktab

Знать, хотеть, молчать, и сметь — завещал Араб.

Знай, молчи, желай, и смей, если ты не слаб.


Если ж слаб, я говорю вовсе не с тобой,

Уходи, не прерывай сон мой голубой.


Сон мой алый, золотой, сон мой всех тонов,

Чьей усладой каждый миг так цветисто нов.


Вижу утро, вижу сад, каждый лепесток,

Розы губ, воздушный цвет белых рук и ног.


Розы губ, и губы роз, нежные как стих,

Опьяняющий намек раковин немых.


Звон струны, сплетенья струн, звонкий водоем,

Тело к телу, взор во взор, сладко быть вдвоем.


Раз ты властен, чтоб другой дрогнул, побледнев,

Знай, что вложен в разум твой вкрадчивый напев.


Раз хотеть умеешь ты, научись молчать,

Взор безгласный — для души — прочная печать.


Раз цветок к тебе глядит, ласки ждет твоей,

Наклонись к нему нежный, смелым быть умей.


Но, любя, не торопи розовой зари,

Дай раскрыться лепесткам, медленно гори.


Из познавших новый день мудрым будет тот,

Кто увидит — мрака в свет полный переход.


Венчик нежный обожай, о, счастливец ты,

Видишь, дышат пред тобой яркие цветы.


Сада пышного теперь стал ты властелин,

Где пьянеют гроздья роз, мускус, и жасмин.


Знать, хотеть, молчать, и сметь — радостный завет,

Этот светлый талисман дал нам Магомет.


Помни, сам Пророк сказал, бросив луч

                                     в мечты:

«В этом мире я люблю — женщин и цветы».

ЖИВИ

«Живи один», мне Мысль сказала,

«Звезда Небес всегда одна,

Забудь восторг, начни сначала,

Дорога скорби — суждена».


«О, нет», шепнуло ей Мечтанье,

«Звезда — одна, один — цветок,

Но их дыханья и сиянья

Проходят множеством дорог».


И вечно юное Стремленье

Прервало их неравный спор.

Взял лютню я,— и волны пенья,

Звеня, наполнили простор.

КРУЖЕВНЫЕ УЗОРЫ

Воля Венеры — чтоб утром венчались 

все девушки с розами. 

Латинский стих

ЮНАЯ ДЕВУШКА

Милая юная девушка, с глазами как сказка

                                  прекрасными,

Как сказка, которую в детстве читал,

С глазами, где небо воздушное зарницами светит

                                      неясными,

Ты видишь, ты знаешь: мы близки, тебя я

                                 мечтаньем ждал.


И строки с напевностью зыбкой, мои слова

                                     торопливые,

Прерывисты, девушка милая, оттого, что, дрожа

                                        и звеня,

Они навстречу спешат к тебе, и шепчут,

                            счастливо-стыдливые:

«О, сказка, я вижу, я слышу! Ты видишь, ты

                                  слышишь меня?»

ВЛЮБЛЕННОСТЬ

Она была в кого-то влюблена.

Дышал Апрель. И зелень молодая

Была светло-девически-нежна.


Узорность облачков, воздушно тая,

В лазури утопала, как мечты,

Сирень пьянила воздух, расцветая.


И девушка, в расцвете красоты,

На утре дней, смотря прозрачным взором,

Преображала все свои черты.


Душа светилась свадебным убором,

И нежная все делалась нежней,

Влюбленность облекала легким флером.


О, девушка, ты в светлой зыби дней,

Средь вод, где волны только закипают,

Баюкают мельканием огней.


И пусть мечты с другим тебя сливают,

Пусть я тебе далекий и чужой,

Мои слова твой сон не прерывают.


К твоей душе я льну своей душой,

С тобой я слит, как луч с лучом, согласный,

Как свет в волне, я нежно, вольно твой.


Люблю тебя, люблю, мой сон прекрасный!

ГРЕЗА

Мне грустно, Поэт Ты пойми не весталка я,

И нет, не русалка я, лунно-холодная

Я только любовница, бледная, жалкая

Я — греза Поэта, я — в мире безродная.


Меня ты поманишь, капризный, но вкрадчивый,

Я тотчас к тебе из-за Моря спешу,

Стараюсь быть кроткой, послушной, угадчивой,

Тобою одним и свечусь, и дышу.


Глазами в глаза проникаю бездонные,

Любви ты захочешь,— целую тебя,

Как жемчуг, сплетаю созвучья влюбленные,

Устанешь,— страдаю, и таю, любя.


Захочешь,— с тобой я, захочешь, далеко я,

Все, все, что ты хочешь, тебе отдаю,

Но только с тобой—я всегда одинокая,

И я без тебя — одиноко пою.


Ты нежен, Поэт, ты с душою воздушною,

Но нет мне слияния даже с тобой,

Понять ты не можешь подругу послушную,

Хоть часто даришь мне венок голубой.


Ты все ж, хоть Поэт, устаешь от мечтания,

Сливаешься с жизнью людскою — изношенной.

И нет мне слияния, вечно изгнание,

Я — греза, я — призрак любовницы брошенной.

ЖАЛОБА ДЕВУШКИ

О, люди, жалко-скучные, о, глупые затейники,

Зачем свои мечтания в слова вложили вы?

Вы ходите, вы бродите, по селам коробейники,

Но все людские вымыслы поблекли и мертвы.


Словами захватали вы все радости желанные,

Все тайное лишили вы светло-заветных чар.

И травы грубо топчете, и бродите, обманные,

И, сгорбленные, носите непрошенный товар.


Торгуете, торгуетесь, назойливо болтаете,


Еще от автора Константин Дмитриевич Бальмонт
Фейные сказки. Детские песенки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием.


Только любовь. Семицветник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


Воспоминания о Марине Цветаевой

«Единственная обязанность на земле человека — прада всего существа» — этот жизненный и творческий девиз Марины Цветаевой получает убедительное подтверждение в запечатленных мемуаристами ключевых биографических эпизодах, поступках героини книги. В скрещении разнооборазных свидетельств возникает характер значительный, духовно богатый, страстный, мятущийся, вырисовывается облик одного из крупнейших русских поэтов XX века. Среди тех, чьи воспоминания составили эту книгу, — М. Волошин и К. Бальмонт, А. Эфрон и Н. Мандельштам, С. Волконский и П. Антокольский, Н. Берберова и М. Слоним, Л. Чуковская, И. Эренбург и многие другие современники М. Цветаевой.


Фейные сказки

Эта книга стихов – одна из самых очаровательных в русской поэзии. Она позволит совершить фантастическое путешествие по родному миру – волшебной природе, детству, сказкам, чуду. «Фейные сказки» более ста лет назад написал великий русский поэт Константин Дмитриевич Бальмонт для своей четырехлетней дочки Нины.