Литургия красоты. Стихийные гимны - [13]

Шрифт
Интервал

    Ты щенок, дурак!»


«Кто мешает битве честной?»

    Крикнуло ружье.

«Мертвый книжник, трус известный,

    Баба,— прочь ее!»


«Кто поет про руки, ноги?»

    Грянул барабан.

«Раб проклятый, прочь с дороги,

    Ты должно быть пьян!»


Гневной дробью разразился

    Грозный барабан.

«Если штык о штык забился,

    Штык затем и дан!»


Пушки глухо зарычали,

    Вспыхнул красный свет,

Жерла жерлам отвечали,

    Ясен был ответ.


Точно чей-то зов с амвона

    Прозвучал в мечте.

И несчетные знамена

    Бились в высоте.


Сильный, бодрый, гордый, смелый,

    Был и я солдат,

Шел в безвестные пределы,

    Напрягая взгляд.


Шло нас много, пели звоны.

    С Неба лили свет

Миллионы, миллионы

    Царственных планет.

ВОЙНА, НЕ ВРАЖДА

1

Мне странно подумать, что трезвые люди

    Способны затеять войну.

Я весь — в созерцательном радостном чуде,

    У ласковой мысли в плену.


Мне странно подумать, что люди враждуют,

    Я каждому рад уступить.

Мечты мне смеются, любовно колдуют,

    И ткут золотистую нить.


Настолько исполнен я их ароматом,

    Настолько чужда мне вражда,

Что, если б в сражении был я солдатом,

    Спокойно б стрелял я тогда.


Стрелял бы я метко, из честности бранной,

    Но верил бы в жизнь глубоко.

Без гнева, без страха, без злобы обманной,

    Убил бы и умер легко.


И знал бы, убивши, легко умирая,

    Что все же мы браться сейчас,

Что это ошибка, ошибка чужая

    На миг затуманила нас.

2

Да, я наверно жил не годы, а столетья,

Затем что в смене лет встречая—и врагов,

На них, как на друзей, не в силах не глядеть я,

На вражеских руках я не хочу оков.


Нет, нет, мне кажется порою, что с друзьями

Мне легче жестким быть, безжалостным подчас:—

Я знаю, что для нас за тягостными днями

Настанет добрый день, с улыбкой нежных глаз.


За миг небрежности мой друг врагом не станет,

Сам зная слабости, меня простит легко.

А темного врага вражда, как тьма, обманет,

И упадет он вниз, в овраги, глубоко.


Он не узнает сам, как слаб он в гневе

                                      сильном,

О, величаются упавшие, всегда:—

Бродячие огни над сумраком могильным

Считает звездами проклятая Вражда.


Я знаю, Ненависть имеет взор блестящий,

И искры сыплются в свидании клинков.

Но мысль в сто крат светлей в минутности

                                      летящей,

Я помню много битв, и множество веков.


Великий Архимед, с своими чертежами,

Прекрасней, чем солдат, зарезавший его.

Но жалче тот солдат, с безумными глазами,

И с беспощадной тьмой влеченья своего.


Мне жаль, что атом я, что я не мир—два мира!—

Безумцам отдал бы я все свои тела,—

Чтоб, утомясь игрой убийственного пира,

Слепая их душа свой тайный свет зажгла.


И, изумленные минутой заблужденья,

Они бы вдруг в себе открыли новый лик,-

И, души с душами, сплелись бы мы как звенья,

И стали б звездами, блистая каждый миг!

ТРОЙСТВЕННОСТЬ ДВУХ

ВОЗРОЖДЕНИЕ

Возвращение к жизни, и первый сознательный взгляд.

— «Мистер Хайд, или Джикиль?» два голоса мне

                                          говорят.


Почему ж это «Или»? я их вопрошаю в ответ.

Разве места обоим в душе зачарованной нет?


Где есть день, там и ночь. Где есть мрак, там

                                и свет есть всегда.

Если двое есть в Мире, есть в Мире любовь и вражда.


И любовь ли вражду победила, вражда ли царит,

Победителю скучно, и новое солнце горит.


Догорит, и погаснет, поборется с тьмою—и ночь.

Тут уж что же мне делать, могу ли я Миру помочь.


Ничего, Доктор Джикиль, ты мудрый, ты добрый

                                        ты врач,

Потерпи, раз ты Доктор, что есть Мистер Хайд,

                                     и не плачь.


Да и ты, Мистер Хайд, если в прятки играешь,

                                          играй,

А уж раз проигрался, прощай — или вновь начинай.


И довольно мне слов. Уходите. Я с вами молчу.

— О, начало, о, жизнь, неизвестность, тебя я хочу!

МИРОВОЕ ПРИЧАСТИЕ

«L'idé e pure, l'infini, j'y aspire, il m'attire»…

О, искавший Флобер, ты предчувствовал нас.

Мы и ночи и дни устремляемся в Мир,

Мы в Бездонности ждем отвечающих глаз.


В наших жилах течет ненасытная кровь,

Мы безмерны в любви, безграничны вдвоем.

Но, любя как никто, не обманемся вновь,

И влюбленность души не телам отдаем.


В океанах мечты восколеблена гладь,

Мы воздушны в любви, как воздушен туман.

Но Елены опять мы не будем искать,

И войной не пойдем на безумных Троян.


Нет, иное светло ослепило наш взор,

Мы коснулись всего, растворились во Всем.

Глубину с высотой сочетали в узор,

С Мировым в мировом мы причастия ждем.


Больше медлить нельзя возле старых могил,

Что прошло, то прошло, что мертво, то мертво,

Мы в стозвучном живем, в Литургии Светил,

В откровеньи Стихий, в воскресеньи Всего.

«PAX HOMINIBUS BONAE VOLUNTATIS»

Мир на Земле, мир людям доброй воли.

Мир людям воли злой желаю я.

Мир тем, кто ослеплен на бранном поле,

Мир тем, в чьих темных снах живет Змея.


О, слава Солнцу пламенному в вышних,

О, слава Небу, звездам, и Луне.

Но для меня нет в Мире больше лишних,

С высот зову — и тех, кто там, на дне.


Все — в Небесах, все — равны в разной доле,

Я счастлив так, что всех зову с собой.


Еще от автора Константин Дмитриевич Бальмонт
Фейные сказки. Детские песенки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только любовь. Семицветник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


Воспоминания о Марине Цветаевой

«Единственная обязанность на земле человека — прада всего существа» — этот жизненный и творческий девиз Марины Цветаевой получает убедительное подтверждение в запечатленных мемуаристами ключевых биографических эпизодах, поступках героини книги. В скрещении разнооборазных свидетельств возникает характер значительный, духовно богатый, страстный, мятущийся, вырисовывается облик одного из крупнейших русских поэтов XX века. Среди тех, чьи воспоминания составили эту книгу, — М. Волошин и К. Бальмонт, А. Эфрон и Н. Мандельштам, С. Волконский и П. Антокольский, Н. Берберова и М. Слоним, Л. Чуковская, И. Эренбург и многие другие современники М. Цветаевой.


Фейные сказки

Эта книга стихов – одна из самых очаровательных в русской поэзии. Она позволит совершить фантастическое путешествие по родному миру – волшебной природе, детству, сказкам, чуду. «Фейные сказки» более ста лет назад написал великий русский поэт Константин Дмитриевич Бальмонт для своей четырехлетней дочки Нины.