Литературный марафон: как написать книгу за 30 дней - [10]

Шрифт
Интервал

Я признаю, что период длиной в один месяц и объем в 50 тысяч слов являются абсолютными и неизменными, и несоблюдение дедлайна, а также любые мои попытки отодвинуть его вызовут заслуженные насмешки со стороны моей семьи и друзей. Я признаю также, что после успешного достижения поставленной в отношении указанного романа цели я имею право на шумные празднования и попойки, продолжительность и интенсивность коих может воспрепятствовать моей трудовой деятельности на несколько дней, если не недель.

Подпись


Дата


Дата начала работы над романом


Дедлайн

2. Как находить время, узнавать новости и постепенно превращать своих любимых в эффективные инструменты создания чувства вины и страха


Тим Лонес страдал. Этот картограф из Окленда проживал свою первую неделю в рамках NaNoWriMo, но его роман шел туго.

«Я просто не понимаю, что мне делать с героями, – говорил он. – К тому же у меня болят запястья, а еще у меня на работе три проекта, из-за которых я не сплю до двух часов ночи».

На второй неделе он попытался обрести контроль над текстом, доведя количество слов до 12 тысяч. Но ничего не получалось, и в итоге Тим забросил книгу окончательно. Потом, когда до конца писательского месячника оставалось три дня, у него появилась свежая идея. «Я просто почувствовал», – сказал он. И Тим нырнул в творческий процесс в третий раз. На этот раз все получалось. Тим работал с бешеной скоростью, спал по пять часов и за три дня настучал 38 тысяч слов. Слово «конец» стало 50 006-м по счету. До конца месяца оставалось пятнадцать минут.

Все это было бы крайне необычно, если бы не повторялось из года в год. Да-да. За пять лет участия в NaNoWriMo Тим всегда успевал написать большую часть своей книги в последний момент. И в этом он не одинок. Каждый раз десятки тысяч участников NaNoWriMo перепрыгивают с 4 тысяч до 50 тысяч слов в последние дни конкурса.

Тим и другие писатели, которые научились превращать прокрастинацию в производительный труд, первыми признали бы, что создание всей рукописи за три дня болезненно сказывается и на самой книге, и на собственном организме. Но их опыт демонстрирует важный для всего мероприятия факт: для написания романа объемом в 50 тысяч слов требуется не так уж много времени. Медленно работающие авторы сообщают, что могут осилить примерно 800 слов в час. Те, кто пишет быстро и к тому же хорошо печатает, с легкостью удваивают этот показатель. Следовательно, весь черновик романа, от начала и до конца, займет у большинства примерно пятьдесят пять часов.

Если вы можете позволить себе роскошь писать по восемь часов семь дней в неделю, то, начав в понедельник утром, вы закруглитесь к воскресному обеду.

Однако немногие из нас имеют возможность писать по схеме «восемь часов в течение семи дней». Более того, урвать пятьдесят пять часов у школы, работы и повседневных дел оказывается довольно сложным делом, каким бы скромным ни выглядело это число на бумаге.

Итак, добро пожаловать в

«ПОИСК ВРЕМЕНИ».

От чего можно отказаться при помощи «поиска времени»

«Поиск времени» для планирования романа – то же самое, что гидравлические инструменты для спасения жизней пострадавших в авариях. Однако «поиск времени», вместо того чтобы отказываться от нужных дел в период запарки, действует наоборот: он помогает втиснуть в невероятно малые промежутки нечто крупное и серьезное. Этот инструмент – идеальный ответ на неизбежный вопрос: «Где, черт возьми, мне найти время на написание романа?»

Чтобы воспользоваться им, понадобится бумага, ручка и несколько красных, синих и зеленых маркеров (или просто цветных карандашей). Потребуется также по пять минут каждый вечер на протяжении недели. И прежде чем вы начнете жаловаться, что опять получили домашнее задание, хочу разъяснить: за ним последует угощение.

Вот как все это выглядит: каждый вечер перед сном берите ручку и бумагу и записывайте все, что делали в этот день.

Начните с пробуждения и опишите все до момента включения «поиска времени». Мое вчерашнее расписание выглядело как:

• 7:30–8:00 – приготовил и съел завтрак.

• 8:00–8:30 – принял душ, почистил зубы, оделся. Полежал на спине в кровати. Неохотно встал снова.

• 8:30–10:00 – писал письма друзьям и бродил по интернету.

• 10:00–13:30 – работал.

• 13:30–15:30 – обед. Еще немного интернета.

• 14:30–17:00 – еще поработал.

• 17:00–17:30 – поехал на почту. Вернулся.

• 17:30–18:00 – читал сайт The Onion и смотрел тупые видеоклипы.

• 18:00–18:30 – электронная почта.

• 18:30–19:00 – говорил по телефону, думал, не прибраться ли в комнате.

• 19:00–19:30 – ходил на прогулку.

• 19:30–20:30 – ужинал со своей девушкой (отметил для себя: больше никогда не есть луковые кольца в кляре).

• 20:30–21:30 – попытался убедить себя действительно прибраться в квартире, нехотя помыл часть посуды, позвонил родителям.

• 21:30–22:00 – спешно собрал посылку, которую вообще-то намеревался отправить на мамин день рождения две недели назад.

• 22:00–22:15 – оплатил счета.

• 22:15–23:00 – еще поработал.

• 23:00–02:00 – чтение.

• 02:00 – включил «поиск времени».


Закончив описание каждого дня, вознаградите себя чем-нибудь вкусным и совершенно не диетическим, а потом ложитесь спать. (Сон, кстати говоря, не следует включать в расписание «поиска времени», потому что спать как можно дольше – это неотъемлемое право каждого писателя.)


Рекомендуем почитать
Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.