Литературная Газета, 6502 (№ 12/2015) - [56]

Шрифт
Интервал

Пребывание группы людей одной культуры на другой территории и в иной культурной среде имеет свои особенности, создаёт специфические условия для художественного творчества, мобилизуя потенциальные возможности всех участников литературного процесса. Изучение этого феномена интересно не только с историко-литературной точки зрения, а также потому, что обнаруживает немало любопытных культурологических факторов. Творчество азербайджанских литераторов, проживавших в столице СССР, а позже – в Российской Федерации, оказывало и оказывает существенное влияние на развитие азербайджанских и российских литературных связей в целом. Начало этого взаимного литературного процесса происходило на общем благоприятном фоне мощного взаимодействия двух национальных культур в послевоенное десятилетие, когда русский читатель знал азербайджанских поэтов Самеда Вургуна, Сулеймана Рустама, Расула Рзы не меньше, чем русских поэтов Николая Тихонова, Константина Симонова, Александра Твардовского. И азербайджанский читатель был знаком не только с творчеством русских поэтов, но знал и русских прозаиков Александра Фадеева, Леонида Леонова, Георгия Маркова не хуже, чем азербайджанских - Сулеймана Рагимова, Абульгасана, Мехти Гусейна.

Конечно, сегодня геополитические проблемы активно влияют на историко-художественный процесс. В результате азербайджанская художественная интеллигенция в московской литературной среде сталкивается с определёнными объективными и субъективными трудностями. После распада великой державы все проживающие в Москве представители научно-художественной элиты "нерусских" автоматически становились «чужими», «пришельцами». И духовно, и физически долгие годы являясь полноправными гражданами единой страны, воспитанными на одних и тех же общечеловеческих культурных ценностях, эти люди в одночасье стали членами общины разных национальных диаспор.

К сожалению, исторические катаклизмы никогда не происходят, не оставляя глубоких и болезненных следов в жизни всех людей, без исключения, а тем более в судьбе творческих личностей, создателей культурно-духовных богатств. Территориальный отрыв от своей национальной культуры в истории мировой литературы происходил во все времена и будет происходить в грядущем. Такой отрыв провоцировал иногда отчуждение от национального языка и национальных литературных традиций. К счастью, подобная участь не постигла московских азербайджанских писателей. Смело можно утверждать, что в целом творчество москвичей-азербайджанцев – образец межлитературного диалога и как явление играет огромную роль в развитии литературных связей. Культурное разнообразие – это, безусловно, фактор единения, а не разъединения, ибо многогранность обогащает культуру, а не лишает её уникальности. Творчество азербайджанских писателей-москвичей ярко представляет национальную культуру, но не в монологическом, а в диалогическом звучании. Оно является посредником между азербайджанской и русской литературами, поскольку принадлежит обоим культурным контекстам. Азербайджанская литература, созданная писателями-москвичами, должна рассматриваться именно в контексте литературной компаративистики, поскольку это культурное явление показательно диалогично, его историческая судьба предполагает сравнение, сопоставление, причём с несколькими культурными ареалами: западного, восточного, русского, азербайджанского и другими национальными литературами, с русскоязычными авторами других народов, наконец, со словесностью и культурным наследием всей советской эпохи.

Современный человек, приобщаясь к общечеловеческим культурным ценностям, становится духовно богаче, являясь истинным носителем ценностей общемировой культуры. По мнению патриарха российского литературоведения академика Д.С. Лихачёва, «движение и обогащение мировой литературы происходит путём постепенного расширения и её понимания всем цивилизованным миром, также изучением культурных наследий прошлых лет всего человечества[?]».

Каждое национальное искусство – важно и существенно в первую очередь для своего народа, но одновременно оно интересно и значимо для всех народов мира. Естественно, любая культура имеет свою национальную специфическую окраску, а через специфическое, национальное проявляется общечеловеческое. У талантливых творцов литература – способ создания художественной реальности, неразрывно связанной с исторической художественной памятью и мечтами своего народа о будущем. Истинная литература посредством образов анализирует, выделяет ключевые моменты реальной жизни, раскрывая суть бытия, определяет художественную концепцию мира и личности. Гениальные творцы, невзирая на национальную и языковую принадлежность, издревле считаются главными носителями художественно осмысленных общечеловеческих ценностей. Именно такие мастера слова составляют мировой культурный генофонд и принадлежат всей мировой цивилизации…

Лауреат Нобелевской премии Нильс Бор прав в том, что «в мировой культуре одна культура дополняет, а не отрицает и не повторяет другую». Происходит взаимодействие разных культур, обмен духовными ценностями. Чтобы понять, в чём суть мировой культуры, нельзя не учитывать всё многообразие мировых национальных культур. Общечеловеческая культура – результат взаимодействия разных культур.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6508 (№ 18/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Казус. Индивидуальное и уникальное в истории. Антология

Микроистория ставит задачей истолковать поведение человека в обстоятельствах, диктуемых властью. Ее цель — увидеть в нем актора, способного повлиять на ход событий и осознающего свою причастность к ним. Тем самым это направление исторической науки противостоит интеллектуальной традиции, в которой индивид понимается как часть некоей «народной массы», как пассивный объект, а не субъект исторического процесса. Альманах «Казус», основанный в 1996 году блистательным историком-медиевистом Юрием Львовичем Бессмертным и вызвавший огромный интерес в научном сообществе, был первой и долгое время оставался единственной площадкой для развития микроистории в России.


Несовершенная публичная сфера. История режимов публичности в России

Вопреки сложившимся представлениям, гласность и свободная полемика в отечественной истории последних двух столетий встречаются чаще, чем публичная немота, репрессии или пропаганда. Более того, гласность и публичность не раз становились триггерами серьезных реформ сверху. В то же время оптимистические ожидания от расширения сферы открытой общественной дискуссии чаще всего не оправдывались. Справедлив ли в таком случае вывод, что ставка на гласность в России обречена на поражение? Задача авторов книги – с опорой на теорию публичной сферы и публичности (Хабермас, Арендт, Фрейзер, Хархордин, Юрчак и др.) показать, как часто и по-разному в течение 200 лет в России сочетались гласность, глухота к политической речи и репрессии.


Феминизм наглядно. Большая книга о женской революции

Книга, которую вы держите в руках, – о женщинах, которых эксплуатировали, подавляли, недооценивали – обо всех женщинах. Эта книга – о реальности, когда ты – женщина, и тебе приходится жить в мире, созданном для мужчин. О борьбе женщин за свои права, возможности и за реальность, где у женщин столько же прав, сколько у мужчин. Книга «Феминизм: наглядно. Большая книга о женской революции» раскрывает феминистскую идеологию и историю, проблемы, с которыми сталкиваются женщины, и закрывает все вопросы, сомнения и противоречия, связанные с феминизмом.


Арктический проект Сталина

На протяжении всего XX века в России происходили яркие и трагичные события. В их ряду великие стройки коммунизма, которые преобразили облик нашей страны, сделали ее одним из мировых лидеров в военном и технологическом отношении. Одним из таких амбициозных проектов стало строительство Трансарктической железной дороги. Задуманная при Александре III и воплощенная Иосифом Сталиным, эта магистраль должна была стать ключом к трем океанам — Атлантическому, Ледовитому и Тихому. Ее еще называли «сталинской», а иногда — «дорогой смерти».


Ассоциация полностью информированных присяжных. Палки в колёса правовой системы

Сегодняшняя новостная повестка в России часто содержит в себе судебно-правовые темы. Но и без этого многим прекрасно известна особая роль суда присяжных: об этом напоминает и литературная классика («Воскресение» Толстого), и кинематограф («12 разгневанных мужчин», «JFK», «Тело как улика»). В своём тексте Боб Блэк показывает, что присяжные имеют возможность выступить против писанного закона – надо только знать как.


Жизнь как бесчинства мудрости суровой

Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?