Литературная Газета, 6496 (№ 06/2015) - [22]

Шрифт
Интервал


Фатих Карим

(1909–1945)

Один из самых почитаемых татарских поэтов, чья жизнь и творчество превратились в поэмы, театральные постановки, кинофильмы, живописные полотна. В 1937 году как «враг народа» он был репрессирован, в декабре 1941 года судом освобождён, реабилитирован. В том же месяце ушёл на фронт. Служил сапёром, практически до самой гибели был на передовой. Трижды ранен. В годы войны написал около 150 стихотворений, восемь поэм, две повести, пьесу. Многие из них публиковались в военных газетах. Командир взвода лейтенант Фатих Карим погиб на подступах к Кёнигсбергу, похоронен в городе Багратионовске Калининградской области. Каждый год в день рождения поэта 9 января и в День Победы у обелиска на могиле Фатиха Карима проводятся торжественные мероприятия. В Музее воинской славы в Казани хранятся шинель, кирзовые сапоги, полевая сумка, записные книжки со стихами поэта и портрет А.С. Пушкина, с которым он не расставался никогда.

За боевые заслуги награждён орденами Оте­чественной войны I степени, Красной Звезды, медалями.


ДРУЗЬЯМ

Из тех краёв, где батареи бьют, я отослать вам эту песню рад.

В окопе утром я её писал, страничку положивши на приклад.

За мной остались сёла, города, леса и реки русской стороны[?]

Так вот каков ты, зимний мой окоп, на дымном поле, в грохоте войны!

Война, война! Лишь гнев в душе моей, лишь ненависть в сознании моём.

Кладя, как шпалы, трупы палачей, к победе мы стремительно пойдём.

За этою работою, друзья, мне некогда о смерти размышлять.

Он близится, тот день, когда всех нас страна с победой будет поздравлять.

Ну а пока из глубины войны я отослать вам эту песню рад.

В окопе утром я её писал, страничку положивши  на приклад.

1942

Перевод Я. Смелякова


ОКОП

Рассветным туманом одет горизонт,

Я осенью снова вернулся на фронт.

Другая винтовка, другие друзья.

Окоп мне известен – узнал его я.

Сержант – молодой, но бывалый солдат,

Мне выдал консервы и связку гранат.

«Консервы тебе, – он сурово сказал, –

А этим – фашистов рази наповал».

Гранаты – за пояс, ушанку – на лоб.

Опять я влезаю в свой старый окоп.

Другая винтовка, другие друзья.

Окоп мне известен – узнал его я.

1943

Перевод Т. Стрешневой


ЗА СЧАСТЬЕ РОДИНЫ МОЕЙ

Наутро будет грозный бой. Мне сердце говорит само,

что, может, я сейчас пишу своё последнее письмо.

Наутро будет шквал огня. В окошко малое сейчас

на солнце красное гляжу я, может быть, в последний раз.

Я буду сокрушать врага и как поэт, и как солдат.

А коль погибну – жизнь мою мои детишки повторят.

Останется весь вешний мир – благоуханные сады,

и на полянах меж цветов мои останутся следы.

Не надо плакать надо мной… Ведь это словно песню спеть –

за счастье Родины своей на поле боя умереть.


Сибгат Хаким

(1911–1986)

Народный поэт Татарстана, лауреат Государственной премии РСФСР им. А.М. Горького, Государственной премии Татарстана им. Г. Тукая. С июня 1941 года до конца Великой Оте­чественной войны он в действующей армии. В качестве командира стрелкового взвода С. Хаким участвовал в боях под Ржевом, Орлом, на Курской дуге, под Харьковом. Завершил свой ратный путь в 1945 году в Молдавии.

За боевые заслуги награждён орденом Красной Звезды, медалями.


ОГОНЁК

Лёжа на снегу за снежным валом

У окраин Ржева под огнём,

Вспоминал жену с сыночком малым

И родимый светлый тёплый дом.

А ещё, всем телом приникая

К прокалённой стужею земле,

Вспомнил я добрый клуб Тукая,

Лампочку, желтевшую во мгле.

От ракет светло, как в полдень в поле,

Хоть – за прялку, хоть бери кудель! –

Только видел я родной до боли

Огонёк неяркий сквозь метель.

Светлячком мерцал он в далях вольных,

Но отсюда, утверждая тьму,

Нелюдь из тяжёлых шестиствольных

Миномётов била по нему.

В семь накатов блиндажи заводишь,

А выходит, чтобы жить ты мог

Под огнём, – и нужен-то всего лишь

Маленький священный огонёк.


ШЛИ С УЛЫБКОЙ НА ПЛАХУ ТАТАРЫ

Татары умерли с улыбкой, мужественно.

Патер Юрытко – очевидец казни Мусы Джалиля

и его товарищей 25 августа 1944 года в берлинской

тюрьме Плетцензее.

Плачет ветер в ветвях моих сосен

За бревенчатой стеной хибары –

О джалиловцах вести принёс он:

– Шли с улыбкой на плаху татары…

Это шепчут сквозь годы и дали

Очевидцы неправедной кары:

– Мы свидетели, мы их видали,

Шли с улыбкой на плаху татары…

Целый мир облетит этот ветер –

И долины, и горы, и яры,

И расскажет всем людям на свете:

– Шли с улыбкой на плаху татары…


ПОДНИМАЙТЕСЬ, ПОЭТЫ!

Иногда мою душу

Давят думы, как глыбы…

Океаны и сушу,

Грохоча, обойти бы.

Свищут птицы в урманах,

Розовеют рассветы.

Из могил безымянных

Поднимайтесь, поэты!

Я вас вижу и слышу,

Незабвенные наши.

Поднимайтесь, Алиши!*

Поднимайтесь, Курмаши!*

Снова – пламя и плаха,

И зловещи приметы…

Из кровавого праха

Поднимайтесь, поэты!

Песней мир оглашая,

А не стонами с дыбы,

Весь – от края до края –

Шар земной обойти бы.

Вы нужны нашим битвам,

И легенде, и были.

Род людской говорит вам:

Поднимайтесь, Джалили!

_____________________

*А. Алиш, Г. Курмаш – соратники М. Джалиля, казнённые вместе с ним фашистами. 

Переводы Р. Морана


Заки Нури

(1921–1994)

Поэт, общественный деятель. Великую Отечественную вой­ну встретил в Белоруссии пограничником и с первых часов вступил в бой. В августе 1941 года с однополчанами попал в окружение и примкнул к партизанам. До августа 1944 года служил подрывником, затем командиром отряда разведки в партизанском объединении Константина Заслонова. После освобождения города Орши от фашистских захватчиков был назначен заместителем председателя горсовета, занимался восстановлением разрушенного войной хозяйства. В 1975 году ему присвоено звание «Почётный гражданин города Орши».


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6508 (№ 18/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Смена эпох

Очерки и репортажи с места событий, собранные в этой книге Германа Устинова, посвящены сегодняшним событиям в Афганистане и вокруг него. Книга построена на личных впечатлениях автора, работавшего в 1982–1986 годах в ДРА собственным корреспондентом «Известий». Она рассказывает о борьбе, планах и свершениях афганского народа, о революционном строительстве, ведущемся в трудных условиях необъявленной войны, о друзьях и недругах республики. Книга рассчитана на массового читателя.


Преступный мир: Очерки из быта профессиональных преступников

Известный киевский беллетрист и журналист Г. Н. Брейтман недаром слыл знатоком криминального сословия. Его книга «Преступный мир», изданная в самом начале XX века — настоящая небольшая энциклопедия уголовной жизни, методов «работы» преступников и воровского жаргона.


Краткая история присебячивания. Не только о Болгарии

Книга о том, как всё — от живого существа до государства — приспосабливается к действительности и как эту действительность меняет. Автор показывает это на собственном примере, рассказывая об ощущениях россиянина в Болгарии. Книга получила премию на конкурсе Международного союза писателей имени Святых Кирилла и Мефодия «Славянское слово — 2017». Автор награжден медалью имени патриарха болгарской литературы Ивана Вазова.


Жизнь как бесчинства мудрости суровой

Что же такое жизнь? Кто же такой «Дед с сигарой»? Сколько же граней имеет то или иное? Зачем нужен человек, и какие же ошибки ему нужно совершить, чтобы познать всё наземное? Сколько человеку нужно думать и задумываться, чтобы превратиться в стихию и материю? И самое главное: Зачем всё это нужно?


Черное солнце Украины

Украинский национализм имеет достаточно продолжительную историю, начавшуюся задолго до распада СССР и, тем более, задолго до Евромайдана. Однако именно после националистического переворота в Киеве, когда крайне правые украинские националисты пришли к власти и развязали войну против собственного народа, фашистская сущность этих сил проявилась во всей полноте. Нашим современникам, уже подзабывшим историю украинских пособников гитлеровской Германии, сжигавших Хатынь и заваливших трупами женщин и детей многочисленные «бабьи яры», напомнили о ней добровольческие батальоны украинских фашистов.


Неудобное прошлое. Память о государственных преступлениях в России и других странах

Память о преступлениях, в которых виноваты не внешние силы, а твое собственное государство, вовсе не случайно принято именовать «трудным прошлым». Признавать собственную ответственность, не перекладывая ее на внешних или внутренних врагов, время и обстоятельства, — невероятно трудно и психологически, и политически, и юридически. Только на первый взгляд кажется, что примеров такого добровольного переосмысления много, а Россия — единственная в своем роде страна, которая никак не может справиться со своим прошлым.