Литература. 9 класс. Часть 2 - [92]

Шрифт
Интервал

Храбрый сын Урал-батыра
Знаменитый Ульмесбай.
Он сидит среди бойцов —
Старожилов и юнцов,
Греется, пошучивает,
Редкий ус покручивает.
А в сторонке под рябиной,
Крепко связан, рыжий, длинный,
Фриц лежит, как заяц бьётся,
А в глазах – и страх, и злость.
– Не брыкайся, не елозь!
Как подвешу на портянке,
Посреди лесной полянки,
Успокоишься небось!
Смех шрапнелью раскатился:
– Где ты «зайцем» разживился?
– Ну, рассказывай давай!
Усмехнулся Ульсембай.
Тут упрашивать не надо
И не надо торопить —
Был бы повод для солдата
Да охота говорить.
Он хитро поглядывает —
Так и так – докладывает:
– Я охотник, дед, и прадед,
И отец, и вся родня.
Оттого, хоть на ночь глядя,
Так и тянет в лес меня.
Хоть в какую непогоду
Отыщу звериный след.
Дай-ка в рощу на охоту
Отлучусь, терпенья нет!
Ну, для собственной отваги
Отхлебнул глоток из фляги,
Просветлела голова,
Две «лимонки» – в рукава.
Ночь, луна, как по заказу,
Звёзды будто светляки:
На любого зверя сразу
Ставь капканы да силки.
Ветки голые – что кости,
В ёлках лешие видны.
Тут идёшь не то что в гости
Или к тёще на блины.
Что ни шаг – кругом подвох.
Тут мне в спину: «Хенде хох!»
Я, конечно: «Битте-дритте»,
Руки вверх, башкой верчу —
Мол, чего теперь? Берите!
И «Хайль Гитлер!» им кричу.
И фашист – ладонь вперёд:
«Хайль!» – как бешеный, орёт.
Ну, «похаяли» мы вместе,
Тут вся свора – из кустов.
Обыскали честь по чести,
Правда, кроме рукавов.
И с вопросом: «Кто таков?»
Дышат вонью, хуже смерти,
Тычут в грудь для куражу.
И я брякнул:
– Тише, черти!
В штаб ведите, всё скажу.
Недосуг точить мне лясы,
Отвечать на «вас ист дасы»!
Ну, приводят. Здрасьте – здрасьте.
Офицер – что твой верблюд:
Мослоногий, рыжей масти,
Глазки злобою плюют.
– Отвещать! Ты есть разведчик?!
Где твой часть?!! —
А я в ответ:
– Мол, при всех такие вещи
Говорить не стану, нет!
Что-то хрюкнул он такое:
Все – за дверь. Теперь как раз
Нас в землянке оба-двое,
К носу нос и глаз на глаз.
– Кто я есть? Я сын солдата.
А явился в этот мир
Я из рода Салавата,
То есть попросту – башкир.
Он сопит, развесил уши,
Озирается на дверь:
– Салават… Башка… Послюшай,
Это… то есть что за зверь?!
– Тот, который с братом русским
Вас бивал, и не впервой,
Как на озере на Чудском,
Так и нынче под Москвой!
Стой, ни с места! А иначе
Сам поймёшь наверняка,
Что «башкир» на деле значит
Для тебя – «секир башка»!
– Ты шутник! – кричит. – Примолькни!
Я тебя… за этих слофф…
Тут для верности «лимонки»
Вытряс я из рукавов.
– Ты наганом зря не хвастай,
Положи на край стола.
Разожму ладонь – и баста!
Оба – уголь да зола!
А шутить мы будем после,
Да попляшем – день придёт,
Когда Гитлеровы кости
В поле ворон доклюёт.
И ему «лимонку» в нос:
Нет вопросов? Есть вопрос.
Мой верблюд дрожит, как заяц:
– Что ты хочешь?.. Говори…
– В гости к нам пойдём, красавец,
Да не балуйся смотри.
В нашей песенке поётся,
И тебе пора узнать:
Хоть оглобля разойдётся —
Ей коня не обогнать!
Посидеть бы нам рядком,
Попивать чаёк с медком,
Байки баять до утра —
Да не та теперь пора!
Возвращаться надо срочно.
Будешь жить – уж это точно,
Да меня благодарить.
Ох, скажу вам, было тошно
Из землянки выходить!
Часовые вдоль дороги
Да разъезды, как на грех.
Он шагает – руки в боки,
Я шагаю – руки вверх.
Все посты – по стойке «смирно»,
Да ему не в интерес.
Так мы, в общем, тихо-мирно
И пришли в ничейный лес.
…Рассказал вам без утайки
Всё как было, ей-же-ей!
Вот – промок, сушу портянки.
Вот на травке – мой трофей.
А не то откуда взяться
Немцу этому в лесу?
Так что вот – сходил на зайца.
Собираюсь – на лису.
Вопросы и задания

1. Главным действующим лицом поэмы Карима является Ульмесбай. В его имени соединились два значения: по-татарски ульмес означает «не умрёт», а бай – «человек». Так что имя героя имеет значение «бессмертный». Ульмесбай в поэме является рассказчиком-повествователем. Содержание поэмы составили три истории, рассказанные главным героем: «Первая охота», «Свадьба», «На рыбалке». Заголовки этих историй полны иносказательного значения, поскольку они рисуют не мирную жизнь, а военные будни: сцены захвата немцев в плен или уничтожения врага.

Прочитайте главу «Первая охота». Объясните смысл её заглавия. Как вы понимаете первые четыре стиха главы и как они готовят читателя к восприятию события, воссозданного в «Первой охоте»?

2. Какими чертами характера наделён Ульмесбай в главе «Первая охота»? Какие черты характера сближают его с Василием Тёркиным, который в поэме Твардовского предстаёт как человек «простой закваски», как «святой и грешный русский чудо-человек»?

Большая часть главы «Первая охота» является монологом Ульмесбая. Какие меткие слова и выражения, присловья, поговорки, точные сравнения, характерные для разговорной речи, использует Ульмесбай в своём рассказе о пленении фрица? В какой мере стихия народной речи «Первой охоты» напоминает вам языковую стихию поэмы А. Т. Твардовского «Василий Тёркин» со свойственной ей экспрессией разговорной речи, включением в неё армейского фольклора, присловий, эмоциональных эпитетов, ходячих речений?

Как в «Первой охоте» выражена мысль о братских отношениях русского и татарского народов?

Кайсын Кулиев

(1917–1985)

Кайсын Шуваевич Кулиев – балкарский поэт. Он родился в Кабардино-Балкарии, в высокогорном ауле Верхний Чегем в семье охотника и скотовода. Стихи начал писать ещё на школьной скамье. Высшее образование получил в Государственном институте театрального искусства имени А. В. Луначарского (ГИТИС), но своим истинным призванием считал литературу. В стихотворениях конца 1930-х годов воспел красоту жизни и природы, создал проникнутые глубоким лиризмом стихи о простых людях, тружениках своего дела. В 1940 году Кайсын Кулиев уходит в армию. В годы Великой Отечественной войны он принимал участие в боях за освобождение Москвы, Орла, Ростова, Украины, Крыма. В стихотворениях военных лет Кайсын Кулиев воспел мужество и героизм сражающегося народа. Его стихи в русских переводах печатались в центральных и фронтовых изданиях и обеспечили поэту широкую известность. Незаконная депортация балкарского народа в Среднюю Азию заставила поэта в 1944 году уехать в Киргизию и разделить ссылку вместе со своим народом. Только в 1956 году он возвращается в Кабардино-Балкарию. В 50-е годы поэт издаёт целый ряд поэтических сборников – «Горы», «Хлеб и роза», «Я пришёл с гор», – в которых воспеваются любовь к родной земле, любовь к народу, пережившему разлуку с Родиной. Последующие годы отмечены подлинным расцветом его творчества, проникнутого высокой идеей доброты и человечности. Такие книги поэта, как «Огонь на горе», «Раненый камень», «Звёздам гореть», «Книга земли» и другие, стали заметным событием в литературной жизни страны.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.