Лишняя душа - [6]
Жеманная лицемерка! Немало ей, наверное, пришлось покрутить задницей, чтобы подцепить Альвареса! Хороший мне урок – держаться подальше от таких подружек.
Ты разочаровываешь меня, Альварес. А ты, ты питала какие-то надежды, а, девочка? Думала, он интересуется тобой? Что он скажет: «Эльвира, не хотите пойти со мной в бар нынче вечером?»
Но, впрочем, мне-то что за дело? Рэй столь же неплох, как любой другой алконавт. И к тому же он не погряз в крови и трупах. Представитель фармацевтической фирмы, чистые руки. Я не утверждаю, что этот Альварес полный алкаш, но, как большинство полицейских, он явно закладывает.
А хирурги?! Свидетельствую: стресс зашкаливает. Они заливают его пивком. К примеру, Вельд, так вот, вовсе недурно, что он выходит на пенсию в шестьдесят четыре, имеется в виду – недурно для его пациентов, ведь он выпивает по бутылке виски в день, первая рюмка в семь утра, едва он переступит порог больницы, – не самое гениальное решение, ведь во время операции нужна точность движений. Уж лучше тот, из сериала «Скорая помощь», который что-то там ампутировал пациенту.
Доктор Даге надеялся, что займет место Вельда, но административный совет больницы предпочел ему влиятельного типа из престижной парижской клиники, который решил завершить врачебную карьеру на южном солнышке. Даге раскипятился, что его обставили в последний момент. Он-то полагает, что совершенно неотразим. Мы вздохнули с облегчением, когда узнали, что его потеснили, он и в должности старшего хирурга невыносим, а что было бы, назначь его возглавить медчасть… Этот новый начальник приступит к своим обязанностям в начале февраля.
Снова звонит телефон у Стивена. Я снова нырнула в камин. Знаю, я чересчур любопытна, но чем же еще заняться, раз я сижу под домашним арестом!
– Говорит Симон. Это вы, Стивен?
– Да, доктор.
– Вы не могли бы взглянуть, если вас не затруднит, я, кажется, оставил свою кожаную куртку где-то рядом с операционной.
– Простите?
– Куртка, Стивен, знаете, такая штука с рукавами, защищает от холода. Я ее куда-то задевал.
– Но, доктор, я сейчас не в больнице.
– Как? А где?
– Я дома.
– О черт, я перепутал. Ладно, извините за беспокойство. Пока.
Стивен и впрямь все время кого-то замещает, и его расписание невозможно запомнить, но все же доктор Симон изрядно рассеян. На прошлой неделе он забыл мобильник! «Его украли! Это неслыханно!» На самом деле он просто сунул его в карман халата.
Если он забыл свою куртку в нашей конторе, то вряд ли она к нему вернется! Сплошь ворье, у меня как-то сперли футляр для ключей, купленный в Евродиснейленде! Со Спящей красавицей. Это мой любимый мультик. Я питаю слабость к мультяшкам, такие милые!
Альварес и Селина! Что же мне надеть, если Рэй пригласит меня во «Времена года»? Маленькое черное платье? Или красное атласное? В красном декольте глубже. Но черное так подчеркивает мои бедра. Ммм. Надо их примерить.
О-ля-ля! Эти платья такие старомодные. Как я могла их носить?! Надо завтра же прикупить что-нибудь соответственное. Иначе, если Рэй пригласит меня куда-нибудь, мне придется отказаться! Чертов целлюлит! Нужно срочно вновь взяться за упражнения, чтобы привести себя в норму. Я чудовищно растолстела, это правда, просто самка кита, лопающаяся от жира! И при этом помирающая с голоду.
Так, киш-лорен или пицца «Четыре сыра»? Пицца! Микроволновка, картонная тарелка, новый вариант, с желтыми розами, очень миленькая. Бокал, бутылка белого вина, оно хорошо охладилось, – хоп! К столу!
И пусть меня больше не беспокоят!
О… Я, должно быть, задремала, такой был недосып, теперь восполняю упущенное. Да еще и жажда одолела. Это все пицца, а может, шардоннэ, черт возьми, бутылка пуста! Видно, я разволновалась из-за этого Картера, рвущегося в сериале куда-то ехать с гуманитарной миссией, он что, не понимает, как она его любит, как необходим ей?! До чего тупы бывают мужчины! Тщеславные, надоедливые, эгоистичные! О-ля-ля! Рэй вот-вот появится, а я не готова!
Взмах щеткой для волос, мазок помады, ох, нет, у меня на щеке отпечаток подушки, просто жуть! Скорее приложить кусочек льда. Ну вот, я готова.
21.58. Графин с портвейном. Пепельница. Пачка «Мальборо-лайт». «Рондо Венециано» в качестве музыкального фона. Нежно, гламурно, загадочно. 21.59.
Как колотится сердце.
Пять секунд, четыре, три, две, одна, поехали!
– Добрый вечер, Эльвира! Я так соскучился.
– Я тоже, Рэй. Как твоя поездка?
– Это неинтересно. Лучше расскажи о себе. Ты мечтала обо мне?
Чувствую, что краснею. Да, я о нем мечтала. Он… такой большой… во мне.
– Молчишь. Боишься сказать мне?
– А ты, Рэй, ты мечтал обо мне?
– Каждую ночь напролет я ощущал, как ко мне прижимается твое пылающее тело, губы, твоя рука скользит по моему животу, у тебя такая нежная рука…
– Мм-м, Рэй!
«Соединение в настоящее время прервано».
О нет, нет! Это невозможно! Только не сегодня, не сейчас, неужто отсоединился этот проклятый кабель? Рэй, подожди, Рэй, не уходи, вернись, я тоже мечтала о том, чтобы твои руки касались меня, повсюду…
«Сбой в электросети из-за геомагнитной бури, пятна на Солнце».
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» – во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти» и других. Ее имя стоит в одном ряду с такими мастерами, как Себастьян Жапризо и Жан Кристоф Гранже.«Мрак над Джексонвиллем» – один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга.Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городе.
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Питер Браун — классный врач. Он научился разбираться в анатомии еще в ранней юности, когда страстное желание отомстить за гибель бабушки и дедушки привело Пьетро Брна (так его тогда звали) в ряды наемных убийц. Теперь с темным прошлым покончено... но, как оказывается, не совсем. Мафия выходит на след Питера. За молодым доктором начинается охота. Только накачанная мускулатура, высокий профессионализм медика и, главное, чувство юмора помогают ему выйти живым из смертельной схватки.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Манхэттенский охотничий клуб.Организация, высокопоставленные члены которой развлекаются охотой на людей!Их `угодья` – каменные джунгли Нью-Йорка. Их `дичь` – мелкие воришки, бродяги, малолетние проститутки...Но всему приходит конец.И однажды в число намеченных жертв попадает человек, готовый повернуть жестокую игру вспять – и начать охоту на самих охотников…
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.