Лишние дети - [27]

Шрифт
Интервал

— Отвечайте, когда с вами разговаривают!

— Да, мисс, — прошептала Рита.

Эта женщина была не похожа на толстую мисс Хопкинс с поросячьими глазками. Худая и высокая, волосы собраны в строгий пучок на затылке, а серые пронзительные глаза будто сверлят, проникая в самую душу. У Риты эта женщина вызвала страх.

— Да, мисс Ванстоун, — поправила ее дама.

Она выжидающе посмотрела на Риту, и девочка пробормотала:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. Идите за мной. — Оглянувшись, она крикнула: — Бетти, попроси миссис Хокинс зайти ко мне!

Мисс Ванстоун провела девочек в свой кабинет. У окна стоял большой письменный стол, а напротив него возвышался шкаф-картотека. Окно выходило в сад перед домом. Он был полон солнца, однако в кабинет лучи словно не проникали. Комната казалась мрачной и неприветливой. Мисс Ванстоун уселась за стол и указала мисс Хопкинс на стул, а девочкам велела:

— Сядьте на пол, скрестив ноги.

Потом, отвернувшись от них, взглянула на мисс Хопкинс.

— Вы привезли необходимые документы? — спросила она ее.

— Да, мисс Ванстоун, — с готовностью ответила та, — все здесь. — Затем, порывшись в сумочке, вынула оттуда бумаги. — Все подписано, никаких ошибок.

Мисс Ванстоун взяла их и погрузилась в чтение. Во время ее чтения в дверь постучали.

— Войдите, — бросила начальница, не поднимая глаз от документов.

Дверь открылась, и вошла низкорослая темноволосая женщина.

— Вы хотели меня видеть, мисс Ванстоун?

Мисс Ванстоун отложила бумаги в сторону.

— А, миссис Хокинс. Да. Вот Рита и Роуз Стивенс, приехали сегодня. Передаю их вам.

Она посмотрела на девочек.

— Теперь, вы обе, поднимайтесь и следуйте за миссис Хокинс. Делайте то, что она вам скажет, и все будет хорошо. Если ослушаетесь, вас накажут. Понятно?

Рита вскочила на ноги и потянула Рози за собой.

— Понятно? — повторила мисс Ванстоун.

— Да, мисс, — пробормотала Рита.

— Да, мисс Ванстоун.

— Да, мисс Ванстоун, — словно эхо повторила Рита.

— Роуз?

Рози взглянула на нее и сказала:

— Меня зовут Рози.

Мисс Ванстоун пропустила ее реплику мимо ушей.

— Ты поняла меня, Роуз?

Рита сжала руку Рози и прошептала ей на ухо:

— Скажи: «Да, мисс Ванстоун».

Рози удивленно взглянула на сестру, а затем послушно повторила:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. А теперь идите за миссис Хокинс.

Темноволосая женщина взяла чемоданчик, и девочки последовали за ней по коридору к узкой лестнице.

— Будете ходить по этой лестнице, — обратилась она к ним. — По парадной вам ходить нельзя.

Никто из девочек не ответил, тогда она свирепо взглянула на них и рявкнула:

— Нужно отвечать, когда к вам обращаются! Это понятно?

— Да, мисс, — пробормотала Рита.

— Да, миссис Хокинс, — поправила ее женщина.

— Да, миссис Хокинс.

— Здесь всех называют по именам, — продолжила миссис Хокинс. — Просто «мисс» не подойдет. Сейчас покажу вам, где вы будете спать.

Они поднялись по лестнице и оказались в длинном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись двери. В середине этого коридора была парадная лестница; еще одна лестница в дальнем конце вела наверх, в башню.

Указав на дальнюю лестницу, миссис Хокинс сказала:

— Эта лестница ведет в мою комнату, но вы не должны подниматься по ней ни при каких обстоятельствах. Только если я лично пошлю за вами. Это понятно?

Рита, уже запомнив, как правильно отвечать, поспешно проговорила:

— Да, миссис Хокинс.

Миссис Хокинс открыла зеленую дверь и провела девочек внутрь.

— Это Зеленая спальня, — сказала она. — Роуз, ты будешь спать здесь.

Спальня была крошечной. Шесть узких кроваток втиснули в нее таким образом, что едва хватало места, чтобы пройти между ними. Рядом с каждой стоял табурет и деревянная тумбочка с металлическим тазиком наверху. Широкое окно выходило в сад, но вид портила черная железная решетка. Ни один ребенок не смог бы выпасть… или убежать. Зеленой в комнатушке была только дверь.

Миссис Хокинс указала на одну из кроватей:

— Вот, Роуз, это твоя кровать, а это комод, где ты будешь хранить свои вещи.

Она открыла чемоданчик и достала из него зубные щетки и фланелевые ночные сорочки. Одну щетку и сорочку положила в комод.

— Извините, мисс… миссис Хокинс, — поспешно поправилась Рита. — Это моя зубная щетка, у Рози — розовая.

Миссис Хокинс смерила ее долгим взглядом, а потом закрыла дверцу комода.

— Роуз, сядь на табурет и жди, пока я вернусь, — велела она. — Рита, идем со мной.

Она повернулась и вышла из комнаты, а Рита прошептала Рози:

— Сядь на табурет и подожди, Рози. Я вернусь через минуту.

У Рози задрожали губки, она готова была расплакаться, но Рита подтолкнула ее, и она села.

Миссис Хокинс отвела Риту в другую комнату, которая находилась в противоположной стороне коридора. Та была совершенно такой же, как и Зеленая спальня, только дверь была фиолетового цвета.

— Ты будешь спать здесь, Рита, — сказала миссис Хокинс и указала на кровать у окна. — Вот твоя постель.

— Пожалуйста, миссис Хокинс, — начала Рита и вдруг замолчала, потому что мужество внезапно покинуло ее.

— Что такое?

— Пожалуйста, миссис Хокинс, можно мне спать в одной комнате с Рози? Без меня ей будет страшно.

— Нет, нельзя, — невозмутимо ответила миссис Хокинс. — Зеленая спальня для малышей, а Фиолетовая для детей постарше, вроде тебя.


Рекомендуем почитать
Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Тукай – короли!

Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.


Гражданин мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сливовое дерево

На войне — все жертвы, — говорит отец юной Кристины, призванный в войска Вермахта и едва не погибший под Сталинградом. Голод, холод, кромешный ужас обстрелов и бомбежек, страх за близких, горечь утраты — все это выпадает на долю девушки из бедной немецкой семьи. И выдержать испытания ей помогает любовь — запретная любовь к юноше-еврею. Ради Исаака Кристина готова рискнуть и хрупким благополучием семьи, и собственной жизнью. И в аду концлагеря она остается верна своему избраннику — даже, когда понимает, что он погиб… Символом любви, для которой нет преград, становится хрупкий росток сливового дерева, однажды пробившийся на заднем дворе чудом уцелевшего дома родителей Кристины.


Забытая деревня

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия…  2018 год. Мелисса надеется, что поездка в Дорсет возродит ее зашедшие в тупик отношения с другом Лиамом, но молодой человек предпочитает заниматься серфингом без нее. Оставшись в одиночестве, Мелисса отправляется на поиски местных достопримечательностей.


Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик.


Терпкий аромат полыни

В самом конце Первой мировой войны юная англичанка Эмили Брайс влюбляется в молодого и храброго пилота Роберта Керра, который лежит в госпитале и вскоре должен вернуться на фронт. Зная, что ее родители, которые уже нашли дочери выгодного жениха, не одобрят такой выбор, девушка записывается в Женскую земледельческую армию и уезжает на тяжелые сельхозработы подальше от дома. Она горит патриотическим желанием принести как можно больше пользы стране, мечтает о счастливом замужестве, но еще не знает, какие ужасные испытания готовит ей судьба.