Лис Улисс и долгая зима - [2]
В разговор встрял Евгений.
– А сейчас Теодор пришел к нам, в Градбург! Такая радостная встреча!
– По очень грустному поводу, – уточнил тигр.
Евгений немедленно изобразил печаль. Получилось не очень убедительно, но, в отличие от Константина, он хотя бы попытался.
– Ладно, – сказал Марио, разливая кипяток по чашкам. – Что стряслось? Я весь внимание.
Теодор прокашлялся, словно не был уверен, с чего начать.
– Есть у меня один… мм… приятель. Там, в горах. Он сдуру отправился в Градбург, и я боюсь, что с ним стряслась беда.
– Почему «сдуру» и почему беда? Градбург – спокойный, мирный город. Все, что грозит вашему приятелю, это простуда. – Марио выразительно кивнул на окно, за которым продолжал бушевать ливень.
– Все так, но… – Теодор замялся.
– Это снежный зверь! – выпалил Константин, которому надоели заминки. – Йети!
– Снежный зверь? – удивился Марио. Уж не решили ли над ним подшутить? – Это ведь миф.
– Он настоящий! – возразил Теодор. – Теперь вы понимаете, почему ему нельзя появляться в городе?
– Ну, если он таков, каким его изображают… Килограммы шерсти, скверные манеры… То да, я не советовал бы ему покидать горы.
– У него нормальные манеры, просто они отличаются от манер горожан. А в остальном правильно.
– Остальное – это килограммы шерсти, – конкретизировал Евгений.
Марио пожал плечами:
– Не вижу проблемы. Шерсть можно сбрить.
– Он никогда бы так не поступил! – ответил тигр. – Шерсть – предмет его гордости!
– Еще бы, – фыркнул Константин. – Это все, что у него есть.
– Хорошо, допустим, это так, – сказал коала. – А я тут при чем?
– Видите ли… – Тигр вздохнул. – Я боюсь, что его схватили охотники за головами. Плохие звери, которые поставляют ученым лабораторный материал. Города кишат этими негодяями. Представляете, что ждет мифического снежного зверя, если он попадет под микроскоп исследователей? – Теодор стукнул ладонью по столу. – А ведь я его предупреждал!
– Зачем же он поперся в город, если ему грозит опасность?
– За возлюбленной.
Марио поперхнулся чаем.
– Во-во, я тоже ржал! – оживился Константин, но под укоризненным взглядом Теодора умолк.
– А она, эта возлюбленная… – Марио тщательно подбирал слова. – Тоже? Ну… килограммы шерсти?
– Нет, она белка.
– Теодор, меня сейчас только одно интересует. Удовлетворите мое любопытство, и я снова смогу думать о других вещах. Возлюбленная белка отвечает взаимностью нашему заросшему путешественнику?
– Она о нем даже не знает! Это девушка с обложки журнала! – Теодор сокрушенно покачал головой. – И зачем я только давал ему журналы!
– М-да… – протянул коала. – Ну, надеюсь, у него все получится.
– Марио, помогите мне его спасти!
– Как? В делах сердечных я ничего не смыслю.
– Да нет же! – воскликнул Теодор. – Я ведь говорил про охотников за головами! Если они его схватили, то наверняка попытаются выгоднее продать. А сегодня как раз проходит…
– Научный аукцион, – закончил за него Марио.
Теодор схватил его за лапу:
– Так вы о нем слышали!
– Конечно. Я же шпион. Теодор, научный аукцион – ужасное мероприятие.
Но тигр не слушал.
– Где он проходит?! Как на него попасть?!
– Подробности мне неизвестны, но… – Марио повернулся к Константину с Евгением. – Слушайте, а почему вы пожаловали с этим ко мне, а не к Улиссу?
А про себя коала добавил: «И тогда я бы сейчас наслаждался прекрасной раритетной музыкой, а не занимался вот этой ерундой».
– Во-первых, потому, что ты шпион и можешь знать про аукцион, – ответил Евгений.
– А во-вторых, Улисса не было дома, – добавил Константин.
«Повезло же мне», – мысленно простонал Марио, а вслух спросил:
– Как он выглядит, этот снежный зверь?
– Лохматый, – ответил Теодор.
– Нет, на кого он похож? На какого зверя?
– Практически на любого.
– То есть как это?
– Говорю же, он лохматый. Кто там скрывается под шерстью, понять не просто.
– Но вы же друзья, – заметил Марио.
– Вот именно, – кивнул Теодор. – У меня нет привычки заглядывать друзьям под шерсть.
Марио поднялся с места. Неожиданно для самого себя он ощутил профессиональный азарт.
– Задача ясна. Я выйду на кухню и позвоню коллегам-шпионам, чтобы узнать, где и когда проходит аукцион ученых. Не вздумайте подслушивать!
Он вернулся через несколько минут.
– Подъем, господа! Нас ждут ливень и одно из самых чудовищных мероприятий в славном городе Градбурге!
Первым на призыв откликнулся Константин. Кот вскочил и воскликнул:
– В путь! Марио, надень свой кафтан, и вперед! Карета ждет! И не смотри на меня так!
Марио и его спутники вбежали в здание Музея науки. Изначально они планировали войти чинно и с достоинством, но усилившийся ливень внес в их план коррективы.
– Брр! – Продрогший Константин дрожал всем телом. – Теодор, передай своим горцам, чтобы впредь сбегали в Градбург только летом.
– Нам нужно вниз, на склады, – сообщил Марио и поманил остальных за собой. – Аукцион проходит там.
– Только теперь давайте чинно и с достоинством, – сказал Евгений.
Они чинно и с достоинством миновали зал электричества. Следующую за ним галерею водных механизмов, атаковавшую их слух невыносимыми звуками падающей воды, они почти пробежали, но на служебную лестницу вышли снова чинно и с достоинством. Спустились на два этажа вниз и уткнулись в запертую дверь с надписью: «Вход только для готовых ради науки на любые преступления».
Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых.
Лисенок Берта чувствовала себя несчастной. Юная, хрупкая и прекрасная, она брела в одиночестве сквозь дождливую ночь. Поссорившись с родителями, Берта ушла из дома и совершенно не представляла, как туда вернуться…Пингвин Евгений чувствовал себя несчастным. Очаровательная, но жестокая волчица Барбара разбила его сердце, отказавшись выходить за пингвина замуж…Кот Константин чувствовал себя несчастным. Как он мог быть таким беспечным и взять в долг у самого Кроликонне? Если не вернуть деньги через два дня, мафия его уничтожит!Лис Улисс был счастлив.
Вероника решила стать плохой: превратиться из примерной тихони в эгоистку и хулиганку. Только не знала, как это сделать. Ей пообещал помочь Карл – странный маленький человечек, с ног до головы закутанный в черное. Он привел девочку к своей сестре, которая умела предсказывать судьбу… Но Вероника почувствовала неладное и сбежала от гадалки. Она помчалась вниз по бесконечным лестницам, непонятно откуда взявшимся в обычном доме. И выскочила наружу совсем не там, где ожидала. В один миг Вероника очутилась в другом городе.
«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свершилось! Кот Артур сделал то, что не удавалось никому прежде: поймал неизвестный радиосигнал из космоса. Но открытие обернулось катастрофой. Артуру грозит отчисление из Градбургского университета, если в течение двух недель он не сумеет доказать существование инопланетян…Наконец-то! Эксперимент входит в финальную стадию. Скоро эта маленькая отсталая планета угодит в ловушку и займет свое место в грандиозных замыслах покорителей Галактики…Смогут ли спасти Землю упрямый студент, его изобретательные друзья и… Лис Улисс, который, конечно, появится в нужный момент?