Лики смерти - [16]

Шрифт
Интервал

— Если вы что-нибудь сделаете с Кэрол, — ровным голосом проговорил Джим, — я убью вас.

— Перестань болтать чепуху, — отмахнулся от него Поль, с трудом переводя дыхание. — Ты не можешь убить меня, Рассел, поскольку не знаешь, как до меня добраться. Когда мы сделаем дело, я моментально уберусь из этой страны. Неужели ты думаешь, что я этого не предусмотрел? И не надейся зря. Тебе остается только смириться. Я скажу, когда и что следует предпринять, и если будешь хорошим мальчиком, твоей Кэрол никто не причинит вреда. В противном случае… Надеюсь, мне не стоит повторять… Думаю, ты все запомнил.

Джим промолчал.

— Давай поговорим разумно, как мужчина с мужчиной, без всякой сентиментальной чепухи, — продолжал Поль. — Я знаю, кто ты, и чего ты стоишь, а также и то, чем тебя можно зацепить. Я нашел твое слабое место, Рассел, это твоя девушка, Кэрол. Давай рассматривать наши отношения как деловую операцию. Ты поможешь мне ограбить банк. Вспомни, скольких людей в свое время обманул банк? Не мне тебе рассказывать, какие грязные делишки проворачивают банки. Не мне говорить об этом, ты сам все прекрасно знаешь. Поговорим о другом. Если выполнишь свою часть работы, то получишь хорошее вознаграждение. Не меньше пяти тысяч фунтов. Нечего фыркать, Рассел. Это самая обычная банковская операция, но ставка в ней — судьба твоей девушки… А девушка у тебя, честное слово, привлекательная. У нее хорошая фигура, прекрасные волосы и очень красивые глаза… Если начнешь строить глупые планы мести, пеняй на себя. Учти, я тебя предупредил…

У тебя еще есть время, чтобы хорошенько подумать, — добавил Поль и позвал своих подручных.

Через мгновение в комнате послышались чьи-то шаги.

— Довезите его до Хершэма и там отпустите в чистом поле, — приказал он. — А после сразу же возвращайтесь.

— Будет сделано, хозяин, — поспешно сказал шофер.

— Хорошо, — произнес мужчина с вкрадчивым голосом.

Они подошли к Джиму, взяли его под руки и вывели из комнаты. Джима охватил страх. Страх за собственное бессилие. Он с ужасом думал о том, что оставляет здесь беззащитную Кэрол. У него была только одна зацепка — номер автомобиля: KIJ 7162.

Часом позже бандиты высадили Джима из машины и развернулись, чтобы ехать обратно. Шофер напоследок обратился к нему:

— Не падай духом, Рассел. Все не так уж плохо, как тебе кажется. Сейчас ты стоишь на тротуаре. Будь осторожен, не сходи на проезжую дорогу. Нам не нужно, чтобы ты попал под машину.

Через мгновение Джим услышал, как взревел мотор, и автомобиль отъехал, оставив его одного.

Он не знал, сколько времени простоял так, всматриваясь невидящим взглядом в сторону отъехавшего автомобиля. Из оцепенения его вывел какой-то шум. Сначала этот звук озадачил его, но потом Джим понял, что это тормозит подъезжающая к станции пригородная электричка. Возможно, это и есть станция Хершэм. В четверти мили от станции находится квартира Кэрол, но толку от этого мало, он так беспомощен, что не сможет самостоятельно пройти и несколько шагов.

И тут Джим вдруг осознал, что видит свет. Он отчетливо разглядел бледное пятно. Это было самое яркое видение с тех пор, как бандит прыснул ему в лицо слепящим составом. Радость охватила Джима. Зрение медленно возвращалось к нему!

Внезапно тишину нарушили люди, сошедшие с электрички. Они приближались, и Джим уже мог слышать их разговор. Судя по шагам, их было не меньше десяти человек. Если бы ему удалось уговорить кого-нибудь проводить его к дому Кэрол. Возвращаться к себе домой он не решался. Если мать увидит его в таком состоянии…

— Ой! — испуганно воскликнул женский голос. — Здесь какой-то человек!

— Все в порядке, Элси, — отозвался мужской голос и резко добавил: — В чем дело, парень? Стоишь тут и мешаешь прохожим. Посторонись, слышишь?

— Мне… мне очень жаль… Я… — промямлил Джим.

— Конечно, теперь ему жаль…

— Я потерял очки, — в отчаянии выпалил Джим. Эта ложь показалась ему вполне разумной. — Я думал, что смогу добраться домой и без них, но ошибся и застрял здесь. — Он начал тереть глаза, словно они у него болели. — Мне нужно к Чиппен-стрит. Вам, случайно, не туда?

— Это нам как раз по пути, — смягчился мужчина. — Цепляйся за мою руку, приятель, мы мигом доведем тебя домой. — Джим ухватился за протянутую руку. — Элси, поддержи его с другой стороны. Извини, что я обругал тебя, но…

— Все в порядке, — сказал Джим. — С моей стороны было глупо пускаться в дорогу без запасных очков. Я, наверное, оставил очки в электричке, которая пришла перед вашей. Простите за беспокойство…

— О, забудь про это. Идем!

Когда они дошли до Чиппен-стрит, Джим разглядел расплывчатые контуры уличных фонарей и понял, что сможет добраться до дома самостоятельно. Вскоре они достигли калитки, ведущей во двор домика Кэрол.

— Дальше я дойду сам, — твердо заявил Джим. — Дома у меня есть еще одна пара очков. Очень благодарен вам за помощь. Большое спасибо.

Парочка скрылась в темноте, а Джим медленно открыл калитку. Он опять остался наедине со своими мыслями и страхами.

Глава 13

Джим видел уже достаточно для того, чтобы пройти по дорожке, подняться на крыльцо и, повозившись, вставить ключ в замочную скважину. Очутившись в подъезде, он смог разглядеть ковер, заканчивающийся у лестницы, и, держась рукой за стену, стал медленно подниматься вверх. Свет в подъезде не горел, и Джиму пришлось на ощупь искать дверь, ведущую в квартиру Кэрол. Он открыл ее и, нащупав на стене выключатель, включил свет, боясь, что к нему вернется слепота. Но этого не произошло — он разглядел смутные контуры кухонной двери, кресла, столик, кушетку…


Рекомендуем почитать
Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.