Лики огня - [26]
– Итак, доктор Маккой хочет, чтобы вы сообщили Кирку о сыне, – произнес Будро.
– Да, верно, – подтвердила Кэрол.
– А вы?
Женщина вздохнула.
– Мое решение осталось прежним. Дэвид – мой сын, и Джиму необязательно о нем знать.
– Понимаю.
Кэрол и Будро сидели за терминалом в лабораторном корпусе. Они разговаривали довольно тихо, и едва ли кто-нибудь мог подслушать, даже если бы очень захотел. А потом, в подобных маленьких колониях люди обычно уважают чужую личную жизнь. Кэрол сидела лицом к администратору.
– Кажется, вы не очень-то одобряете мой поступок.
– Это не мое дело, – пояснил Будро, – одобрять или не одобрять ваше поведение. Вы попросили меня исключить имя сына из списка, который пошел в компьютер "Энтерпрайза", и я сделал это. Вы просили не упоминать о мальчике в разговорах с капитаном, я и это выполнил.
– Так вы осуждаете меня или нет?
Администратор колонии тяжело вздохнул.
– - Я воочию увидел этого человека. Я не могу ему ничем помочь, но хорошо понимаю его. Поверьте, это не худший человек из тех, кого я встречал, хотя, быть может, он и не станет моим другом.
– Думаю, вы не разочаровались бы в капитане. Он может быть прекрасным товарищем.
Будро с симпатией посмотрел на коллегу и улыбнулся.
– И в этом часть проблемы, да? Был бы Кирк сукиным сыном, все решалось бы намного проще. Если бы вы ненавидели его, вы не чувствовали бы за собой такую вину. Но в вас нет и капли ненависти к капитану.
Кэрол почувствовала в словах Будро недосказанность. И она была уверена в том, что именно хотел, но не решился добавить доктор. Кэрол понимала, что Будро догадывается о ее любви к Кирку.
Вот в этом-то и была проблема. Накануне вечером, когда Кэрол и Джим гуляли по лесу, она, почти поддавшись порывам своих чувств, чуть было не попросила капитана вернуться к ней.
Но возможно ли это? Не более, чем десять лет назад. К тому же, теперь Кэрол Маркус не могла не считаться с мнением еще одного человека – своего сына. Поэтому она не имела права, при всем желании, следовать зову сердца.
– Во мне, действительно, нет к этому человеку ненависти, – согласилась Кэрол. – Но это ничего не меняет. Я должна заниматься воспитанием сына.
Внезапно, совершенно неожиданно для собеседников, перед ними возник Джеймс Кирк.
Кэрол почувствовала, как зарделись ее щеки. Как капитану удалось так незаметно и бесшумно войти в комнату? Слышал ли он о Дэвиде?
Кэрол взглянула капитану в глаза, пытаясь найти ответ на последний вопрос.
– Что-нибудь случилось? – улыбнувшись, спросил Кирк.
Нет. Он ничего не слышал. Тайна Кэрол так и осталась тайной.
– Ничего, – ответила женщина. – Ничего не случилось. Просто вы испугали меня.
– Извините Я пришел попрощаться с вами.
– Попрощаться? – растерянно повторила Кэрол.
Слова капитана, как гром, поразили ее: "Так скоро... Не может быть..."
– Доктор Маккой доложил мне, что медицинское обследование закончено, каждый житель колонии все узнал о состоянии своего здоровья. Вам, наверняка, сказали, что здесь остается только Спок, а нам нет больше необходимости задерживаться на Бете Канзандии.
Кэрол хотела улыбнуться, но быстро поняла, что в данном случае улыбка неуместна.
– Что ж, – неуверенно произнесла она. – Я надеюсь, что мы еще увидим вас.
Улыбка на лице капитана погасла. Кэрол знала, что это плохой знак: они никогда больше не увидятся. "Энтерпрайз" вернется за Споком, но Кирк даже не станет искать встречи с ней.
– Буду рад еще раз с вами встретиться, Кэрол.
– Взаимно, – ответила женщина, не отрывая взгляда от капитана.
Кирк повернулся к Будро и протянул ему руку. Администратор колонии поднялся с места и крепко пожал протянутую ладонь.
– Спасибо за помощь, капитан. – Кирк повернулся и направился к выходу. Кэрол почувствовала в горле комок и неожиданно, совершенно потеряв голову, закричала вслед уходящему капитану:
– Джим! Подожди!
Он остановился и, оглянувшись, посмотрел на Кэрол.
Она не смогла бы никому объяснить, почему сделала это, что хотела еще сказать Джиму.
Но вдруг Кэрол осенила одна мысль. Конечно, это заинтересует капитана, отсрочит его уход, хотя бы на минуту!
Кэрол подошла к Джиму и взяла его за руку.
– Пошли.
– Куда? – удивленно подняв брови, спросил Кирк.
– Увидишь, – ответила женщина, поддерживая немногословность их диалога.
Покинув здание, Кэрол и капитан оказались под яркими, но едва согревающими лучами холодного солнца.
– Тебе не следовало бы выходить без жакета, – укоризненно произнес капитан.
– Мы только на минуточку.
Продолжая держать Кирка за руку, Кэрол повела его в направлении к опытной плантации. Капитан быстро догадался, какое растение он вскоре увидит. – Это и есть те самые клингонские цветы? Те, о которых ты мне рассказывала?
– Да. Огонь-цветы.
Неожиданно Кэрол опустилась на колени и принялась разгребать руками красную почву. Добраться до корней пресловутого цветка было делом нелегким, и капитан, поняв намерение женщины, присоединился к ней. Совместными усилиями удалось вырвать диковинное чужеземное растение из земли.
Печально улыбаясь, Кэрол убрала со лба волосы и протянула цветок капитану.
– Поливай его иногда, – посоветовала она. – По крайней мере, один раз в месяц. Но если забудешь, не расстраивайся: огонь-цветы очень выносливы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Экипаж «Энтерпрайза» во главе с капитаном Джеймсом Кирком готовится провести долгожданный отпуск, но неожиданно оказывается в эпицентре непредсказуемых событий. Таинственный двойник капитана, обладающий его внешностью и памятью, становится у штурвала «Энтерпрайза»…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в Пояс Рассыпанных Жемчужин – обитаемых орбитальных колец, где правят изгнанные ученые и могущественные семьи. Их сплачивают живые разумные корабли, перевозящие между звездами пассажиров и грузы. В этом обществе в коридорах и конференц-залах люди смешиваются с аватарами разумных кораблей, переплетаются физический и виртуальный миры, а окружающую обстановку легко модифицировать и приспособить под собеседника или под настроение. Дочь Теней, транспортный корабль, снятый с военной службы после повреждения, теперь влачит жалкое существование, занимаясь изготовлением изменяющего сознание чая для комфорта космических путешественников.
Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..
Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.
Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.
«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.