Лики огня - [60]

Шрифт
Интервал

Но в Экмюле все еще обитало не меньше ста тысяч человек. Некоторые жили в своих чудом уцелевших неказистых домах. Другие разбирали завалы и из обломков строили новое жилье. Третьи просто ютились в развалинах. Жизнь продолжалась — трепещущая, неистребимая, громко заявляющая о себе.

Гарвин Янсма чувствовал себя ужасно непривычно в гражданской одежде. Да еще бронежилет под ней…

— На случай, если ты этого не заметил, — проворчал он, обращаясь к своему помощнику, — я тут должен смотреться «белой вороной». Я не смуглый, не коротышка и не имею привычки кричать, чтобы довести до окружающих свою мысль. Другое дело — ты…

— Не будь расистом. Или я раззвоню всем, что ты… Как они нас обзывают?

— Цепные псы рантье, — мрачно ответил Гарвин. — Ха! Если бы нам такое содержание, как у этих псов! Увы… Ну, и кого мы ждем?

— Мне кажется, я знаю. Я даже дам тебе подсказку. Этот человек обладает редчайшим умением выживать.

— Это невозможно, — возразил Гарвин. — Я обладаю редчайшим умением выживать, но я не приглашал тебя встретиться среди этих развалин, — он вытер пот. — Почему здесь так душно? Стены, что ли, не пропускают ветер с моря?

Взгляд Иоситаро метался по сторонам, обшаривая развалины разрушенного здания. Друзья нашли повозку с водой и теперь стояли в тени ее зонтика, потягивая грязноватую, но охлажденную воду. Каждый держал в одной руке стакан, а другой непроизвольно водил неподалеку от рукоятки пистолета.

— Уже полчаса прошло после полудня, — заметил Гарвин. — Может, наш друг передумал?

— Ничего подобного, — ответил Ньянгу. — За нами следят. Ты что, не заметил? Пошли. Да не торопись, чтобы они не упустили нас из виду.

Гарвин поставил стакан на стойку, бросил купюру, не поглядев на нее. По счастливому бормотанию торговца понял, что переплатил, и вышел вслед за Ньянгу под слепящее солнце. Он тоже заметил соглядатаев. Их было трое. Они держались поодиночке и следили за друзьями давно — сначала на улицах, а теперь прячась среди обломков зданий.

— Будем считать, что это пятьдесят метров… А вот и она, — сказал Ньянгу.

Из узкого проулка показалась женщина и не спеша направилась к ним.

— Я должен был догадаться, — пробормотал Гарвин.

— Должен был, — согласился Ньянгу. — Добрый день, советник Пойнтон.

Джо Пойнтон кивнула в знак приветствия.

— Я, конечно, обязана вам обоим жизнью, но до сих пор не могу понять, нравитесь вы мне или нет.

Иоситаро пожал плечами:

— Что толку размышлять о прошлом? Что сделано, то сделано.

— Все правильно. Прошу прощения.

— Забудем об этом, — добродушно сказал Ньянгу.

— Теперь, когда эта маленькая любовная стычка почти достигла прежнего накала, — проворчал Гарвин, — можем мы убраться с этого солнца, пока у меня мозги не расплавились? И потом, может, вы скажете нам… Простите, скажете Ньянгу, ради чего мы сюда притащились?

— На соседней улице есть кафе, — ответила Пойнтон. — Оно принадлежит одному из моих прежних… товарищей. Там мы, я, во всяком случае, будем в полной безопасности.

— Пошли, — сказал Гарвин. — Но больше никакой этой мерзкой воды, идет? — Он состроил гримасу. — Еще глоток, и мне станет совсем плохо.

— Как насчет пива?

— Только если вы не планируете убить нас, — ответил Ньянгу.

— С какой стати? Вы мне нужны.

— Для чего?

— Оружие. Нам нужно оружие, чтобы сражаться с мусфиями.


— Я не обещал ей ничего, — доложил Иоситаро внимательно слушавшим его милу Ангаре и сенту Хедли.

— Она сказала, сколько бойцов в ее распоряжении?

— От тысячи до полутора тысяч, — ответил Гарвин.

Хедли покачал головой:

— Да, нельзя сказать, что мы преуспели в борьбе с 'раум. Они чертовски хорошие воины, не так ли? Жаль, что уцелевшие явно не стремились влиться в наш Корпус, на что мы в какой-то степени рассчитывали.

Никто не прокомментировал это высказывание.

— По правде говоря, — заговорил после паузы Иоситаро, — мне по душе идея убийства некоторых гражданских мусфиев, хотя, конечно, не дело такого юного аспиранта, как я, заниматься анализом ситуации. С другой стороны, я не знаю, можем ли мы сейчас какое-то оружие считать лишним.

— Оставим в стороне тот факт, что я не в восторге от мысли вооружать нашего бывшего врага, — сказал Ангара. — Что случится, когда они перебьют всех мусфиев? Попытаются вернуться к прежним временам?

— Надо ли сейчас об этом беспокоиться? — спросил Хедли. — Как говорится, а вдруг кирпич на голову упадет. — Он поскреб подбородок. — Ангара, друг мой, тебе не кажется, что стоит посвятить наших юных друзей в одну маленькую тайну? Касательно того, где мы можем взять «лишнее» оружие. Что-то около двух тысяч боевых единиц.

Иоситаро и Янсма изумленно уставились на него.

— Давай, — неохотно согласился Ангара. — Кстати, первоначально оно именно для 'раум и предназначалось. Полагаю, у богов довольно странное чувство юмора.

— Где-то к концу наших последних неприятностей, — сказал Хедли, — случилось так, что какой-то космический корабль внезапно возник над Камброй и тоже совершенно случайно был сбит одним из «Жуковых». Все, кто был на борту, погибли, но не составило труда идентифицировать корабль как принадлежащий Лариксу-Куре. Похоже, благородный джентльмен Ред-черт-бы-его-по-брал-рут попытался раздуть пожар, посылая этим гоблинам оружие. Мы так и не выяснили, кто был у него на связи с ними, но, по крайней мере, нам в руки попало оружие, которое мы тут же тщательно припрятали.


Еще от автора Кристофер Банч
Стэн. Книги 1-8

Лучший цикл романов их жанра "Космический боевик". Потрясающие приключения отважного солдата удачи. Жестокие битвы в космических мирах, тайные интриги при дворе Вечного Императора, необычайная жизнь далеких миров и необозримого будущего — вся знаменитая фантастическая эпопея популярных американских авторов А.Коула и К.Банча  Содержание: 1. Аллан Коул: Стэн (Перевод: Владислав Задорожный) 2. Аллан Коул: Волчьи миры (Перевод: Г. Емельянов) 3. Аллан Коул: При дворе Вечного Императора (Перевод: Владислав Задорожный) 4.


Флот обреченных

Стэн Амос — великий солдат империи. Куда бы ни бросила нашего героя судьба — в мир придворных интриг или на вражескую планету, в рубку флагмана имперского флота или в эпицентр схватки с галактическими пиратами, — отовсюду он выходит героем.Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе — признанная классика мировой фантастики.Содержание: «Стэн» (перевод В. Задорожного, Г. Емельянова), «Волчьи миры» (перевод В. Голубевой), «При дворе Вечного Императора» (перевод В. Задорожного), «Флот обреченных» (перевод М.


Стэн. Волчьи миры

Первые два романа цикла «Стэн».


Битва с небесами

Агент федеральной разведки Джошуа Вольф вместе с другом, эльяром Таеном, разыскивают последний из камней Лумин — Великую Лумину. Одновременно за древним магическим артефактом охотится секта читетов, та самая, которая и спровоцировала когда-то военный конфликт между человечеством и эльярами.



Возвращение императора

Империи рождаются, империи умирают, но герой всегда должен оставаться героем. Куда бы судьба ни бросила Стэна Амоса, великого солдата империи, — в пекло боя или в богом забытое звездное захолустье, в покои императорского дворца или во вражеский плен, — он никогда не забывает свое истинное предназначение и всегда готов вступить в смертный бой со вселенской несправедливостью.Цикл романов Аллана Коула и Криса Банча о Стэне Амосе — признанная классика мировой фантастики.Содержание: «Возвращение императора» (перевод Г.


Рекомендуем почитать
Остров Мрака

После крушения самолета инженер-электронщик попадает на необитаемый остров, где находит портал в иные миры - и вместе с ним путеводитель по некоторым наиболее ярким реальностям. И он, выбирая между жизнью Робинзона Крузо и возможностью увидеть что-то новое, решает отправиться в это рискованное путешествие... К каким последствиям это приведет? Сумеет ли он однажды спастись с острова, откуда началась его дорога?..


Демпфер

Фантастический роман в нескольких книгах о приключениях майора полиции Андрея Климова, который по воле судьбы избегает смерти от рук кошмарного создания, преследовавшего его с самого детства, и попадает в ряды специального межгалактического подразделения, призванного предотвращать последствия вмешательства представителей иных миров не только в жизнь землян, но и других цивилизаций. Черный юмор и неожиданные повороты сюжета помогут отвлечься от насущных проблем и приятно провести время.


Серый кукловод. Часть 1

Запись от 28 Мая 2023 года. Улицы почти опустели, народные волнения и протесты остались в прошлом, человечество больше не живёт, а существует в мире виртуальных иллюзий. Они не хотят думать, даже поднять взгляд не желают, движимые лишь жаждой звериных потребностей, разум их уже трудно назвать человеческим. Однако, пытаясь освободить мир от иллюзий, я понял, что угроза превращения человечества в стадо, лишь самая незначительная из катастроф, которые готовит нам дивный новый мир...


Фрактал. Четыре демона

Моё творение — вам на обозрение! Магия и сражения, РеалРПГ, но без игровых интерфейсов! Конец эпохи едва не стал закатом человечества, мы многое потеряли, но не мало и приобрели. Нам помогли, показали новый, светлый путь, но пойдут ли по нему люди — большой вопрос. Старинные легенды и мифы оказались правдой — магия существует, она всегда окружала нас, пропитывая планету. А Земля — далеко не центр Вселенной, есть более древние, сильные расы, и каждая в первую очередь преследует свои интересы. Каков будет выбор людей — общее светлое завтра или всем привычное вчера, выгодное лишь узкому кругу алчных управленцев? В центре сюжета компания близких друзей, незаурядных, но никогда и не помышлявших о героизме.


Тройственный союз

Не прошло и месяца после первого столкновения с суйтцами, когда их крейсер, неожиданно атаковавший корабль обслуживания Космической Федерации, получил отпор и взорвался. Люди спасли выживших чужаков. А поскольку среди тех имелись раненые, в качестве жеста доброй воли командование решило вернуть пленных домой. Вот так и вышло, что старший лейтенант Виталий Юрьевич Чур с группой дипломатов был направлен для установления первого контакта между расами. Но не заладилось…


Рифы Времени

Путь трехмачтового города Корнстон лежит к Рифам Времени, преодолеть которые еще никому не удавалось. Но прежде чем бросить вызов пространству и времени, экипажу Корнстона предстоит побывать на загадочном Острове Душителей, где каждый шаг может оказаться последним, и в гигантском дрейфующем мегаполисе Ур-Курсум, где можно купить и продать все что угодно, а веселье не стихает ни на минуту. И повсюду по пятам за героями следуют наемники таинственных Кланов. Но несмотря ни на что, все загадки, тайны и секреты должны быть разгаданы.


Последний легион

Конфтикт между 'раум, жителями одной из планет звездной системы Камбры и Конфедерацией переходит в партизанскую войну. Едва ли не главными виновниками и героями этого столкновения становятся Гарвин Янсма и Ньянгу Иоситаро, два легкомысленных молодых наемника, которым нет особого дела до разборок политиков и вояк.


Сила урагана

Протектор Редрут узурпировал власть в звездной системе Ларикса и Куры и покушается на целостность Конфедерации. Чтобы ему помешать, Корпус внедряет Ньянгу Иоситаро в окружение диктатора. Тем временем его друг Гарвин Янсма во главе диверсионной группы действует в тылу противника.


Крушение звёзд

Трудная задача выпала надолго Ударного корпуса быстрого реагирования: отыскать в бесконечном пространстве космоса потерянную родину человечества. Под видом передвижного цирка офицеры Корпуса Ньянгу Иоситаро и его друг Гарвин Янсма формируют боевой отряд и отправляются на поиски.