Лезвие пустоты - [107]

Шрифт
Интервал

, подумал юноша.

– Пойми, что эти тесты нужны только тебе, – сказал Ральф. – Тебя страшит работа с репетитором? Ты боишься провалов на экзаменах? Однако тебе нужно пройти через все испытания. Потому что ты дал обещание родителям. И если ты сдержишь свое слово, все победы станут твоими.

– Было бы здорово.

Сет отвернулся от старика и посмотрел на Гуса. Лабрадор по-прежнему сидел под столом, терпеливо ожидая новой команды.

– Дед, я могу забрать назад мою собаку?

– Конечно, можешь, мой любимый внук. Это ведь твоя собака.

Сет отошел от стойки.

– Пошли, Гус, – сказал он.

Собака вскочила на ноги.

– Дед, еще один вопрос.

– Какой?

– Почему ты всегда называешь меня «любимым внуком»? Мне это нравится. Но, по правде говоря, я твой единственный внук.

Синие глаза Ральфа заискрились веселыми огоньками. Он улыбнулся, а затем громко засмеялся.

– Это уже детали, – ответил старик.

Глава 41

– Я не понимаю, зачем нам нужно начинать с «Утеса». Какой в этом смысл? Там ничего не происходило. Все случилось в лесу.

Сет остановил «Фольксваген» у знака, отмечавшего конец улицы – как раз напротив мотеля. Его «шепоты» – чертова ведьма… она ненавидит меня… такая же упертая, как Шон… – подсказали Бекке, что ему жутко не хотелось встречаться с Дебби Гриедер. Она не винила его за это.

Девушка сослалась на свою интуицию. Она сказала, что им нужно воссоздать тот день и рассмотреть его под другим углом зрения. Мотель был местом, где началась их поездка в лес. Гус, услышав знакомое слово, заскулил и застучал хвостом по сиденью.

– По крайней мере, пес свою роль выполняет отлично. Тогда он тоже скулил всю дорогу.

Сет проехал через перекресток и включил поворотник, собираясь заехать на парковку мотеля.

– Ты не боишься попасться на глаза миссис Гриедер?

– Сейчас час дня, – ответила Бекка. – Она на встрече анонимных алкоголиков. Дети в школе. Нас никто не увидит.

Сет остановился на стоянке мотеля.

– Я надеюсь, нам не придется выкапывать луковицы цветов и пересаживать их обратно.

Бекка со смехом открыла дверь машины. Прежде чем она успела что-то ответить, Гус выскочил из салона. Он увидел белку и громко залаял.

– Отличное начало, – сказал Сет.

Он побежал за лабрадором и с криком «Гус, стоять!» исчез за углом дома. Внезапно дверь офиса открылась, и на крыльцо вышла миссис Гриедер. Взглянув на нее, Бекка увидела внедорожник, который она раньше не заметила. Он стоял у боковой стены мотеля. Хлоя выбежала из дома и, прокричав «Это Гус?», побежала в направлении лая.

Дебби не сводила глаз с Бекки. Ее «шепоты» наполнили воздух: Похудела… прямо как Шон… о боже… Но девушка не стала прислушиваться к этим обрывкам мыслей. Очевидно, лай Гуса и радостный визг Хлои пробудили любопытство и у Джоша. Он тоже вышел на крыльцо – точнее приковылял. Пластиковая бутылка, привязанная к его голове, выскользнула из-под шарфа, упала на землю и забрызгала горячей водой его шлепанцы.

Бекка подошла к нему и присела корточки.

– Привет, Джош. Что с тобой случилось?

– Ухо болит, – ответил мальчик. – Бабушка говорит, что это инфекция. Нам с Хлоей пришлось остаться дома. А ты как поживаешь? Не жалеешь, что ушла от нас?

– Джош, вернись в дом, – резко сказала Дебби. – Из-за холода твое ухо начнет болеть еще сильнее.

Он исподлобья посмотрел на бабушку и медленно кивнул головой. Бекка поняла, что Джош действительно чувствовал себя плохо, иначе он не согласился бы так быстро. Она поднялась на ноги. Дебби по-прежнему наблюдала за ней. «Шепоты» женщины порхали в воздухе, как бабочки: как она похудела… что это значит… Для Лаурель такая новость стала бы причиной для праздника, подумала Бекка. Но Дебби нашла в этом другой смысл. Бросив взгляд на «Фольксваген», она посмотрела в том направлении, откуда доносился собачий лай. Как раз в этот момент из-за угла здания вышли Сет, Хлоя и Гус. Увидев миссис Гриедер, юноша замедлил шаг и повел собаку к машине.

– Я предупреждала тебя, что этим все и закончится, – тихо прошипела Дебби. – Помнишь мой совет держаться от него подальше? Я же говорила тебе, что ваши встречи не приведут ни к чему хорошему. От кого ты теперь убегаешь? От его поставщика?

Бекка в изумлении захлопала ресницами. Его поставщик мог означать лишь одно в таком контексте.

– Сет помогает мне, – сказала она.

– Конечно, он хочет, чтобы ты так думала. Они всегда так говорят. А на самом деле это ты помогаешь ему. Меня интересует только одно: каким образом тебя теперь используют. Может быть, расскажешь, что он заставляет тебя делать?

– Вы не так все поняли. Без Сета я бы…

– Без Сета ты жила бы сейчас в комнате четыреста сорок четыре. Не будь его, ты ходила бы в школу, а я не мучилась бы от тревог и не гадала, что с тобой случилось.

– Извините. Я не хотела тревожить вас.

– Почему ты убежала? Ты ведь знала, что я буду волноваться.

Бекка быстро обдумала варианты ответа. Что она могла сказать, не навредив самой себе? Нужно ли было говорить ей правду?

– Помните, вначале, когда я искала жилье, вы помогли мне и даже устроили меня в школу? Вы не задавали мне лишних вопросов, и я была благодарна вам за это. Понимаете, в моей жизни имеются моменты, о которых я не могу рассказывать ни вам, ни кому-то другому. Например, где моя мама? Я не знаю, где она сейчас. Или почему она отправила меня одну на остров? Я не могу объяснить этого, потому что мои слова будут казаться вам обманом. То есть вы частично поймете меня, а в остальном сочтете мой рассказ дурацким вымыслом. Моя мама отправила меня к своей подруге, но в тот день, когда я прибыла на остров Уидби, эта женщина умерла от сердечного приступа. Я не могла дозвониться маме по мобильнику. Она не отвечала на мои звонки. На следующее утро мне посоветовали встретить вас около здания, где проводились собрания анонимных алкоголиков. Вы оказали мне поддержку, жизнь вроде бы наладилась… Но потом в мотель приехала полиция, и я убежала, потому что…


Еще от автора Элизабет Джордж
Есть что скрывать

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.


Тайник

Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.


Всего одно злое дело

В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.


Горькие плоды смерти

Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.


Верь в мою ложь

В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…


Месть под расчет

Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.


Рекомендуем почитать
Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Слушатель

Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.


Скользкая дорога

Наши потомки, живущие в неопределенном будущем — насколько сильно они отличны от нас? Конечно, они могут довести технологии до совершенства и превзойти нас интеллектуально, но и через сотни лет любовь, обида, месть и жалость будут предопределять их мотивы и толкать на скользкую дорогу.


Нулевая борьба. Пролог

Соединяя генотипы различных животных, люди получили возможность создавать химер. Кому-то они служили домашними питомцами, кому-то помогали избежать одиночества, а для кого-то стали инструментом заработка денег. Бои химер приобрели высокую популярность, и, как следствие, индустрия получила своё развитие. Корпорации, злоупотребив научным открытием, изуродовали мир. Часть людей спаслась и осталась в безопасных полисах; в каких-то люди были свободны от химер, а в каких-то продолжали проводить бои. Со временем появились те, кто хотел спасти мир, и те, кто хотел захватить его любым способом.


Я вижу твой голос

Для следователя Вячеслава Мутовкина это дело оказалось самым сложным: знаменитая оперная дива погибла во время выступления. Капитан Мутовкин повидал многое, но подобную смерть, да ещё на глазах нескольких сотен зрителей, не видел никто и никогда! Загадочное убийство певицы повлекло за собой череду событий, ведущей к исчезновению более полувека назад бесценного раритета – старинной вазы «Бриллиантовый тюльпан». В ходе расследования капитан встречает неординарную женщину – Лору Оралову, поэта-песенника, которая оказывается способна применять не только незаурядную дедукцию, но и свой удивительный дар для раскрытия преступлений. Изобретение сумасшедшего химика, мучительная смерть итальянского коллекционера, неожиданная гибель подруги Лоры, след «Бриллиантового тюльпана» – фрагменты головоломки, которые должны сложиться…


Убит поток

Город безопасен. Распорядок дня каждого гражданина контролирует Прогресс-программа. Вокруг сотни жучков, камер. Самые серьёзные преступления за десятки лет – супружеские измены и прогулы. За десятки лет жизни под контролем Прогресс-программы люди успели забыть, что такое насильственная смерть, и вдруг – гром среди ясного неба: при странных обстоятельствах происходит убийство. Жертва – высокий гость, чалмашский князь и божественный пророк из соседнего воинственного государства, так что теперь на карту поставлено само существование воздушного города.


Альянс

Уилл Вест продолжает учиться в специальном Центре – особой закрытой школе для одаренных детей, которая растит будущих конгрессменов и миллиардеров. Обнаружив тайное общество «Рыцарей», Уилл узнал, что обладает по-настоящему сверхъестественными способностями. Он должен научиться управлять ими, потому что сражение с тем, кого вызвали Рыцари, еще не окончено. И если Уилл и его друзья не встанут на пути у темной силы, ворвавшейся в наш мир, всем грозит смертельная опасность… Впервые на русском языке!


Пробуждение

Всю жизнь родители учили его: важно мыслить четко и ни в коем случае не выделяться. Нужно стать таким же, как и все, быть посредственностью. Стоило Уиллу Весту один раз нарушить эту заповедь, как весь его мир пошатнулся. Отца похитили, а мать превратилась в чудовище. Отправившись в Центр для одаренных детей, парень надеялся оказаться в безопасном месте, где он сумеет разобраться с тем, что на него навалилось. Но пугающие события продолжают преследовать его, и теперь Уилл должен выяснить, кто напал на его родителей и что именно охраняет Паладин.Впервые на русском языке бесстселлер от Марка Фроста, создателя «Твин Пикс»!


Грани воды

На острове Уидби вновь происходят загадочные события, не дающие покоя обитателям. Возвращение Неры, угольно-черного тюленя, привлекло на остров толпы журналистов, не нравящихся местным жителям. Напряжение нарастает, и Бекка Кинг опять оказывается втянута в неприятности, ведь и ей есть что скрывать. Ее необычайные способности все усиливаются, но ей оказывается не с кем разделить тревоги.И кто такая эта неизвестная никому молчаливая девушка, найденная на берегу?Впервые на русском языке!