Лёвка - [3]
- А что значит Шекель, никогда раньше не слыхал этого слова? — как-то раз спросил Лёвка.
- По-фене это значит чемодан, ну а на самом деле израильская монета, типа нашего рубля, что-ли… Кстати знающие люди говорят, что такая-же деревянная!
- Ну а почему тебя так прозвали? — продолжал любопытствовать Лёвка, упустив непонятное замечание.
- Расскажу как-нибудь…
- Расскажи сейчас, будь другом, — не унимался Лёвка, — интересно же…
- Ну слушай, — легко согласился Шекель, — раз интересно… Я тогда работал на вокзале, щипал по-мелочи, присматривался к порядкам… И выходит значит из московского поезда пижон такой — штаны в серую полосочку, очки дымчатые, шляпа а-ля Лондон, лепень с кожаным карманами, короче на-понтах весь; поставил на платформу чемодан и шарит глазами по-сторонам. Я к нему:
- Вам таксомотор, гражданин человек? — И значит за чемодан.
А он ногу в лакированном штиблете на него поставил, не торопясь закурил «Герцеговину Флор», щёлкнув серебряной зажигалочкой, посмотрел на котлы и говорит:
- В «Дукат» — и снял ногу с чемодана…
Ну я шекель забросил за спину и попёр вперёд, он за мной, вобщем у камер хранения я его потерял. Трюк у меня такой был, там несколько подземных переходов пересекались, я в один нырнул, в другом вынырнул, чемодан задвинул в дыру специально подготовленную, закрыл фанерой и по лестнице наверх. Смотрю через окно, фраерок стоит посреди вокзала и медленно до него доходит, что нет у него больше багажа. Он кстати не смутился совсем, хлопнул себя по карману, ну типа лопатник проверил, убедился что при нём и как ни в чём не бывало пошёл на остановку таксомотора. Я тем временем вернулся за чемоданом и притащил его на хавиру. Там мы его аккуратно вскрываем и смотрим, а в нём: карты — с десяток колод, большая коробка чая, водка, сало-колбаса, банка травы, консервы разные. А в самом углу, аккуратно завёрнутый в полотенце ствол воронённый — «Наган» с барабаном маслят. Старший наш, Петруха, первый всё понял:
- Это же грев в кичу, ты у кого шекель смыл, босота?
Ну я ему рассказываю как и что, мол фраера московского поднял — штаны в полосочку, шляпа, папиросы «Герцеговина»… С него градом начинает катиться пот.
- А партачки были?
- Да вроде паутина на пальцах, я толком не рассмотрел… — Петруха вытер рукавом влажную шею, — куда ты сказал он ехал?
- В «Дукат», кажется…
- Ему кажется… Ладно, слушай меня здесь… — Он обречённо выдохнул.
Возле гостиницы «Дукат», он меня уже поджидал, сидел на лавочке ел мороженное, нога-на-ногу, штиблеты сверкают на солнышке. Он показал глазами на место рядом с собой, я присел на самый край.
- Чемодан доставишь по этому адресу, — он снял с моей головы восьмиклинку, вложил в неё кусочек бумаги и обратно одел её мне на голову!
- Я это… Не в жилу вышло… Напутался я значит…
- Да ладно, смена растёт на мою голову, — открыто улыбнулся он, — держи вот, на память, — и добавил, когда я уже встал, — найди меня через неделю…
На моей ладони лежала серебряная зажигалка. На её перламутровом боку была витиевато выгравирована буква К.
- Вали давай, Шекель!
Фима Каплан давно отошёл от блатных — завязал, как-говориться, ни в каких делах не участвовал, тихо жил один в большой квартире, в доме послевоенной постройки с высоким потолком и широким балконом. Иногда Лёвка приходил к нему в гости. Они обедали, соседка Камилла готовила замечательный плов с бараниной и курагой, потом слушали Высоцкого на новенькой, кассетной «Весне». Шекель курил на балконе, вертя пальцами серебряную, с перламутровым боком зажигалку и думал о превратностях судьбы. Ведь начиналась его блатная биография «под глазом» того самого Крамера, который приходился Лёвке родным дедом. Именно Крамер и был тем самым пижоном, у которого Фима смыл злополучный чемодан. Под видом слесарей из артели «Двърные Английские Замки», воры приходили в дома зажиточных горожан, устанавливали или ремонтировали замки, тем временем осматривались, выясняли что и как лежит — всё остальное было делом опыта и времени. Дома «ломали» через чердаки или окна, двери и замки всегда оставались целы, домушники берегли авторитет артели. В памяти почему-то всплыли слова Крамера: «Важно не то, как войти в дело и провернуть его, а как из него выйти и остаться при этом на свободе!» Шекель не стал рассказывать Лёвке, что был хорошо знаком с его легендарным дедом, что «работал» с ним, что знал его красавицу-жену Риточку, Лёвкину бабку, Маргариту Крамер.
Однажды Шекель неделю лежал в больнице, «старые раны» — шутил он. Лёвка навещал его, покупал на рынке апельсины, но сам же их ел, сидя у кровати похудевшего друга. Как-то он застал Шекеля курящим на скамейке в саду, ветер распахнул больничную пижаму, из под майки выглядывала выцветшая татуировка.
- Что это значит? — Спросил Лёва, указывая на церковь с куполами.
- Эта, — Фима указал на маленький купол на сердце, — малолеткой по-дурости залетел… А эта, — он дотронулся до купола, что по-больше, — вспоминать противно, тоже по-дурости… А вот здесь колокол, видишь? — Лёвка кивнул.
- Он когда звонит, душа стонет, будто просится на свободу…
- Мама говорит, что нет такого органа — душа…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.