Летописец 2 - [23]
Неожиданно из соседней комнаты вышел ведун и произнес:
— Мих-Костóнтис, как ты смотришь на то, чтобы выкупить Эльку.
— Кого?
— Ты самую девочку, которую ты спас от демона, — пояснил ведун.
— И Цуц-йорд согласится отдать мне собственную невесту? — язвительно спросил я. — Он конечно балагур и бабник, но…
— Это я беру на себя, — тяжело вздохнув, произнес одноглазый старик.
— Ох, и не завидую я тебе, — усмехнулся я. — Сложно отобрать любимую игрушку, особенно если ребенок с ней пока не наигрался.
— Я предложу ему другую, — сказал ведун и указал на секиру. — С этого дня он станет моим полноценным учеником.
— Знаешь, я бы на его месте смылся из земли ваннов. Ты же настоящее чудовище, — в притворном ужасе воскликнул я.
— Ничего, привыкнет, — отмахнулся мой бывший наставник. — Если даже такой седой старичок, как ты, выжил, то он, здоровый лоб и подавно выдержит.
— Осталось только его в этом убедить. Как говорится, бог в помощь, — с ехидцей произнес я. — А можно я послушаю твои аргументы и доводы? Очень уж мне интересно, как ты собираешься убедить половозрелого самца отказаться от самочки. Он должен променять бурные ночи в ее объятьях на силовые тренировки и постоянное воздержание…
— Думаю, тебе не нужно на это смотреть, — усмехнулся ведун. — Это будет сложный разговор. Мне бы не хотелось, чтобы в порыве гнева он снес тебе голову.
— Хорошо, но чем себя занять?
— Просто жди, — приказал старик. — Силь-йорд, расскажи гостю, что приблизительно ждет нашего путника в Суролтаре.
Ведун ушел вслед за матерью Цуц-йорда, а советник начал описывать особенности отношений между аристократами южных королевств. Силь-йорд оказался великолепным рассказчиком и сообщал разные мелочи, без которых я вызову подозрение в первом же городе. В частности он поведал, что в Суролтаре произошел переворот, в результате которого погиб король Киралóр V. После раскрытия заговора герцог Валигор ла Крольтéльт был убит северным герцогом из рода ла Берилвéльт. На трон при поддержке регентского совета взошла беременная королева Лирталина ла Легорхельт. Все ждут рождения сына короля. Если появится девочка, то есть вероятность, что молодую мамашу случайно удавят. Так же советник рассказал, что главным вдохновителем смены власти выступил некий маркграф Грайдéн из рода Дракона. Он устроил настоящие гонения на жрецов Единственного бога. Сейчас королевство Суролтар лихорадит, и если я сунусь в это неспокойное место, то меня быстро прикопают. Силь-йорд рекомендовал начать поход с озерного края и оттуда спустится по реке в Суролтар вместе с купцами. На мой вопрос, почему бы не доплыть сразу до королевства, советник ответил, что перед походом, к нему заходила Баратия и спрашивала совета, как лучше всего добраться до Эргента. Я поинтересовался, с чего вдруг воительница проявила такое доверие к «отцу» рыжего детинушки? Он ответил, что как штатный толмач, знает гораздо больше остальных ваннов.
Беседа длилась долго, и я не обращал внимания на крики матери Цуц-йорда и бас ее «маленького неразумного мальчика». Иногда слышался голос ведуна, но мы с советником продолжали общение и я узнавал много из того, что в будущем может мне пригодиться. Вскоре появился одноглазый старик и забрал у меня секиру и мой панцирь из шкуры варана-переростка. Я удивился, но возражать не стал. Да, мне понравилась его твердость и способность противостоять глефе нага, но если нужно им пожертвовать, то пусть забирают. К тому же Силь-йорд рекомендовал от него избавиться, так как жрецы могут почувствовать от этой брони исходящую энергию жителя Бездны.
Мы сменили тему, и советник рассказал о странах, находящихся за морем. Однако получить углубленные знания я не успел, потому что в комнату вошел Цуц-йорд с секирой в руках. Вслед за ним появился ведун и передал мне полностью заляпанный кровью и разрубленный на несколько частей панцирь. Я округлил глаза, и старик тихо рассказал о том, как рыжий детинушка издевался над свиной тушей, облаченной в доспехи. Кстати сказать, на панцире были заметны и другие вмятины. Вероятнее всего ведун предложил пробить доспехи сначала обычным мечом или топором, а уж потом передал Цуц-йорду секиру.
— Мих-Костóнтис, — обратился ко мне рыжий детинушка, — я готов обменять невесту на эту секиру. Раз уж тебе так понравилась Элька, можешь забрать ее с собой. Надеюсь, ты позаботишься о молодой невесте?
Я переглянулся с ведуном и тот дал знак, мол, подтверди. Судя по физиономии Цуц-йорда, он хочет все и сразу. Видимо рыжему детинушку очень понравилась секира, но и от такой красивой подружки он не хотел отказываться. Учитывая то, что с мозгами у этого наивного парня было не так чтобы хорошо, то сейчас он искал повод, чтобы поссорится и вызвать меня на поединок. Как там говорилось в каком-то мультфильме? «Я сама алчность». Вот не знаю почему, но он все равно мне нравился. Хороший парень. Не сказать, что добрый, но честный и открытый. Он понимал, что не может получить оба желанных предмета, но искренне надеялся на чудо. Но я-то знаю, что чудес не бывает, поэтому сказал:
— Цуц-йорд, я покидаю ваш гостеприимный край и считаю, что такому великому берсерку, как ты, необходима шкура медведя. Помнишь, ты привез ее в башню? Думаю, тебе она будет нужнее. Там есть такая замечательная подкладка из кожи земляного дракона. Если ты наденешь ее на битву, то никто не сможет тебя ранить. Носи этот меховой плащ и помни обо мне.
Писатель-фантаст Михаил Евгеньев начал видеть странные сны. В них он смотрел глазами чародея Костóнтиса на другой мир, где существовала магия. Михаил не мог влиять на поступки мага, которого сослали из столицы империи на край света. Писатель просто ложился спать в Москве и наблюдал за бытом жителей иной планеты, набираясь новых впечатлений, чтобы днем продолжить написание очередного романа в стиле фэнтези. Но в один из дней маг Костóнтис встретил давнюю знакомую и для Михаила все переменилось…
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Ахальо не унывает никогда. Ну, или почти никогда. Если чародейство, которым он зарабатывает на жизнь, не помогает, то почему бы для выхода из сложившейся ситуации не вызвать демона? Не зря же Ахальо целый год изучал демонологию. Но почему-то данное решение не избавляет от проблем неудачливого чародея, а лишь приносит новые.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?