Лето секретов - [54]
– И когда же ты изменил свое мнение об Энн? – спросил Ник.
– Спустя много лет, после одной любопытной сцены, свидетелем которой я случайно стал. Однажды отец пригласил меня на вечеринку по случаю Рождества. Я пришел позже других и случайно услышал шум в одном из кабинетов, подумал, что в этот кабинет забрались воры. Когда я распахнул дверь, моим глазам предстало пикантное зрелище: Энн Синклер лежала в оригинальной позе на письменном столе, а над ней склонился один из членов совета директоров фирмы, Джеральд Смайт. Но только он явно не насиловал ее…
– Из этого не следует, что она оклеветала того бедолагу, – заметил Ник.
– Увы, я знаю это наверняка, – Сол помрачнел. – Когда я ушел из того кабинета, охваченный стыдом и смущением, как никогда прежде, мне встретился Ричард Синклер. Он стал расспрашивать меня, как идут мои дела в военном училище. И в этот момент нас увидела Энн. Она подумала, что я расскажу все ее мужу, и закатила истерику. К счастью, все так напились, что никто не придал ее выходке особого значения. Энн отвела меня в сторонку и начала убеждать, что Джеральд Смайт ее изнасиловал. Я дал ей понять, что все ясно видел, и тогда она пришла в неистовство и попыталась запугать меня: пригрозила, что заявит во всеуслышание, будто бы я тоже ее домогался!
– Вот чертовка! – воскликнула Ник.
– И еще какая! – добавил Сол. – Вот тогда-то мне и стало ясно, что она возвела напраслину на Билла Таггарта. Я надавил на нее и вынудил в этом сознаться. Вернее, она проговорилась, воскликнув в сердцах, что Билл сам во всем виноват, потому что у него не хватило ума обойтись без лишнего шума. Потом она снова мне пригрозила, и я испугался. Мне было всего девятнадцать лет, я ничего не смыслил в таких делах, как судебно-медицинская экспертиза и сбор доказательств, и подумал, что разумнее будет помалкивать. Мне не хотелось вылетать из училища, как ты сам понимаешь. Не говоря уже об угрозе очутиться в тюрьме за изнасилование! Так что я набрал в рот воды и внушил себе, что все это меня не касается.
– И поступил вполне благоразумно.
– Я понимаю, старик, но все же мне следовало попытаться вернуть Биллу Таггарту доброе имя… А я струсил!
– Представь, что случилось бы, если бы ты предал ту историю огласке, – возразил ему Ник. – Доказательств у тебя не было, свидетелей – тоже, а тот парень, Смайт, мог взять ее сторону. И ничего бы у тебя из твоей затеи не вышло, мой друг. Да и семье Таггарта ты бы не помог: ведь его вдове вряд ли стало бы легче оттого, что она узнала о тайных изменах покойного мужа.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Сол. – После того случая с Энн я больше не встречался. И вот, когда я почти забыл ту мерзкую историю, я случайно узнал, что ее супруг погиб в результате несчастного случая.
– Ты подозреваешь самоубийство?
– Не знаю! В заключении коронера записано, что он погиб в результате несчастного случая. Возможно, я ошибаюсь. Так было бы лучше для Джинни, – с грустью в голосе добавил он.
– Я совсем о ней забыл за разговором! – сказал Ник. – Кстати, а как вы с ней познакомились?
– Это случилось месяц тому назад… Боже, мне самому не верится, что прошло так мало времени! – пробормотал он. – Мне позвонила мать и сказала, что отец попал в аварию. В его машине находилась Энн Синклер. Мне стало ясно, что они любовники: ведь несчастный случай произошел глубокой ночью!
– Значит, газета, намекнувшая на это, не лгала? – спросил Ник. – Почему же ты опроверг то сообщение?
– Потому, что я хотел уберечь от позора свою мать, – признался Сол. – Представляешь, каково ей было бы терпеть насмешки и сплетни? Я предложил Джинни заявить репортерам, что она – моя девушка, а в тот вечер, когда произошла авария, мой отец подвозил ее маму до дома после совместного семейного ужина. Мне показалось, что это гениальная мысль, но я не учел, что Джинни перещеголяла Энн Синклер в искусстве обольщения и коварства! Почему я сразу этого не понял, когда увидел ее в больнице? Она показалась мне такой невинной и такой сексуальной, что мне захотелось одновременно и защитить и совратить ее… Боже, как же она похожа на Энн!
– Мелисса тоже внешне похожа на свою мать, – заметил Ник. – Но по натуре это совершенно разные люди. Подумай хорошенько, Сол, всегда ли ты правильно вел себя в отношении Джинни. Тогда, у нас в особняке, ты позволил себе немало грубостей.
– Ты прав, извини меня, старик, – сказал Сол. – Мне самому теперь неловко за свое поведение в те выходные. Я не должен был впутывать твою семью в свою затею. И если честно, то у меня тогда было желание переспать с Джинни и потом бросить ее, – неожиданно выпалил он. Ник поморщился.
– Если так, тогда мне понятно, почему Джинни не желает разговаривать с тобой, – холодно произнес он.
– Но позже я изменил свое отношение к ней! – воскликнул Сол. – Я понимаю, что вел себя чудовищно, но все это происходило со мной потому, что я все больше и больше влюблялся в нее, хотя и не мог себе этого позволить… Мы с ней поговорили и решили оставить наших родителей в покое, чтобы попытаться начать наше знакомство как бы заново…
Он умолк, охваченный воспоминаниями о прикосновениях и запахе ее тела, страстных ласках и смехе. Встряхнув головой, он с горечью продолжил:
Как узнать, где враг, а где друг? Коварство и любовь идут по жизни рука об руку. Козни таинственного недоброжелателя отравляют счастье Тессы Грант, обретенное после многих лет лишений и одиночества. Цепь загадочных событий порождает в Тессе подозрительность ко всем и вся, и она едва не совершает фатальную ошибку, усомнившись в искренности чувств своего возлюбленного. Кто развяжет узелок и распутает клубок сложных взаимоотношений в семье, членом которой стала Тесса?
Юная теннисистка Мелисса Фаррелл и тридцатилетний офицер Ник Леннокс созданы друг для друга. Их любовь, страсть, взаимное притяжение безграничны. Но если Ник мечтает уйти в отставку, поселиться в родовом имении и поскорее обзавестись наследником, то Мелисса не мыслит себе жизни без профессионального тенниса с его беспрерывными разъездами и жестким самоограничением. А тут еще козни привлекательного донжуана Эйса Делани и ухаживание влюбленного и преданного Хэла Ренуика…Мелисса и Ник нашли пути друг к другу.
Двадцатилетняя Алекс Кейн много лет таит в душе печать пережитого в детстве сексуального насилия. Она ведет рассеянный образ жизни, тщательно скрывая от всех непроходящее чувство одиночества и неприкаянности. Пользуясь этим, вокруг нее роятся охотники за богатым приданым. Встреча с красавцем-плейбоем Эйсом Делани рождает в ней надежду на счастье, но…Сможет ли чувство смягчить очерствевшую душу этого сердцееда, избалованного вниманием женщин?
Крисси Бреннан? Хорошенькая «золотоискательница»? Мог ли миллионер Трент Фэрфакс, посвятивший себя воспитанию младшего брата, позволить ему жениться на такой особе?! Никогда! Помешать свадьбе необходимо любой ценой — даже если ради этого придется влюбиться в невесту брата и заставить ее ответить взаимностью. Романтика и юмор, смех и страсть — словом, перед вами настоящий СОВРЕМЕННЫЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН. Читайте — и наслаждайтесь!
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.