Лето на улице Чаек - [4]
Когда я вырасту, то не буду мыть окна слишком часто. Надо думать и о защите природы!
Затем я вспомнила, что завтра похороны, и от радости сразу заснула.
4
Мы устраиваем похороны и срезаем цветы
Птичку мы похоронили у забора в нашем саду – в том же месте, где у Тинеке стоит крольчатник. С ямой пришлось помучиться, потому что для коробки из-под обуви нужно много места. Мы копали все по очереди, а Михаэль помог соорудить крест. После изготовления клетки для кроликов у него оставались рейки, и мама не возражала против креста в саду.
По-моему, получилось красиво. Наши кусты пока такие низенькие, что их почти не видно. По крайней мере, теперь в саду есть хоть какое-то украшение.
Мы спросили Михаэля, что следует написать на кресте, и он ответил: «Покойся с миром», потом имя, дату рождения и смерти.
Увы, мы знали только, когда птичка умерла. Поди угадай, когда она родилась и как её звали. Значит, имя нужно было придумать.
Юл заявила, что давать птичке имя уже слишком поздно. Всё равно она мертва и нас не услышит.
Писать на кресте доверили мне, потому что у меня самый красивый почерк. К тому же Юл собиралась к ортодонту.
Тинеке немного обиделась: ей тоже хотелось поучаствовать. Тогда я предложила ей сделать табличку «Пушистик и Ушастик» для своего крольчатника. Всё-таки крест стоит в нашем саду, значит, и подписывать его мне.
Получилось очень красиво. Я взяла фломастеры разного цвета: красный для «Покойся с миром», зелёный для «маленькая птичка» и синий для даты смерти. До этого я написала «умерла», чтобы было понятнее.
Надеюсь, дождь не смоет мою красивую надпись.
Крест выглядел очень торжественно, и мы с Тинеке и Фритци немного посидели на террасе и полюбовались. Тут пришли ребята и рассказали, что Лорин нашёл гнездо, в котором жила маленькая птичка. Конечно же, нам тоже захотелось на него посмотреть!
Представляете, родители птички и в самом деле свили гнездо возле строительной бытовки, прямо в старой тачке! Винсент заметил, что с их стороны это разумно, потому что ни деревья, ни большие кусты пока не выросли. У нас всё ещё пустынно. Птицам нужно было как следует поразмыслить, чтобы выбрать правильное место.
Как хорошо, что рабочие со стройки не выбросили гнездо! Конечно, без тачки им пришлось нелегко, так как таскать всякие тяжести в руках неудобно.
Потом Тинеке и Фритци захотели поиграть в маникюрный салон. Иногда мы красим ногти в один цвет, иногда рисуем красивые узоры. У меня есть синий и зелёный лак и два разных оттенка красного. У Тинеке больше всего цветов – целых семь. Увы, хотя я люблю эту игру, присоединиться к девочкам у меня бы не получилось. Причина была достойная.
– Завтра у мамы день рождения! – поделилась я. – Так что мне нужно что-нибудь для неё смастерить.
Мама всегда говорит: самые лучшие подарки – это те, которые Петя, Мышонок и я делаем для неё своими руками. Купить себе подарок в магазине она может и сама.
Родители такие странные! Лично я рада, что мама и папа не дарят мне на день рождения собственные поделки. Я предпочитаю получать правильные подарки.
Хотя мне очень нравится мастерить своими руками, на этот раз я не придумала ничего особенного. У мамы уже чего только нет: и разные витражи, и таблички из полимерной глины для дверей всех комнат, и подсвечники, и кольца для салфеток из втулок от туалетной бумаги, и красивые шкатулочки из коробок из-под сыра…
– Давайте сделаем духи, – предложила Фритци. Иногда у неё бывают отличные идеи!
Фритци довелось побывать на летнем фестивале, и дети там чего только не пробовали: делали значки со своими именами, сбивали «птичье молоко», заколачивали гвозди и создавали духи.
Идея с духами нам всем очень понравилась. Фритци уже не помнила подробностей, но вроде бы сначала нужно собрать цветы, потом как-то их приготовить и налить духи в красивую бутылочку.
Мы взяли с кухни хозяйственные ножницы, чтобы резать толстые стебли. Пришлось подождать, пока мама выйдет, иначе бы она спросила, зачем нам понадобились ножницы.
Фритци принесла полиэтиленовый пакет, и мы отправились за цветами.
Мышонок тоже захотел присоединиться, потому что большие ребята не взяли его играть. Мы разрешили, заставив поклясться, что он не будет нам мешать и маме ничего не расскажет.
Мышонок трижды плюнул на пол и воскликнул: «Клянусь, клянусь, клянусь!», после чего мы взяли его с собой.
Сначала мы поискали на нашей улице, но там цветов почти не росло. Мама рассказывала, что раньше тут были луга, где паслись коровы, а теперь идёт стройка. Представляете, мы живём на бывшем коровьем лугу! Только цветов, к сожалению, уже не осталось.
Тогда мы пошли на улицу, где забирали кроликов, и там было получше. Так мы и думали! Вокруг многих домов росли большие старые сады с густыми деревьями и множеством клумб. Тинеке объяснила, что брать цветы из чужих садов, конечно, нельзя. С другой стороны, если это для мамы, к тому же ко дню рождения, и если срезать по одному цветочку из каждого сада и очень близко к забору, то в виде исключения можно.
Я тоже так подумала, хотя у меня и возникло странное ощущение в животе. Фритци чуть не плакала и твердила, что это воровство, а воровство – ещё хуже, чем враньё. Нас с Тинеке было двое, Фритци – одна, и, кроме того, она училась только в первом классе, вот мы и сделали как хотели.
КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ. Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!. Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница.
Восьмилетняя Тара вместе с родителями и братьями Петей и Мышонком переехала в новый дом на улицу Чаек. Здесь ещё не положен асфальт и нет газона. Повсюду до сих пор царит стройка. Но Тара не сомневается: они поселились на самой классной улице в мире! Ведь в соседние дома заехали семьи с детьми, с которыми она сразу подружилась. Вместе можно делать столько всего увлекательного: кататься на великах, охотиться на грабителя, устраивать пикники и ночевать в палатке. А ещё можно организовать собственную спасательную команду… Что бы с ними ни приключилось, Тара знает: на улице Чаек никогда не будет скучно! Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница.
На День святого Валентина Тара получила много валентинок: от братьев Пети и Мышонка, от своих подруг Фритци и Юл и одну от… таинственного отправителя! Кто же её написал? Тара решает это выяснить, и для этого ей нужна помощь её лучшей подруги Тинеке. Вот только та заводит дружбу с другими девочками и не хочет помогать Таре! Что же теперь делать?! Получится ли у Тары помириться с Тинеке и выяснить имя загадочного отправителя валентинки? Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её наград не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы.
Анна всегда знала, что в ней нет ничего особенного. Она самая обычная девочка из самой обычной семьи. Так почему же именно ей выпал шанс спасти Страну-по-ту-сторону? Это случилось однажды вечером, когда Анна встретила странного кролика. Он принёс ей зеркало, которое оказалось волшебным! Посмотрев в него, девочка попала в Страну-по-ту-сторону. Её жители вот уже много лет страдают от бесчинств Дикого Деспота. Согласно пророчеству, свергнуть его сможет лишь Избранный, пришедший из зеркала. Значит, теперь от Анны зависит не только её собственная жизнь, но и судьба всей страны! Но что, если она очутилась тут по ошибке? Что, если она не Избранная? Получится ли у Анны победить злодея и вернуться домой? Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница, обладатель Немецкой молодёжной литературной премии и премии ЮНЕСКО.
Лето прошло, а это значит, что и каникулы закончились. Пора возвращаться в школу. И хотя большинство ребят грустят из-за этого, Тара верит: осень может быть интересной и весёлой! Ведь осенью становится так уютно! Можно ходить по улицам с фонариками, шить платья куклам, а ещё завести друга по переписке! Но больше всего этой осенью Тара ждёт своего дня рождения! Интересно, каким он будет? Получится ли у девочки устроить незабываемый праздник? Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы.
Девочке по имени Фиасоль восемь лет. Она любит путешествовать, исполнять желания, и каждый день в её жизни происходит что-то интересное. Из этой книги вы узнаете, как Фиасоль находит помощника по дому для своих родителей, приглашает гигантов-коммерсантов финансово поддержать добрые дела, почти встречается с президентом Исландии и совершает полную приключений поездку за границу. Весёлые истории про Фиасоль, созданные писательницей Кристин Хельгой Гуннарсдоухтир и проиллюстрированные художником Халлдоуром Балдурссоном давно полюбились исландским детям.
Мальчишка-подросток в окопе, в душном мареве сельвы, карабкающийся над бездной... В моменты социальных катаклизмов: как свидетельствует история, самыми незащищенными оказываются дети. Часто и им приходится платить за тщеславие и амбиции взрослых. Герой повести — юный никарагуанец Ричард Лоза, свято верящий в идеалы революции, зорким мальчишеским взглядом сумел увидеть за красочными плакатами, буйством митингов, цветистостью политических лозунгов драматизм революционных преобразований, жертвы и трагедии простых людей.
Комикс для детей о том, как девятиклассники из кружка «Умелые руки» смастерили робота МП-1 (Механического Помощника). Как Коля и Вася решили с его помощью попробовать управиться с домашним хозяйством. И как он стал им «помогать…». Художник Юрий Федоров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.Большинство героев повести имеют реальных прототипов.