Летние девчонки - [81]
Она упала на колени, кашляя и плача. Карсон даже не могла позвать папу: слишком болело горло. Ей оставалось лишь броситься вслед за ним, поползти к ступеням. Повсюду летали искры. Когда они попадали ей на кожу, было больно, как от укусов острых зубов. Спеша изо всех сил, Карсон доползла до ступеней. Наконец она увидела открытую входную дверь. Там стоял человек в большой шляпе.
– Папа, – попыталась выдавить она, но закашлялась. Человек в большой шляпе услышал, взбежал по лестнице и взял ее на руки. Она прятала лицо в его резиновую куртку, пока он нес ее на улицу.
Внезапно воздух стал прохладным и больше не обжигал кожу, но дышать было по-прежнему больно. Карсон снова закашлялась и открыла глаза. Какая-то женщина забрала ее из рук мужчины и понесла в красный фургон. Она улыбалась Карсон, но девочка испугалась и звала отца.
– С ним все в порядке, – успокоила ее милая женщина. – Он вон там. Видишь?
Карсон посмотрела туда, куда она показывала. Ее отец стоял на коленях на траве. Он был весь грязный, он наклонился, закрыв лицо руками, как будто молился. Только он не молился. Он плакал.
Карсон потянулась к нему. «Это я, папочка, – хотела сказать она. – Не беспокойся, я здесь». Но у нее слишком сильно болело горло, и медсестра понесла ее прочь, в красный фургон. Она опустила Карсон на чистую белую кроватку и сказала, что все будет хорошо.
– Я хочу к мамочке, – прохрипела Карсон.
Медсестра замерла, и у нее на лице появилось обеспокоенное выражение, по которому Карсон поняла, что случилось что-то плохое. Потом медсестра прикрыла рот Карсон пластиковой чашкой и сказала, что так ей будет легче дышать.
– Просто отдохни, милая. Я о тебе позабочусь. Не волнуйся. Все будет в порядке.
Но Карсон не верила, что все будет в порядке. Ее охватил ужас, сжимающий сердце, и он был хуже едкого дыма в доме. Карсон боялась.
Карсон кашляла и задыхалась. Она открыла глаза и невидящим взглядом уставилась в ночь, прислушиваясь к частым ударам собственного сердца. Она не сразу поняла, где находится. Потом, когда пульс успокоился, она услышала плеск воды, почувствовала, как качается причал, и вспомнила, что она на улице, возле «Си Бриз», на плавучей пристани.
Кружилась голова. Карсон с трудом села и вытерла лицо ладонями. Было жарко и страшно, будто она по-прежнему блуждала в слепящем дыму. Она вспомнила ту ужасную ночь пожара, словно это было вчера. От ярких воспоминаний она почти чувствовала обжигающий жар и искры на коже. Видимо, она спрятала эти воспоминания как можно дальше, чтобы никогда не переживать вновь. Зачем она заблокировала их?
Похолодев, она поняла зачем. Закрыв глаза, она вновь увидела спину отца, бегущего по ступеням. Он оставил ее в огне. Оставил свою дочь умирать, чтобы поскорее выбраться из дома и спастись самому. Что за отец мог так поступить? Что за мужчина? Ее пронзила острая боль предательства. В детстве Карсон постоянно была рядом с ним. Каждый день он твердил, что любит ее.
Но это была ложь. Как мог он ее любить, если бросил сгорать заживо? Карсон с горечью осознала, что он бросал близких всю свою жизнь.
С большим трудом Карсон поднялась на ноги. Все тело горело, словно она опять попала в пылающий дом. Она поправила влажную и липкую от пота одежду. Нужно освежиться. Огни стали чуть более размытыми, а причал начал раскачиваться немного сильнее. Карсон сняла футболку, расстегнула шорты и сбросила их рядом со шлепанцами. Раскачиваясь на краю причала, посмотрела в воду. Чернота манила. Карсон оттолкнулась и нырнула.
Вода обдала приятной прохладой. Карсон оттолкнулась ногами и убрала с лица волосы. Она чувствовала странную слабость, поэтому поплыла брассом, по-лягушачьи отталкиваясь ногами. Уверенная в собственных силах, она направилась к ближайшему причалу. В такое позднее время на воде никого не было, и Карсон уверенными движениями двинулась прочь от берега.
Но вскоре Карсон заметила, что следующий причал становится все дальше, а вовсе не приближается. Она заплыла слишком далеко. Ее уносило не в том направлении. Оглядевшись, она сосредоточилась на своем причале и принялась грести в сторону дома, но течение оказалось слишком сильным. Карсон велела себе не паниковать. Она знала эти воды, как свои пять пальцев. Но еще она знала, что очень глупо было заплывать сюда ночью. В одиночку. Особенно пьяной.
«Сосредоточься», – приказала она себе, пытаясь грести сильнее. Но руки внезапно ослабли, и, вздохнув, она набрала полный рот воды. Карсон пришлось остановиться, чтобы выплюнуть воду и восстановить дыхание. Господи, она попала в передрягу. Карсон занервничала и начала беспорядочно махать руками и ногами. Она больше не пыталась вернуться к причалу. Она хотела просто добраться до ила, чтобы вылезти. Она гребла изо всех сил, но тщетно. Течение несло ее, словно щепку, унося в открытый океан.
Дора пила кофе на задней веранде, глядя на гавань. Ночь выдалась темная. Месяц и звезды скрылись за быстро летящими облаками. «Какая ночь», – подумала Дора и зевнула. Чтобы уложить Ната, потребовалось несколько часов. Бедный малыш провел в одиночестве целый день. Он не разговаривал, не ел, не выходил из комнаты. Дора не понимала, из-за чего Карсон так его схватила. Разве ей не говорили, что он не любит, когда его трогают? После истории с чертовым дельфином она была сама не своя. Лучше бы он вообще никогда не приплывал. У них в семье хватало проблем и без дельфина.
Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.
Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…
Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!