Летние девчонки - [11]

Шрифт
Интервал

Под тяжестью доски заныла рука, но Карсон упорно продолжала свой путь к последней дюне. Поднявшись на нее, Карсон наконец вдохнула насыщенный солью воздух. Она опустила доску на песок и широко улыбнулась, созерцая бесподобный вид – темнеющие море и небо сливались в бесконечном горизонте. Закрыв глаза, она глубоко вдохнула, наслаждаясь ароматом дома.

Карсон не могла устоять перед стойким притяжением приливов. Возможно, дело было в незабываемом запахе – ароматный ил вперемешку с солью. Южное побережье со своими блестящими, протяжными волнами было мягче и гостеприимнее каменных скал и могучего прибоя Калифорнии. На юге все было таким умиротворяющим. Не важно, сколько раз Карсон приходилось уезжать или сколько раз она клялась никогда не возвращаться – родные приливы манили ее обратно.

На пляже было еще несколько загорелых мужчин и женщин – они натирали доски воском и болтали. Между местными серферами существует тесная дружба. Они выросли вместе и годами видели друг друга на воде каждый день – так возникают связи на всю жизнь. Отзвуки их оживленного смеха мешались с криками птиц. В глубине океана несколько серферов уже были на досках, дружно покачиваясь в ожидании подходящей волны. Карсон спешила к ним присоединиться и освежила восковое покрытие доски в тех местах, где оно стерлось под ее ступнями.

Карсон не теряла времени зря. Уровень воды поднялся примерно на метр – довольно много по стандартам Южной Калифорнии. Она почувствовала, как в венах пузырится восторг. Наконец она натянула костюм для серфинга – с короткими рукавами и открытыми ногами, – который облегал ее тело, как вторая кожа. Карсон было немного неловко, но она старалась не обращать внимания на раздражающие взгляды мужчин на пляже. Закончив с приготовлениями, Карсон подняла доску и сделала несколько первых шагов в воду.

«Ну, вперед» – подумала она, пробираясь по колено в холодной воде туда, где бьют буруны. Увидев первую голубую стену большой волны, Карсон взялась за края доски, опустила ее вниз, пригнула голову и нырнула. Доска резала воду, а холодная волна бурлила над головой. Задыхаясь, с мокрыми насквозь волосами Карсон вынырнула наружу, и брызги засияли у нее на лице в солнечном свете.

Карсон любила это первое бодрящее погружение в океан. Для нее это было сродни духовному очищению, освежающему и смывающему все грехи. За этим она и приходила сюда каждое утро. Своеобразный обряд вошел у нее в привычку. Карсон с сияющей улыбкой погребла навстречу следующей волне.

Оказавшись за пределами прибойных волн, Карсон села на доску и стала ждать волну. Длинные босые ноги болтались в воде, пока она смотрела на песчаный берег, оставшийся позади. На таком расстоянии она чувствовала себя скорее частью моря, чем суши. Здесь возникало чувство абсолютного одиночества, осознание собственной ничтожности в масштабах бескрайнего простора. Но вместо ощущения ничтожности она почему-то чувствовала себя частью чего-то огромного. Океан дарил ей ощущение силы и спокойствия.

Другие серферы присоединились к ней на воде, подпрыгивая на досках в ожидании подходящей волны, как плывущие пеликаны. Серфинг – одиночный спорт, но серферы выбирают себе любимые места. Это было ее место. Она занималась здесь серфингом, когда была подростком, и легко сошлась с местными серферами. Среди них попадались уже знакомые лица. Несмотря на то, что в душе она была одиночкой, было приятно, что кто-то следит за тобой в переменчивом океане.

Она довольно долго покачивалась на воде в ожидании подходящей волны. Взглянув на восходящее солнце, Карсон поняла, что прилив отступает и уносит ее от берега дальше, чем обычно. Позади нее раскинула сеть рыбацкая лодка. Расстояние между ними было непривычно небольшим. Лодка была так близко, что она слышала хриплые крики чаек, кружащих над зелеными сетями и пытающихся украсть рыбу. Еще вокруг кружили пеликаны и несколько дельфинов, тоже в поисках подачки.

Карсон раздраженно вздохнула. Все это – верный путь к неприятностям. Везде, где появлялась рыба, был большой шанс столкнуться с дикой природой. Инстинкт подсказывал ей держаться подальше от лодки, но она увидела, как вдалеке собирается большая волна.

– Наконец, – пробормотала она и покрепче схватилась за доску. Сейчас она отсюда уедет.

Внезапно ее внимание привлек пеликан, складывающий длинные крылья и пикирующий в воду в нескольких метрах от нее.

– Ого! – воскликнула она, почувствовав, как всколыхнулась вода. Только птица исчезла под водой, как в том же месте возник мощный фонтан брызг, и на поверхность выпрыгнула большая акула, зажав в челюстях пеликана. Задержав дыхание, Карсон наблюдала, как акула сверкающей серой ракетой переворачивается в воздухе и с громким всплеском падает в воду совсем рядом с ее доской. Карсон подняла ноги на доску и изумленно смотрела на качающуюся поверхность воды.

В какой-то момент ей показалось, что весь мир задержал дыхание. Люди на берегу собрались у воды и показывали на нее пальцами. Глаза другого серфера неподалеку от нее расширились от страха.

– Выбирайся оттуда! – крикнул Дэнни, изо всех сил гребя к берегу.


Еще от автора Мэри Элис Монро
Тысячи ночей у открытого окна

Фэй О’Нил, мать-одиночка с двумя детьми, забыла, что такое мечтать и верить в сказки. Но стоило ей переехать в старинный викторианский особняк, как начали происходить загадочные события. По ночам Фэй мерещатся странные огоньки за окном, а в квартире над ней живет чудаковатая старушка Венди, которая считает себя подругой знаменитого сказочного персонажа Питера Пэна. Поначалу Фэй не отнеслась к этому серьезно, однако знакомство с другим соседом – Джеком Грэхемом – заставило ее по-другому взглянуть на происходящее.


Место, где зимуют бабочки

Луз Авила живет тихой счастливой жизнью под крылом у бабушки и заботливого жениха. Но за один вечер ее жизнь меняется до неузнаваемости, и теперь Луз вынуждена пересечь в одиночестве страну с севера на юг, чтобы добраться до границы Мексики к важному празднику – Дню поминовения. Она отправляется в путь, но искушение вернуться велико, ведь Луз не знает, что ждет ее по ту сторону границы…


Время – река

Мия Лэндан, узнав об измене мужа, решает уехать из города и временно селится в старой рыбацкой хижине среди гор и лесов Северной Каролины. Разбирая вещи прежних хозяев, Мия находит личный дневник некой Кейт Уотсон. Ее поражают спрятанные среди записей искусные рисунки полевых цветов, рыб и насекомых. Однако ее восторг меркнет, когда местные жители открывают ей мрачную тайну – Кейт была убийцей, хладнокровно прикончившей собственного любовника. Но Мия слишком заворожена личностью Кейт, она не верит, что столь талантливый человек может быть преступником.


Рекомендуем почитать
Не в деньгах счастье

Контрастный душ из слез от смеха и сострадания. В этой книге рассуждения о мироустройстве, людях и Золотом теленке. Зарабатывание денег экзотическим способом, приспосабливаясь к современным реалиям. Вряд ли за эти приключения можно определить в тюрьму. Да и в Сибирь, наверное, не сослать. Автор же и так в Иркутске — столице Восточной Сибири. Изучай историю эпохи по судьбам людей.


Начало всего

Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.


Отступник

Книга известного политика и дипломата Ю.А. Квицинского продолжает тему предательства, начатую в предыдущих произведениях: "Время и случай", "Иуды". Книга написана в жанре политического романа, герой которого - известный политический деятель, находясь в высших эшелонах власти, участвует в развале Советского Союза, предав свою страну, свой народ.


Войной опалённая память

Книга построена на воспоминаниях свидетелей и непосредственных участников борьбы белорусского народа за освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Передает не только фактуру всего, что происходило шестьдесят лет назад на нашей земле, но и настроения, чувства и мысли свидетелей и непосредственных участников борьбы с немецко-фашистскими захватчиками, борьбы за освобождение родной земли от иностранного порабощения, за будущее детей, внуков и следующих за ними поколений нашего народа.


Солнце восходит в мае

Вы верите в судьбу? Говорят, что судьба — это череда случайностей. Его зовут Женя. Он мечтает стать писателем, но понятия не имеет, о чем может быть его роман. Ее зовут Майя, и она все еще не понимает, чего хочет от жизни, но именно ей суждено стать героиней Жениной книги. Кто она такая? Это главная загадка, которую придется разгадать юному писателю. Невозможная девушка? Вольная птица? Простая сумасшедшая?


Дети Розы

Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией.