Летим в Лас-Вегас! - [35]

Шрифт
Интервал

Все, Иззи, разговор окончен. Все, что могла, я сказала, а дальше решай сама. Если чувства близких тебе еше не совсем безразличны, ты немедленно вернешься домой»!

…Ну как тебе? с напускной беззаботностью спрашивает Иззи.

– Ты была права, – отвечаю я. – Привезем ей золотистое трико с алыми перьями. Конечно, если найдем ее размер.

Иззи облегченно улыбается и исчезает в ванной, а я размышляю, откуда берутся такие вот «любвеобильные» мамаши.

С каждым годом Айрис становится все невыносимее. Порой я ловлю ее взгляд, устремленный на Иззи, – взгляд сумасшедшей, которая равно готова прижать свою «милую крошечку» к груди и задушить подушкой. Айрис твердит, что ее заботит только благо дочери – но Иззи не верит. Ее доверие к матери дало трещину пятнадцать лет назад, когда Айрис среди ночи ворвалась в спальню к дочери, вытащила ее из постели и остригла чудесные золотистые локоны, которыми Иззи так гордилась. (Потом она объясняла, что хотела уберечь дочурку от греха тщеславия.)

Иззи страшно боится зубных врачей, поэтому чистит зубы дольше всех моих знакомых. Так что в моем распоряжении есть несколько минут. Первые полторы минуты я убеждаю себя, что факс не может быть от Кристиана. А если и от него – едва ли он станет объясняться в вечной любви письменно. Но что, если он прислал стихотворение? Желая отвлечься от этих мыслей, я бросаю взгляд на фотографию «нашего с Зейном» ребеночка и нежно улыбаюсь. В непостоянстве есть свои положительные стороны: за какие-то три минуты я успела повздыхать о двух мужчинах с двух материков.

На пороге ванной появляется Иззи, вся в зубной пасте, и издает загадочные звуки, которые я перевожу как «Не забудь звякнуть дяде Сэму!»

Я лезу в сумку и выуживаю листок, на котором Кристиан нацарапал телефон своего дяди. Обвожу пальцем цифры, написанные его рукой. Интересно, они с дядей похожи? Что, если я влюблюсь в дядю Кристиана, как он сам влюбился в мою сестру? Вот так история получится! Я делаю глубокий вздох и набираю номер.

– «Экстравагантные товары Сэма», чем могу вам помочь? – у девицы на проводе, похоже, рот набит жвачкой.

– Добрый день, можно мне поговорить с Сэмом Джонсоном? – щебечу я своим лучшим телефонным голосом.

– А кто его спрашивает?

– Э-э… сестра невесты его племянника.

– Чего?

Чего, чего! Я и сама толком не понимаю!

– Меня зовут Джейми Миллер, – представляюсь я, оставив в покое щекотливую тему родства.

– А он вас знает? – подозрительно интересуется девица.

– Нет, я…

– Откуда звоните?

– Да я тут недалеко, на той же улице…

– Из какой фирмы? – рявкает она.

– Нет, не из фирмы, я просто…

– Так вы не адвокат? – уточняет она.

– Нет, – отвечаю я, несколько встревожившись. – Ладно, соединяю.

– Алло! – раздается в трубке жизнерадостный мужской баритон. – Здравствуйте, это Сэм? – Я-то Сэм, а кто вы, прелестная англичанка?

– Я Джейми. Кристиан, наверно, вам обо мне рассказывал. Он женится на моей сестре…

– Ну да, ну да! Так это вы – та крошка, что сбежала в Лас-Вегас? – М-м…

– И как вам наш чокнутый городишко?

– Чудесный город!

– Я так понимаю, деньги свои вы уже спустили и теперь ищете работу! – умозаключает он.

– Н-не совсем! – нервно смеюсь я. Не могу взять в толк, подшучивает он надо мной или попросту издевается. – До конца недели у меня работа есть. Просто Кристиан просил вам позвонить, и я подумала, что было бы неплохо заглянуть к вам в магазин, познакомиться… ну, и, может быть, на следующей неделе что-нибудь подвернется…

– Непременно, непременно что-нибудь подвернется! – хохочет дядя Сэм. – Приходите, деточка, посмотрим, соответствуете ли вы моим высоким стандартам! – Помолчав: – Думаю, Кристиан вам все обо мне рассказал?

– Э-э… Да ничего он не рассказывал, вообще-то.

– Он такой шутник! Вечно называет меня Хью Хефнером из Вулверхемптона!

Так вот откуда у дяди Сэма такой выговор! Интересное произношение – этакий гибрид вулверхемптонца с янки.

– Я первый в нашей семье поставил в квартире джакузи. Знаете, какие ощущения, когда нежишься там вдвоем с какой-нибудь куколкой?

«Вот так дядюшка!» – обескураженно думаю я.

– Буду очень рад, если вы заглянете обеденный перерыв как-нибудь, скажем… – шелест страниц… – во вторник вас устроит?

– Отлично! Жду с нетерпением!

– Адрес у вас есть? – проверяет он. – Да, Кристиан давал адрес.

– Еще бы!

– Простите?

– Да нет, ничего, – отмахивается он. – Да, Джейми, как вы выглядите? Какие-нибудь особые приметы, чтобы сразу вас узнать?

– Ну… среднего роста, темные волосы, с веснушками… – Что еще сказать о себе, я не знаю и отделываюсь шуткой: – Не беспокойтесь, я сама вас найду! Как увижу человека в шелковой пижаме, сразу пойму, что это вы!

– Почему в пижаме?

– Ну, вы же сказали Хью Хефнер… – слегка тушуюсь я.

– А, – говорит он рассеянно. – Хорошо, хорошо. Кристиан говорил, вы приехали с подружкой?

– Да, с Иззи. Моя лучшая подруга.

– Он говорил, блондинка.

– Верно. – А-ему-то что?

– Если вам не трудно, возьмите ее с собой. Чем больше народу, тем веселее.

– Хорошо. А теперь мне пора, – я старательно изображаю бодрость, – казино зовет!

– Удачи вам! Поставьте за меня на номер 69!

Да ради бога! Я поспешно прощаюсь и вешаю трубку.


Еще от автора Белинда Джонс
Я люблю Капри

Курортный роман — вечен, как вечна сама история любви. И пусть читатель не трепещет: ему расскажут не о заурядной интрижке в профсоюзном пансионате под Мариуполем, а о пронзительной любви, случившейся с героиней на солнечном Капри.


В поисках хороших парней

Велика страна Америка, много в ней городов, и много в этих городах мужчин. Чтобы найти среди них свою половинку, Белинда Джонс в компании самых разных подруг и друзей колесит в красном кабриолете по американской глубинке.


Клуб «Калифорния»

Таинственный клуб «Калифорния» помогает людям исполнять их заветные желания. Саша, Зои и Лapa отправляются в Калифорнию к подруге Элен, члену клуба. Увлекательная история их приключений — в новом романе Белинды Джонс.


Рекомендуем почитать
Злодей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Идолов не кантовать

Сергей Нуриев - молодой автор, но его роман "Идолов не кантовать" вполне можно поставить на одну полку с "Золотым теленком" Ильфа и Петрова. Молодой обаятельный авантюрист 90-х - Потап Мамай - нашел сто первый способ сравнительно честного отъема денег у государства. Вместе со своим напарником, нищим студентом-эфиопом, он пускается на поиски огромного золотого слитка, замаскированного под памятник вождю. Но найти его не так-то просто, когда даже в самом захолустном городишке количество памятников на душу населения превышает все санитарные нормы.


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.