Летающий цирк - [9]

Шрифт
Интервал

Лили хотела было вмешаться в разговор, как вдруг профессор добавил:

– Поговаривают, что Хартман с женой тоже исследовали гибридов! Я что-то слышал о жутком существе с механическим сердцем… – По спине Лили побежали мурашки, а профессор продолжал: – Но мы в Гильдии, конечно, такими вещами не занимаемся и не одобряем их.

– Почему? – спросила Анна.

Он пожал плечами.

– Превращать людей в гибридов неправильно, неэтично. Одно дело – создавать механоидов, но делать из человека машину – значит идти против законов природы. Заниматься таким – это позор для механика. Да и зачем отклоняться от божественного замысла?

Анна поставила бокал на столик и спросила:

– А если это может поправить здоровье человека? Или даже спасти ему жизнь?

– Тем более, – твердо сказал профессор. – Если мы заменим какой-то орган механизмом, превратив человека в гибрида, то разве спасем его? Как он будет жить с таким клеймом? Даже механоидам не так тяжело, как гибридам. Нет, как бы ты ни страдал, лучше оставаться настоящим человеком. Лучше встретить судьбу с достоинством, чем превратиться в мерзкого урода.

У Лили даже дыхание перехватило. Неужели кто-то и правда так думает?..

В душе девочки закипала злость. Этот профессор ничего не понимает. Если бы не механическое сердце, Лили не праздновала бы свой четырнадцатый день рождения. Ее вообще здесь не было бы. И никакой она не урод! Да какое право этот невежа имеет говорить такие гадкие вещи?

– Откуда вам знать, каково быть гибридом? – Девочка встала между профессором и Анной. – Кто вы такой, чтобы решать, хорошо это или плохо?

Глаза профессора расширились от изумления. Он явно не ожидал, что с ним будут спорить.

– Юная леди, общеизвестно, что создание гибридов – сомнительное дело, поэтому у нас в Гильдии им заниматься запрещено.

– Лили! Как же я рада тебя видеть! – воскликнула Анна и поцеловала девочку в обе щеки.

– И я тебя, – ответила Лили, все еще красная от злости.

– Вы знакомы? – спросила у нее Анна, кивнув на профессора, и, когда девочка покачала головой, сказала: – Это профессор Мансплейн, известный эксперт в области различных механических дисциплин. Профессор, это мисс Лили Хартман, дочь Джона.

– Рад знакомству, юная леди.

Лили пожала плечами. Она уж точно была не рада знакомству с таким ужасным человеком.

Наступила неловкая пауза – так часто бывает на званых ужинах, когда взрослые не знают, что сказать.

– Как хорошо, что ты меня нашла, Лили, – наконец произнесла Анна. – Твой папа сказал, что у тебя день рождения, так что мы приготовили подарок. Правда, он у Толли, а я его что-то не вижу… Давай поищем?

Она взяла девочку за руку и повела ее сквозь толпу, подальше от высокого профессора.

– Откуда у него в голове такая ерунда? – спросила Лили. – Зачем ты вообще вступила с ним в беседу? Пишешь расследование о гибридах?

– Слава небесам, что ты вмешалась. – Анна словно не услышала вопросов девочки. – Разговор принимал неприятный оборот. Я едва не высказала ему все, что о нем думаю! – Заметив профессора Хартмана, журналистка заявила: – Мне надо кое-что обсудить с твоим отцом, а ты поищи пока Толли. Встретимся позже. – И она растворилась в толпе.

Кто-то похлопал Лили по плечу. Девочка обернулась и увидела Роберта.

– Хорошие новости: я нашел Толли, – сказал мальчик. – Он прячется в кухне.

На низком кухонном серванте поблескивали лопаточки, венчики и прочие наручные насадки миссис Раст. Стол же оказался заставлен блюдами, которые должны были вот-вот отнести в столовую. В большом сине-белом блюде лежал огромный вареный лосось в соусе из огурцов и лобстеров, а рядом виднелись крокеты из телятины и баранья ножка с гарниром из шпината и запеченного картофеля. На десерт приготовили торт с крыжовником, взбитыми сливками и апельсиновым желе, а также лимонный пирог. А еще тут были сыр и печенье. Пахло все это невероятно аппетитно, и было даже немного обидно пропускать такой пир.

Однако Толли сидел у очага, спиной ко всем этим яствам. На его загорелом лице застыло грустное выражение, но стоило ему заметить Лили, как он сразу же просиял и тряхнул каштановыми кудрями.

– С днем рождения, Лил! Привет, Роберт! Как вам праздник?

– Это больше похоже не на праздник, – ответил Малкин, – а на тоскливый симпозиум механиков.

– Поэтому мы и ушли, – пояснил Роберт.

– Вот-вот! – Толли откинулся на спинку стула. – Мне там тоже делать нечего. Кругом одни профессора – видать, сливки общества механиков. Анна заболталась с каким-то неприятным типом, а я решил: лучше уж тут посижу… – Толли вдруг выпрямился и расправил пиджак. – Ой, Лил, чуть не забыл про наш подарок!

Он выудил из кармана кожаный футляр. Лили обнаружила внутри множество крохотных отмычек – каждая была размером со спичку, не больше.

– Пригодятся в твоих приключениях, – пояснил Толли. – Они явно удобнее шпилек.

– Спасибо. – Лили рассмеялась и совершенно искренне добавила: – Всегда о таких мечтала.

– Еще я принес петарды. – Толли вывернул карманы в подтверждение своих слов. – Думал повеселить гостей. Но, кажется, профессора это не оценят.

– Да уж, вряд ли, – грустно кивнула Лили, но потом внезапно оживилась. – Не печалься! Я знаю, что может поднять тебе настроение.


Еще от автора Питер Банзл
Механическое сердце

Захватывающий приключенческий роман молодого английского писателя Питера Банзла.Викторианская Англия, 1896 год. Лили Хартман в смертельной опасности. Отец девочки исчез, а саму ее преследуют жуткие люди с серебряными глазами. Что же им от нее понадобилось? Лили и ее друзьям – Роберту, сыну часовщика, и механическому лису Малкину – предстоит пережить удивительные приключения и разгадать страшную тайну семьи Лили. Приятелей ждут погони на дирижаблях, неожиданные знакомства, коварные предательства и невероятные потрясения.


Подводные тайны

Лили, Роберту и Малкину выпадает шанс провести рождественские праздники в Нью-Йорке. Почти сразу по приезде друзья получают записку от странного мальчика, который потерял память и просит о помощи. Кажется, его держит в плену собственная тетя – загадочная ученая, готовая на все ради своих жутких экспериментов. Пытаясь разгадать тайну семьи нового знакомого, Роберт и Лили погружаются на самое дно океана. Но сумеют ли они найти ответы на свои вопросы до того, как станет слишком поздно?.. Четвертая, заключительная книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в Соединенных Штатах конца XIX века. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Лунный медальон

Лили, Роберт и Малкин случайно сталкиваются с гениальным преступником по прозвищу Бубновый Валет. Валет ищет загадочный лунный медальон – но это не главная цель его поисков. Из-за мрачных тайн собственного прошлого Роберт становится пешкой в опасной игре Валета. Лили и Малкину придется постараться, чтобы выручить друга до того, как Валет вытащит из рукава последний козырь… Вторая книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в альтернативной реальности Викторианской Англии.


Рекомендуем почитать
Размах и энергия Перри Экса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летописная завеса над князем Владимиром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эскадрон несуществующих гусар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Достойное градоописание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жалкие бессмертные дождевые черви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фиалка со старой горы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.