Лесные невесты - [17]
Полина Купцова сама подала на развод, представив в суде доказательства измен мужа, вероятно, собранные детективами, нанятыми ее отцом или его службой безопасности. В качестве отступных Полина получила акции того самого предприятия по производству дверей и замков, совладелицей которого я еще недавно являлась.
— А Виктор? — спросила я, хотя, признаться, мне было все равно, что с ним.
— В запое, — спокойно сообщил мой отец.
Оказалось, что мой отец был в курсе происходящего с моим бывшим мужем, за которым, как он выразился, «присматривал», чтобы не сделал мне какую-нибудь пакость.
— А какую он мог сделать мне пакость? — удивилась я. — И я-то тут при чем?
— Ну… надо же кого-то обвинить в своих неудачах. Вполне мог решить, что ты для этой роли подходишь лучше всего. Или мог попытаться вымолить прощение.
— Я бы не простила.
— Но он-то может считать, что простишь. Кстати, он завел уже какую-то бабу, то есть она сама завелась. Баба пьющая, они вместе бухают.
— Он не работает? — поразилась я.
— Пытается устроиться, но попытки предпринимает все реже и реже. Вероятно, придется активизироваться, когда деньги совсем закончатся. Но тогда уже возможен будет вариант совсем другого уровня. Вместо гастарбайтеров, например. И не факт, что возьмут. Многие работодатели предпочтут непьющего трудолюбивого узбека, который выпендриваться не будет, чем нашу пьянь с гонором.
Я была в шоке. Я не следила за бывшим мужем. Я просто постаралась вычеркнуть ту страницу из своей жизни (довольно длинную страницу, отдать должное). Я не думала о нем, о нашей совместной жизни — ни о плохом, ни о хорошем. Я окунулась в новую жизнь и радовалась, что гости в этой усадьбе (или комплексе) постоянно меняются. Некоторые по пьяному делу жаловались мне на жизнь. Я внимательно выслушивала. Если просили высказать женскую точку зрения — высказывала. Я же скорее могла поставить себя на место женщины, с которой у мужчины возникли проблемы. Двое потом даже звонили и благодарили — я им помогла воссоединиться с теми, с кем они хотели. И мне нравилась эта роль психотерапевта. Я также поняла, что «богатые тоже плачут».
— А кто теперь руководит предприятием? — спросила я у Игната Петровича. — Человек Купцова?
— Ну, можно сказать и так, — хмыкнул Алейник. — Полина руководит.
Я моргнула.
Алейник сказал, что Полина — девушка своеобразная. Ее мать умерла, рожая второго ребенка, когда Полине было два года. Купцов больше не женился, хотя, конечно, женщины у него были. Но Купцов не знает слова «матриархат», для него существует только патриархат. Он никогда не воспринимал дочь серьезно, только как мать его будущего внука. Дочь он очень любит и, похоже, не хотел для нее мачехи. Или, возможно, не встретил женщину, на которой хотел бы жениться. Если бы кто-то из женщин родил ему сына, он бы его не оставил и был бы рад. Но никто ему не родил даже еще одну дочь.
Полина, по всей вероятности, решила доказать отцу, что в состоянии унаследовать его строительную империю и руководить ею. Алейник считал, что всю операцию по соблазнению моего мужа придумала Полина — и успешно осуществила. И дело было не в Викторе, а в предприятии. Возможно, она рассматривала несколько вариантов и выбрала этот как наиболее подходящий из-за производимой продукции. Может, она подслушала разговор отца с кем-то. Может, сама подала ему идею включить в его строительную империю завод по производству дверей и замков, а Купцов в дальнейшем воспринимал эту идею как свою.
Обо мне она, конечно, не думала. Ей было плевать на меня. Она решала свои проблемы.
— Полина знает, что я в этом комплексе работаю администратором? — уточнила я у Алейника.
— Откуда? Она и фамилию вашу никогда не узнает, если сами не скажете. И Румянцева — не самая редкая фамилия.
— Можешь снова стать Романовой, — вставил отец. — Моя фамилия лучше.
— Опять документы менять? Не хочу.
— И вдруг потом снова придется? — хитро улыбнулся Алейник.
Я хотела ему сказать, что из гостей этого комплекса на мне никто не женится, поскольку воспринимает меня как прислугу. И у нас просто нет времени, чтобы получше узнать друг друга. Да и, если честно, мне пока никто не приглянулся. Я все-таки болезненно пережила развод. Да, все к этому шло, я все понимала умом, но не хотелось мне заводить ни с кем отношения после Виктора! А вот ребенка очень хотелось. Но до секса пока тоже ни с кем не дошло. Я понимала, что на работе этого делать не следует. Переспишь с одним — новость быстро распространится, и другие гости базы будут воспринимать меня еще и как сексуальный объект. Я не хотела, чтобы меня так воспринимали. Я на базе не красилась. Представлялась Людмилой Васильевной. И меня так и называли и относились уважительно. Я не хотела это испортить.
В это мгновение в дверь протиснулся Шарик. Он в какой-то степени заменял мне ребенка. И уж мысли-то мои читать точно умел! И сейчас он почувствовал, что мне грустно. Я почесала Шарика за ухом. Он изобразил на морде улыбку. Шарику безумно нравилось жить на этой базе. Летом он приносил мне добычу и гордо выкладывал на крыльцо. А какая у него здесь стала шерсть! Он превратился в просто роскошную собаку, хоть завтра на выставку!
У Даши была тяжелая жизнь: после гибели матери, братьев и сестры ее взяла к себе дальняя родственница. Жить пришлось в деревенском доме без удобств. После окончания школы Даша переехала в Петербург, стала работать стюардессой, поступила в институт, встретила мужчину и родила от него сына. Но в один совсем не прекрасный день недавно налаженная жизнь рухнула: Ивана обвинили в мошенничестве в особо крупных размерах и отправили в следственный изолятор. Даша пытается выяснить, кому так насолил Иван, который вроде бы вел тихую жизнь, и узнает массу неприятных фактов…
Бывшая гимнастка, бывшая стриптизерша, теперь – жена олигарха, которой не хватает внимания… Жить стало скучно. Лера начинает выступать в ночных клубах Лондона с откровенными номерами стриптиза, скрывая лицо под маской. Но муж, бизнесмен, Шубаков все равно узнает об этом и, видимо, собирается сменить жену весьма оригинальным способом. Однако и Лера не лыком шита, ведь она прожила много лет в питерской коммуналке, и ей пришлось пройти суровую школу жизни в борьбе за место под солнцем. На яхте, куда отправил ее в «ссылку» любимый муженек, похоже, каждый преследует свои личные цели.
Василиса мечтает вылечить сына, которого покалечил ее бывший муж, но она никак не может собрать нужную сумму на операцию. Неожиданно ей поступает предложение стать суррогатной матерью. Женщина соглашается, и с этого момента ее жизнь наполняется опасностями. Кто-то пытается убить мужчин, оказывающих Василисе знаки внимания. А потом к ней обращается Константин, у которого пропала жена Аня. Следы женщины теряются на эко-курорте, организованном бывшим мужем Василисы…
Однажды муж предложил Наташе выпить вина у камина. Но вечер перестал быть томным, когда он сообщил, что должен жениться на дочери своего делового партнера якобы в интересах бизнеса! Наташа мужественно перенесла развод, и жизнь постепенно начала налаживаться. Но однажды с потолка ее квартиры… закапала кровь – Наташину соседку сверху, стриптизершу Соню, пытались застрелить. Оказывается, Сонина мать недавно вступила в общество потомков русских царей. Они организовали выставку произведений искусства из коллекции Романовых, но часть экспонатов пропала, даже не доехав до России.
«Новый русский» султан Геннадий Дубовицкий в восторге: в его личном гареме вот-вот появится новая наложница, которую он выиграл в карты. Но белокурая супермодель Наталья не желает становиться игрушкой в чужих руках. Скрыться от навязчивого претендента ей помогает сосед, бывший чекист дядя Саша, и латышский журналист Марис. Но щупальца преступной группы Дубовицкого повсюду тянутся за беглецами. И ускользнуть от них не так-то просто, ведь за ними стоят огромные деньги, добытые черным бизнесом на нефти и водке, торговлей наркотиками и заказными убийствами…
Всем довольна Татьяна: и своим лицом, и фигурой. Правда, на ее взгляд, хорошего человека должно быть не так много, но что делать – она обожает покушать, а сесть на диету никак не хватает силы воли! Лишний вес был главной проблемой ее жизни, пока Татьяна не нашла на газоне истекающую кровью китаянку. Добрая женщина забрала девушку домой и помогла связаться с отцом, который оказался китайским мафиози, налаживающим в России свой преступный бизнес. Он щедро отблагодарил Татьяну, и на этом история бы закончилась, если бы ею не заинтересовались русские конкуренты господина Лима…
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Свадьба единственного сына Наташи оборачивается кошмаром. Отцом невесты оказывается брачный аферист, от которого несколько лет назад пострадала лучшая подруга Наташи, тоже приглашенная на свадьбу. И обманутая женщина не простила обидчика! Есть и другие, чьи чувства он растоптал и кого обокрал. Невеста признается, что это не родной отец, а «отец по найму» из специального агентства, предоставляющего артистов на роли любых родственников и знакомых. Родной отец сидит в тюрьме за многомиллионные финансовые махинации и на свадьбу дочери приехать никак не мог.
Лида не ждала от жизни ничего хорошего – пустая жизнь, больная дочь, скучная работа библиотекаря, крошечная зарплата. Когда в их городок приезжают киношники, ищущие в провинции актрису для исполнения роли в каком-то сериале, Лида даже и не думает пойти на кастинг, но ее случайно встречает на улице один из продюсеров. Оказывается, Лида подходит идеально. Ей предлагают роль, но совсем не в сериале – от нее требуется исполнить роль жены богатого бизнесмена, он попал в аварию и частично лишился памяти. Заказчик «сериала» – сводный брат, он же – главный наследник бизнесмена.
Журналистка Юлия Смирнова случайно узнает об охоте за старинным бриллиантом с невероятной историей. Вначале англичане вывезли его из Индии, потом он попал в Россию для спасения одной из дочерей Николая II. В деле замешаны и английские потомки авантюриста, побывавшего в России в 1918 году, и семья Миллеров, у которых он выкупил за этот бриллиант дочь для обмена на великую княжну. Участники тех событий давно мертвы, но камень, за которым тянется кровавый след, требует все новых и новых жертв. Как остановить убийства? Где сейчас находится бриллиант? Почему потомки участников событий столетней давности именно сейчас собрались в Петербурге?
В фирму, в которой работает Полина, поступает заказ: нужно выяснить, имеются ли внебрачные дети в семействе Верещагиных. Мужчинам этой семьи неизвестный оставил наследство, поставив условие: адвокаты должны во что бы то ни стало разыскать всех лиц мужского пола, могущих претендовать на его часть. Для того чтобы решить эту задачу, Полина вынуждена отправиться на свадьбу Стаса Верещагина, которую планируют провести в замке на острове. Ситуацию осложняет то, что Полина – бывшая девушка Стаса, брошенная им ради женитьбы по расчету.