Лесные невесты - [14]

Шрифт
Интервал

Правда, ожидалось, что к нам на базу Ярослава приедет без сопровождения своих охранниц.

* * *

Я спросила у Игната Петровича, сама ли Ярослава выразила желание побороться за его сына. Оказалось, что Ярослава еще даже не знает, в какой проект ее запихнули мама с продюсером, нельзя исключать, что она будет доставлена на базу в смирительной рубашке. Мама уже подписала договор о том, что оплатит весь причиненный доченькой материальный ущерб.

— С ней не церемоньтесь, Людмила Васильевна, — сказал мне Алейник. — Считаете, что надо дать по морде, — дайте по морде. Это хорошее средство от истерики. В леднике можете закрыть на пару часов, если очень будет буйствовать. Но надо надеяться, что она проникнется идеей.

— Какой? — не поняла я.

— Выйти замуж за моего сына.

— А она хочет замуж?!

— Ее мама хочет выдать ее замуж и получить внука. Или хотя бы внучку. И я тоже хочу внука или внучку.

Мой отец крякнул.

— Понимаю: не лучший вариант на роль невестки, — сказал Алейник. — Но если исходить из того, что требуется только продолжение рода… Предположим, природа отдохнула на Ярославе в плане деловых качеств. А при соединении с генами с нашей стороны может получиться толковый внук. Девка молодая и здоровая. Наркотой не балуется — мама строго следит. Не курит — голос может пострадать. Во время беременности будем следить, чтобы не пила. Да и нельзя сказать, что она именно пьет, она срывается. С горя. То есть когда чувствует себя несчастной. А разве невеста может быть несчастной? В общем, пусть родят и дальше живут своей жизнью. Оба. А мы с ее мамой внуком займемся.

— У вас вообще нет внуков? — спросила я.

— Есть, но неподходящие.

Я вспомнила, что у Алейника был второй сын, но с ним они из-за чего-то поругались несколько лет назад, и сын был изгнан и из семейного бизнеса, и из семейного гнезда. Или он даже не был в бизнесе? Я не представляла, что с ним сейчас. Надо будет спросить у папы. Хотя какая мне разница?

Следующей кандидатурой была названа балерина Александра Левицкая.


Александра Левицкая

Очень мало людей знают, что Александра Левицкая представляет собой как балерина. Но какой она устроила себе пиар! Ко времени участия в шоу ей уже точно исполнилось тридцать лет. На самом деле могло быть больше. Вроде бы речь про «тридцать лет» идет уже не первый год. На протяжении всей своей карьеры Александра чаще появлялась во всяких шоу и рекламе, чем на театральной сцене. В последние пару-тройку лет она вроде бы не танцевала ни в одном балете и ни в одной труппе не числилась. В балетном мире ее видеть не хотели и при упоминании ее имени кривились. Это, бесспорно, была красивая женщина, натуральная блондинка, с хорошим телом. К тому же она оказалась очень остра на язычок, а благодаря своему природному дару вполне могла занять должность пиар-менеджера любой компании — или любой высокопоставленной особы. Но пиарила она исключительно себя, и очень успешно.

Она вела программы о похудении, о здоровом образе жизни, была большой специалисткой по банным процедурам, купалась в ледяной воде. Она на самом деле вела здоровый образ жизни, понимая, что ее внешность — это товар. И продавала она его по максимально возможной цене. Она встречалась только с очень богатыми мужчинами. Правда, ни один из них на ней не женился. Но ей оставалось что-то в наследство после завершения каждых отношений. Квартира в Петербурге и квартира в Москве, дом под Петербургом, парочка автомобилей представительского класса, не говоря про драгоценности и наряды. А шубы… Я смотрела ее серию программ о шубах — о выборе меха, пошиве шубы, уходе за шубой. Это ж сколько места и времени нужно иметь! Конечно, сейчас есть специальные хранилища, куда шубу можно сдать на летний период, и Александра вела репортажи из пары таких мест. У нее имелось собственное хранилище в доме под Петербургом. У большинства людей нашей страны для себя нет такой площади, которая имеется для шуб у Левицкой.

Левицкая на самом деле окончила балетное училище, и ее взяли в Мариинский театр. Но там она долго не задержалась. Потом она числилась в Пермском театре оперы и балета, затем оказалась в Лондоне и чаще появлялась в театрах не на сцене, а в ложе в сопровождении одного известного лондонского адвоката, годившегося ей в отцы. Адвокат консультировал нескольких русских олигархов и менее богатых россиян, перебравшихся в Туманный Альбион, а Левицкая выступала в роли и переводчицы, и посредницы. Отдать ей должное, английский она выучила сама (в балетном училище преподавали французский) и говорила на нем прекрасно. Потом она закрутила любовь с одним из олигархов, получила от него квартиру и машину, а также оказалась на телевидении, но не на телеканале Алейника.

То есть девка определенно была одаренная, пусть и не как балерина. Я вообще не могу судить о том, какая она балерина. Я знаю, что балет — это тяжкий ежедневный труд, и уважаю всех представителей этой профессии. Возможно, Левицкая поступила правильно, вовремя уйдя из этой профессии. Оставшись балериной в театре, она никогда не стала бы настолько известной, как стала благодаря телевизору. «Балерина Левицкая» — это бренд, пусть и не имеющий отношения к балету.


Еще от автора Мария Вадимовна Жукова-Гладкова
Ставка на стюардессу

У Даши была тяжелая жизнь: после гибели матери, братьев и сестры ее взяла к себе дальняя родственница. Жить пришлось в деревенском доме без удобств. После окончания школы Даша переехала в Петербург, стала работать стюардессой, поступила в институт, встретила мужчину и родила от него сына. Но в один совсем не прекрасный день недавно налаженная жизнь рухнула: Ивана обвинили в мошенничестве в особо крупных размерах и отправили в следственный изолятор. Даша пытается выяснить, кому так насолил Иван, который вроде бы вел тихую жизнь, и узнает массу неприятных фактов…


Как стать вдовой?

Бывшая гимнастка, бывшая стриптизерша, теперь – жена олигарха, которой не хватает внимания… Жить стало скучно. Лера начинает выступать в ночных клубах Лондона с откровенными номерами стриптиза, скрывая лицо под маской. Но муж, бизнесмен, Шубаков все равно узнает об этом и, видимо, собирается сменить жену весьма оригинальным способом. Однако и Лера не лыком шита, ведь она прожила много лет в питерской коммуналке, и ей пришлось пройти суровую школу жизни в борьбе за место под солнцем. На яхте, куда отправил ее в «ссылку» любимый муженек, похоже, каждый преследует свои личные цели.


Титры пишутся на небесах

Василиса мечтает вылечить сына, которого покалечил ее бывший муж, но она никак не может собрать нужную сумму на операцию. Неожиданно ей поступает предложение стать суррогатной матерью. Женщина соглашается, и с этого момента ее жизнь наполняется опасностями. Кто-то пытается убить мужчин, оказывающих Василисе знаки внимания. А потом к ней обращается Константин, у которого пропала жена Аня. Следы женщины теряются на эко-курорте, организованном бывшим мужем Василисы…


Фаберже для русской красавицы

Однажды муж предложил Наташе выпить вина у камина. Но вечер перестал быть томным, когда он сообщил, что должен жениться на дочери своего делового партнера якобы в интересах бизнеса! Наташа мужественно перенесла развод, и жизнь постепенно начала налаживаться. Но однажды с потолка ее квартиры… закапала кровь – Наташину соседку сверху, стриптизершу Соню, пытались застрелить. Оказывается, Сонина мать недавно вступила в общество потомков русских царей. Они организовали выставку произведений искусства из коллекции Романовых, но часть экспонатов пропала, даже не доехав до России.


Секретная миссия супермодели

«Новый русский» султан Геннадий Дубовицкий в восторге: в его личном гареме вот-вот появится новая наложница, которую он выиграл в карты. Но белокурая супермодель Наталья не желает становиться игрушкой в чужих руках. Скрыться от навязчивого претендента ей помогает сосед, бывший чекист дядя Саша, и латышский журналист Марис. Но щупальца преступной группы Дубовицкого повсюду тянутся за беглецами. И ускользнуть от них не так-то просто, ведь за ними стоят огромные деньги, добытые черным бизнесом на нефти и водке, торговлей наркотиками и заказными убийствами…


Колдовские страсти

Всем довольна Татьяна: и своим лицом, и фигурой. Правда, на ее взгляд, хорошего человека должно быть не так много, но что делать – она обожает покушать, а сесть на диету никак не хватает силы воли! Лишний вес был главной проблемой ее жизни, пока Татьяна не нашла на газоне истекающую кровью китаянку. Добрая женщина забрала девушку домой и помогла связаться с отцом, который оказался китайским мафиози, налаживающим в России свой преступный бизнес. Он щедро отблагодарил Татьяну, и на этом история бы закончилась, если бы ею не заинтересовались русские конкуренты господина Лима…


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Издержки семейной жизни

Свадьба единственного сына Наташи оборачивается кошмаром. Отцом невесты оказывается брачный аферист, от которого несколько лет назад пострадала лучшая подруга Наташи, тоже приглашенная на свадьбу. И обманутая женщина не простила обидчика! Есть и другие, чьи чувства он растоптал и кого обокрал. Невеста признается, что это не родной отец, а «отец по найму» из специального агентства, предоставляющего артистов на роли любых родственников и знакомых. Родной отец сидит в тюрьме за многомиллионные финансовые махинации и на свадьбу дочери приехать никак не мог.


Поиграй со мной в любовь

Лида не ждала от жизни ничего хорошего – пустая жизнь, больная дочь, скучная работа библиотекаря, крошечная зарплата. Когда в их городок приезжают киношники, ищущие в провинции актрису для исполнения роли в каком-то сериале, Лида даже и не думает пойти на кастинг, но ее случайно встречает на улице один из продюсеров. Оказывается, Лида подходит идеально. Ей предлагают роль, но совсем не в сериале – от нее требуется исполнить роль жены богатого бизнесмена, он попал в аварию и частично лишился памяти. Заказчик «сериала» – сводный брат, он же – главный наследник бизнесмена.


Задача с одним бриллиантом

Журналистка Юлия Смирнова случайно узнает об охоте за старинным бриллиантом с невероятной историей. Вначале англичане вывезли его из Индии, потом он попал в Россию для спасения одной из дочерей Николая II. В деле замешаны и английские потомки авантюриста, побывавшего в России в 1918 году, и семья Миллеров, у которых он выкупил за этот бриллиант дочь для обмена на великую княжну. Участники тех событий давно мертвы, но камень, за которым тянется кровавый след, требует все новых и новых жертв. Как остановить убийства? Где сейчас находится бриллиант? Почему потомки участников событий столетней давности именно сейчас собрались в Петербурге?


Свадьба с чужим женихом

В фирму, в которой работает Полина, поступает заказ: нужно выяснить, имеются ли внебрачные дети в семействе Верещагиных. Мужчинам этой семьи неизвестный оставил наследство, поставив условие: адвокаты должны во что бы то ни стало разыскать всех лиц мужского пола, могущих претендовать на его часть. Для того чтобы решить эту задачу, Полина вынуждена отправиться на свадьбу Стаса Верещагина, которую планируют провести в замке на острове. Ситуацию осложняет то, что Полина – бывшая девушка Стаса, брошенная им ради женитьбы по расчету.