Лесной кавалер - [18]

Шрифт
Интервал

Резкий ветер с залива гудел в высоких соснах. Прошло десять бесконечно долгих минут, прежде чем Ланс, скорчившийся за спиной своего противника, услышал глухой удар топорика и звук упавшего тела.

В то же мгновение он опустил на голову второго часового свою тяжелую боевую шпагу.

Они быстро связали оглушенных врагов и оттащили их в траву. Оба часовых носили бородки, подстриженные на испанский манер; их руки не могли принадлежать ни фермеру, ни моряку: плечи, бицепсы и пальцы выдавали в них профессиональных фехтовальщиков.

Ланс собрал шпаги врагов и, спрятав их в траве, бросил сверху свой плащ.

— Фортуна переменчива, мой друг, — с улыбкой шепнул он Пео.

— Там еще трое.

— И мы должны застать их врасплох, не дав встать из-за стола, — ответил Ланс.

Они заглянули в окно таверны, и Ланс довольно усмехнулся: во главе стола сидел заклятый враг его отца, капитан Форк.

Пират, не отрываясь, следил за вращающимся вертелом. Огонь очага освещал черты его смуглого лица, шрам на левой брови и старый след от пули на подбородке. Но вот что странно: на лице этого контрабандиста и прожженного мошенника застыло сосредоточенное, почти торжественное выражение, более подобающее погруженному в раздумье проповеднику. Когда его товарищи обращались к нему, его ответная мимика и жесты как бы призывали их к молитве…

Ланс не мог слышать, о чем они говорят, но вот капитан Форк улыбнулся, и благородная созерцательность слетела с его лица, как маска. Скулы обострились, губы раздвинулись, обнажая мелкие редкие зубы. Это была гримаса человека, в котором жестокость давно победила все прочие чувства.

Капитан был одет в темный бархатный камзол с фламандским кружевным воротником. Пряжка перевязи искрилась драгоценными камнями, гарда лежащей перед ним на столе шпаги масляно блестела золотом.

Одежда его людей выглядела намного проще. Все они, как и часовые, носили эспаньолки. Их шпаги в отличие от клинка Форка покоились в ножнах.

Ни у кого из сидящих за столом Ланс не заметил пистолетов. Дело в том, что губернатор весьма косо смотрел на убийство из огнестрельного оружия. Другое дело — шпага. Дуэли были запрещены, но ведь мужчине надо носить какое-то оружие, хотя бы для самозащиты. И если где-нибудь находили тело, пронзенное шпагой, было принято считать, что это труп очередного незадачливого злоумышленника.

Еще раз оценивающе взглянув на мирно беседующую троицу, Ланс медленно и бесшумно обнажил свою боевую шпагу и прислонил ее гардой к стене.

— Больше лодок не видно? — шепотом спросил он Пео.

Тот отрицательно покачал головой.

— Тогда слушай, — сказал Ланс, шевеля губами в дюйме от его уха. — Мы атакуем без предупреждения или переговоров. Обезоружить, оглушить, но не убивать. Ты снова займешься тем, кто справа. Я — другим. Форка оставь мне. Ты понял?

Пео молча кивнул и снял топорик с пояса.

— Вперед!

Они ворвались в залу, как порыв штормового ветра. Пео издал устрашающий боевой клич чискиаков и отпустил обух топорика на затылок одного из сидевших за столом.

Противник Ланса попытался было выхватить шпагу, но, вскочив, оказался зажатым между краем стола и низкой скамьей, и клинок Ланса, не встретив ожидаемого сопротивления, насквозь пронзил ему обе ягодицы. Удар по голове довершил дело.

Капитан Форк, растерявшийся вначале от столь стремительного натиска, успел за это время прийти в себя.

Стол опрокинули, скамьи отбросили в сторону. Ланс отстранил Пео и ринулся на врага своего отца.

— Фортуна переменчива, капитан Форк, — повторил молодой Клейборн.

— Уж не собираешься ли ты меня убить? — с наигранной иронией осведомился тот. Как и все моряки, он неплохо владел клинком и был не настолько глуп, чтобы недооценивать противника.

— Да, капитан Форк, именно так я и намерен поступить, — ответил Ланс.

— Я ничего не сделал тебе, парень.

— Ты заколол моего дядю Уолтера.

— В честном поединке.

— Это ложь, капитан Форк.

Сэр Мэтью давно уже внушил Лансу, что настоящий поединок — это не драка, а прежде всего игра с противником, требующая виртуозного владения оружием и полного самообладания. Кончик шпаги юного Клейборна подобно молнии мелькал перед глазами пирата, одновременно угрожая горлу, животу, бедру, предплечью… Форк начал злиться и делать ошибки, пытаясь контратаковать нахального юнца. Ланс же явно смеялся над своим противником, не закрывая при этом рта. Подобная беседа была еще одним трюком, частью игры:

— Сейчас ты получишь рану в живот, капитан Форк. Вот сюда, чуть пониже пупка!

В последний момент Форку почти удалось парировать удар, и все же шпага Ланса рассекла ткань камзола, и сорочка пирата окрасилась кровью.

Капитан отскочил назад, схватил табурет и запустил им в Ланса, однако тот; пригнувшись, не только избежал удара, но и умудрился срезать пуговицы с правого рукава камзола своего противника.

— Этим должен был бы заняться моей отец, но у него подагра, — продолжал Ланс. — Он в два счета покончил бы с тобой, капитан Форк.

Новый натиск отбросил пирата к стене, и он получил укол в бедро.

— Берегись! — крикнул Пео, заметив, что левой рукой Форк нашарил на полке тяжелую пивную кружку. Мгновение спустя она уже летела прямо в голову Ланса.


Рекомендуем почитать
Иудеи в Венецианской республике. Жизнь в условиях изоляции

Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.


Избранные произведения. III том

Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)


Избранные произведения. II том

Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)


История Балкан

История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.


Безмолвие девушек

Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.


Идя сквозь огонь

Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».