Леонора - [15]

Шрифт
Интервал

Мария бросила на нее испуганный взгляд, но тут леди Маргарет, собрав вокруг себя группу гостей, начала представлять им сестер.

– Мисс Харфорд, дочь одной из моих самых давних подруг, – произнесла леди Маргарет. – А это мистер Рошфор. Мистер Рошфор, я знаю, что могу на вас положиться и что вы обеспечите закусками и прохладительными напитками моих племянниц. Видите ли, они не очень знакомы с нашими городскими обычаями.

– А способ подачи закусок так отличается здесь от того, что принято в провинции! – усмехнулась Леонора.

Но мистер Рошфор ее не слышал. С набитым ртом он уставился на Марию, которая, порозовев от смущения, в свою очередь не могла отвести от него глаз. Молчание становилось неловким, и Леонора с интересом наблюдала первый в ее жизни случай любви с первого взгляда. Это было захватывающее зрелище, и ей не хотелось его прерывать, но мисс Харфорд, единственная, кроме нее, свидетельница этой сцены, от возмущения приняла жеманный вид, поскольку Рошфор, столь длительное время не поддававшийся чарам ее красоты, очарования и остроумия, в ее присутствии позволил себе пасть жертвой наивной провинциалки, чем нанес ощутимый удар по самолюбию признанной красавицы.

Быстро оценив ситуацию, Леонора сочла необходимым вернуть их на землю и намекнула на свою жажду. Очнувшись, мистер Рошфор покорно отправился за лимонадом, и Леонора с интересом проводила его взглядом. Даже в самых смелых мечтах она не представляла себе возможности столь сильного увлечения с первого взгляда, в чем убедили ее несколько минут наблюдения за сестрой и мистером Рошфором.

Леонора хотела было пойти разыскать леди Констанс, чтобы выяснить происхождение мистера Рошфора, но это значило бы оставить Марию в обществе мисс Харфорд, источающей недоброжелательность. Кроме того, она рассудила, что тетка никогда бы не допустила появления в своей гостиной недостойного джентльмена.

Вскоре мистер Рошфор вернулся в сопровождении лакея, который нес полный поднос сладостей, и она снисходительно наблюдала, как он и Мария склонились над тарелкой с пирожными. Казалось, он совершенно утратил дар речи. Они с Марией вполне подходили друг другу. Но ей хотелось иметь собеседника. Принеся извинения, которые остались неуслышанными, она поспешила покинуть их, чтобы разыскать мать и рассказать ей о пикантной ситуации.

– Мистер Рошфор! – воскликнула леди Констанс. – Должно быть, это сын Мэри Уэбберли. Я вспоминаю, что она вышла замуж за Рошфора. – Леди Констанс с удовольствием беседовала с дамой, которая, как выяснилось, выехала в свет в тот же год, что и она сама, и в их памяти оживали старые имена и полузабытые события. – Она больше дружила с твоей теткой, но я очень хорошо ее помню. Нужно будет поговорить о нем с Маргарет.

Она решительно двинулась вперед, и Леонора поспешила за ней. На ее взгляд, мистер Рошфор производил вполне благопристойное впечатление, и ей казалось, что дело требует деликатного обращения.

Однако мистер Рошфор сумел преодолеть свою природную робость и появился у них уже на следующее утро. Он пригласил Марию покататься в парке, и, решив, что этого уже достаточно, леди Констанс сразу же отправилась к сестре за необходимыми сведениями.

Возвратилась она с хорошими известиями. Леди Маргарет похвально отозвалась о нем и заметила, что миссис Рошфор уже начала отчаиваться, поскольку ее сын до сих пор не проявлял интереса к представительницам прекрасного пола. В сравнении с его прежним поведением тот факт, что он повез Марию кататься, был равносилен заявлению о намерении жениться на ней.

И мистер Рошфор действительно продолжал посещать их с внушающей надежды регулярностью. Он приносил роскошные цветы и приглашения на различные развлечения для всех.

Саймон, который встречал его на лестнице или останавливался перекинуться с ним парой слов в холле, находил его отличным парнем, но, когда мистер Рошфор пригласил его на петушиные бои, сообразил, что тот проявляет не совсем обычный интерес к их семье. Поскольку он не отличался особенной наблюдательностью, его пришлось просветить на тот счет, которая из сестер притягивает в их дом мистера Рошфора.

Леди Констанс призналась, что лелеет надежды устроить будущее Марии. Однако первый порыв радости уступил место тревоге при мысли, что мистер Рошфор может обнаружить их тщательно скрываемую связь с торговлей.

– Его мать такая же чопорная, как и тетя Маргарет, а я живу в вечном страхе, что она проболтается. Правда, после того, как она ввела Марию и Леонoру в свет, ее могут осмеять, что ей не понравится, тем более что она нам близкая родственница. – Леди Констанс замолчала, чтобы перевести дух после длинной тирады, и Саймон заверил ее, что не намерен разрушить надежды сестры.

Позднее он сообщил Леоноре, что их мать невероятная болтушка и нытик.

– Она всегда была такой, – заметила Леонора, – просто ты редко бываешь дома, так что мог этого и не заметить.

– Я не удивлюсь, если Мария выйдет замуж раньше тебя. А мама, кажется, совершенно в этом уверена, не так ли?

– Сегодня вечером мистер Рошфор сопровождает нас в клуб «Олмакс», а тетя Маргарет заверила нас, что до сих пор его нога туда не ступала!


Рекомендуем почитать
Хочу от тебя ребенка!

Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Романтичная леди

Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…


Вторая свадьба

Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…


Надменный герцог

Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…


Девица на выданье

Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.