Кай услышал позади негромкое постукивание копыт и побрякивание сбруи и, обернувшись, увидел двух солдат с конями в поводу, словно материализовавшихся из его мыслей. Но это были, конечно, гвардейцы, еще недавно охранявшие шатер. Похоже, им была уже ясна и участь Светлого Совета, и участь Изольды. Но Кай ожидал их приближения без опасений, зная, что даже если они и поймут его роль в смерти последней, то не станут ему мстить. Самая сильная любовь в их жизни, продолжавшаяся около получаса, развеялась без следа.
— Что здесь произошло? — спросил один из них (кажется, это был тот, что ходил докладывать о Кае; у него был более смышленый вид, чем у второго) все тем же неопределенным тоном солдата, не уверенного, как следует обращаться к человеку, чина и звания которого он не знает.
— Финальная битва между Изольдой и Светлым Советом, — ответил Кай. — Никто из них не выжил. Зомби тоже больше нет. Войне конец.
Если гвардейцы и усомнились в таком объяснении событий — в конце концов, даже при свете луны и пожара они вполне могли заметить, что Игнус заколот шпагой — никто из них не подал вида.
— Вот… — сказал второй. — Лошади… согласно последнему полученному приказу.
— Хорошо, — Кай окинул взглядом лошадей. К счастью, хотя одна из них была кобылой, вторая все-таки жеребцом. Теперь ему придется учитывать это до конца жизни, тут уж ничего не поделаешь… — Я беру этого.
Его уверенный тон, похоже, придал уверенности и его визави.
— Какие будут дальнейшие приказания… господин? — молодцевато вопросил первый из них.
— Никаких, — ответил Кай, запрыгивая в седло. — Вы теперь свободные люди. Думайте своей головой, как жить дальше.
Гвардейцы переглянулись, а затем более смышленый спросил:
— Значит ли это, господин, что вы разрешаете нам вернуться в распоряжение господина полковника?
Кай тяжело вздохнул и ничего не ответил.