Лекарь - [78]
Карим потупился.
– Как ты, наверное, понял, Карим попросил меня об одном одолжении. Он ввел меня в курс твоей ситуации с Правителями и деревней Кори, рассказал, что ты ищешь учителя.
– И вы отказались… – иронично продолжил за него Виктор. Конечно, можно было начать слезно умолять сатира взять его, но даже при самой аховой ситуации, Виктор знал, что нужно сохранять честь и лицо.
– Верно, он подумал, что раз я один раз взял в сыновья человека, то пойду на такое второй раз, но он просчитался. Не знаю, в курсе ли ты, насколько важно для нас это понятие…
– Карим объяснил в общих чертах! – Виктор скрестил руки на груди.
– Но пойми, отец, никто не возьмет его, кроме тебя! Вспомни, как обстояли дела со мной! Если бы ты тогда не вмешался – меня бы выгнали навсегда! – выпалил Карим.
– Но с того момента много воды утекло, может и рискнет кто?.. – пожал плечами Дерек.
Виктор проследил за его мимикой и понял, что сам сатир не верит в свои слова. Старик стрельнул глазами в Виктора, уловив его мысль.
– Знаешь, дорогой мой! – он очень хитро улыбнулся, сузив глаза практически до щелок, как это делают торговцы на рынке, когда вот- вот вас обманут – будь по- твоему! В награду за твою наблюдательность я дам тебе шанс. Конечно, не прямо сейчас, ведь наблюдательность – ничто если нет памяти. Так что выполни одно мое задание, и я соглашусь тебя обучать! Слушай мое задание – найди Голема, вырастившего эти фрукты и спроси его имя. А затем возвращайся и скажи его мне, хочу поблагодарить за столь прекрасную трапезу.
«И всего- то?» поразился Виктор, «Одно имя? А пугали смертельной опасностью!».
Голова Карима звонко ударилась о столешницу. Этот звук заставил Виктора заподозрить неладное.
– Времени у тебя – до восхода.
Виктор встал, взял со стола бокал с напитком и, потягивая вкусную жидкость, медленно подошел к проходу, в который ушла девушка, накормившая их. Приглядевшись, он заметил ее, она стояла в полутьме, ловко орудуя тонким и острым, как бритва, ножом, нарезая яблоки.
– Простите, мисс… – начал Виктор, она обернулась, ее глаза сияли во тьме желтоватым светом, это немного смутило его.
– Да- да? – она продолжала резать, не глядя на свои руки.
– Вы не знаете, где можно найти того Голема, который вырастил те фрукты? Дерек попросил меня передать ему комплименты.
– Ах, ну что за душка, согласитесь? – звонко засмеялась аджахарка – конечно знаю, выходите из дома и сразу налево, на перекрестке с тройной розой посередине – направо, а там дальше увидите его, он сейчас как раз должен заканчивать новую партию. Он очень сентиментальный, словно ребенок!
– А как его… – так и не задал вопрос Виктор, понимая, что если сжульничает, Дерек может узнать – благодарю покорно!
– Приходи еще, Виктор – тепло ответила она и снова ушла в свое занятие с головой.
Выйдя в ночную прохладу, Виктор задумчиво поставил бокал на перила кафе и пошел по указанному маршруту. Он не мог не заметить, что учитывая время года, здесь должен стоять осенний холод и дуть промозглый ветер, однако прохлада была почти летней, осень выдавал лишь пряный запах опавших листьев.
– Магия – усмехнулся он в пустоту. Возможно, эта была не магия, вполне может быть, это было очень удачное расположение деревни, плюс тепло от костров и факелов, или близость каких-нибудь пещер, уходящих в глубины земли. Но сейчас Виктор понял то наслаждение, которое пронизывало людей прошлого, когда все можно было объяснить одним единственным словом и не морочить себе голову предположениями и догадками.
– Нам не нужна вода в использованный бокал – услышал он за спиной замечание – не могли бы Вы пустые бокалы не оставлять на открытом воздухе?
Виктор оглянулся, аджахарка вышла из помещения и забрала оставленный им бокал.
– Простите, я рассеян сегодня – извинился Виктор – больше этого не повторится.
Но смысл замечания аджахарки не дошел до мужчины. Понятно, что где попало не нужно оставлять бокалы, но почему она подчеркнула «на открытом воздухе» и при чем здесь «нам не нужна вода в использованный бокал»? Но в этой деревне было так много непонятного, что Виктор не стал уточнять детали.
В прекрасном настроении он быстро дошел до указанного перекрестка, посередине которого на клумбе рос замысловатый цветок с тремя охапками ярких разноцветных лепестков на вершине каждого стебля. В прожилках листьев светясь, струился светло- салатовый сок. Когда детектив дошел до окраины, то заметил, что все больше растений, которые попадались у него на пути, светились так же, а вскоре его глазам предстал виновник этого богатства растительности, столь необычной для поздней осени. Сначала Виктор подумал, что перед ним нагромождение камней, но потом заметил, что груда шевелится, а между камнями вспыхивает все то же сияние, что и в растениях рядом. Эти вспышки напоминали биение сердца. Подойдя поближе, детектив заметил, что камни стоят не в разнобой, а по четкой структуре, напоминающей спину большого существа. В два ряда от лопаток до талии располагались коричневые прямоугольные, будто коробочки из темного дерева, наросты.
– Прости, друг! – набравшись смелости, окрикнул Голема Виктор.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.