Легенда о Летучем голландце - [4]
Сотни людей молча смотрели, как уходит в плавание безрассудная команда.
Среди стоящих на причале была и Кати.
— Вилем, — говорила она, — я очень тебя прошу, не ходи в этот рейс. В городе шепчутся про него с ужасом.
— Ладно, что поделаешь, пусть он будет последним. Я обещаю тебе вернуться и больше не плавать. Обними, меня ждут. И дай что-нибудь на память, чтобы я мог всё время помнить тебя.
Тогда Кати сняла с себя пёстрый платок и повязала его Вилему на шею.
Парусник вышел в море. Долгие месяцы плыл он на юг, пока перед носом судна поднялся из воды мыс — чёрная голая скала. Был июль — на далёком юге это середина зимы, — белые мухи уже вились между мачтами, а над мысом, как всегда, кружились, тоскливо крича, предвещая очередную бурю, птицы.
— Однако вам повезло, капитан, шторма ещё нет, — сказал кто-то из матросов. — Вам всегда везёт.
Тут-то и задул западный ветер. Он в считанные минуты покрыл море белыми шапками, воя, обрушился на корабль и отбросил его далеко назад.
— Будь всё проклято, я всё-таки пройду этот мыс! — воскликнул Ван Страатен. — Пройду, пройдёте его и вы вместе со мной!
И команда, как один человек, откликнулась:
— Мы пройдём этот мыс!
День за днём — один день ужаснее другого, никто из моряков не помнил таких штормов, даже огромные ленивые тюлени покинули в те дни свои камни — приводил Ван Страатен судно к этому месту. Он уже почти проходил мыс, но злобный ураган каждый раз отбрасывал судно назад. Паруса изорвались, палубные доски позеленели от сырости, в трюмах зарокотала и заплескалась вода, но матросы, ослеплённые верой в капитана и ни словом не возражавшие ему, пытались совершить невозможное.
Дни сменялись неделями, недели месяцами, месяцы сложились в год, и, наконец, Бог, который любит людей, но всегда осуждает безумие и гордыню, разгневался. Он проклял Ван Страатена и его команду и осудил их на вечные скитания по морям до наступления Страшного суда.
Между тем Толстый Боб метался по океану в поисках обидчиков. И вот однажды, всплыв, он увидел на горизонте судно, расположение мачт и парусов на котором показалось ему знакомым.
Команда тоже заметила кита, но заметила, когда он уже мчался прямо на них.
— Капитан, он потопит нас! — закричали матросы.
Ван Страатен, оттолкнув рулевого, изменил курс, и удар огромной чёрной головы пришёлся вскользь в корму. Затрещало изъеденное морским червём дерево, судно качнулось, но порыв ветра надул паруса, и матросы вновь потеряли Толстого Боба из виду.
— Этот кит послан нам как предостережение. Это сама смерть охотится за нами, — решили они.
Корабль-призрак
О том, как моряки впервые увидели корабль с мертвецами, я уже рассказал. С тех пор призрачный корабль встречали многие. Чаще всего эти встречи происходят по ночам, а если днём, то в густом тумане или когда над волнами повисает мелкий, похожий на белую крупу дождь.
Бывает это так: в густой серой мгле появляется тёмное пятно, оно надвигается на судно и вдруг, разорвав завесу тумана, превращается в стоящий без движения парусник.
Паруса его висят на реях, как тряпки, канаты оплели мачты подобно паутине, а на палубе, одетые в лохмотья, расселись мертвецы.
Кто замер, сделав последний ход в кости, кто зажал в зубах холодную трубку, кто свесил голову, делая вид, что спит. Но не успеет команда встречного судна разглядеть их как следует, туман смыкается снова и тёмное пятно исчезает.
В особенно сильный шторм, когда, казалось, перемешались и воздух и вода, когда дождь и брызги от волн мчат с воем, а свист ветра не позволяет слышать команду, когда все паруса убраны, но корабль всё равно несётся, кренясь и черпая бортом воду, бывает — впереди замелькают огни и возникнет белый, словно осыпанный снегом парусник.
Он промчится мимо, едва касаясь волн и роняя с верхушек мачт искры. На палубе его не видно ни души, только на корме, около закреплённого рулевого колеса, торчит согбенная фигура — человек в капитанской шляпе.
— Эго безумный Ван Страатен! — шепчут измотанные штормом моряки.
А был даже случай, когда встреча с Голландцем произошла в ясный погожий день. Она выпала на долю английского брига.
Море было спокойным, и корабли медленно двигались навстречу друг другу. Остановившись за четверть мили, призрачный корабль спустил на воду шлюпку, и та направилась к англичанам. Те сгрудились у борта.
Стало видно — гребут четверо скелетов, а на корме сидит, облокотясь на кормовую доску, кто-то без лица, в поношенном камзоле.
Подойдя к борту, шлюпка остановилась, и тот, кто сидел на корме, хриплым безжизненным голосом крикнул:
— Письма в Голландию!
Поднял лежащий у ног мешок и бросил его на палубу брига.
Шлюпка направилась обратно, и призрачный корабль растаял, словно растворился в тёплом, дрожащем воздухе. А когда англичане, развязав мешок, достали письма, те рассыпались в прах.
Камень
Как только подошёл срок возвращения Вилема, девушка стала расспрашивать матросов: где Ван Страатен и его люди? И каждый раз ей отвечали, что они должны вот-вот прийти, а порой даже говорили, что судно уже видели недалеко в море.
Тогда она надевала своё единственное хорошее платье и шла в гавань.
История человечества делится на Дикость, Варварство и Цивилизацию. Дикость — это время, когда человека, убив, съедали. Варварство — когда, убив, оставляли лежать на дороге. И, наконец, Цивилизация, это время, в которое мы живем и, когда, умертвив человека, о нем, не без выгоды, пишут мемуары. Но работая над книгой, автор с удивлением увидел, что в истории дикость, варварство и цивилизация густо перемешаны, их не разделить, и еще, что в ней, в истории, нет главных и второстепенных событий.
Ах, сколько всего интересного происходит в море! Вы еще не знакомы с его обитателями? Любопытные наваги, хитрый рак, находчивый краб, неугомонный морской карась, жадная камбала… Хотите понаблюдать за их необычайными приключениями? Тогда скорее открывайте книжку и прислушивайтесь к плеску морских волн! Вдруг они поведают вам еще что-то, о чем пока никто не знает?С рисунками Юрия Вячеславовича Смольникова.
В книгу вошли сказки народов Юго-Восточной Азии и Японии, а также английские, африканские и кубинские сказки, собранные автором во время его путешествий по различным странам.Значительный интерес представляет вошедший в сборник пересказ великого индийского эпоса Рамаяна — «Сказание о Раме, Сите и летающей обезьяне Ханумане».
Это история о Вовке, его маме и Фёдоре, об их путешествии, а также о весёлых и печальных событиях, которые произошли в пути.
Сборник рассказов и сказок С. Сахарнова состоит из нескольких разделов: «Кто в море живет», «Морские сказки», «Сказки о львах и парусниках», «Сказки из дорожного чемодана», «Самый лучший пароход», «Разноцветное море», «Лоцман Мишка» и повесть «Солнечный мальчик». Рисунки А. Аземши.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.