Ледяное сердце - [3]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, — решила я. — Мы отправляемся послезавтра утром, прямо отсюда, через портал. Приходите, если не передумаете.

— Спасибо. Не передумаю. — сказал он и вышел.

Интересный всё-таки человек, этот Марикус Эйнвилль. Принёс мне столько разных эмоций. Развеселил и смог удивить. Пришёл сражаться за престол с ужасным демоном в обличье девушки, а ушёл с решением отправиться с этим же самым демоном на эльфийский праздник… Хоть кто-то здесь по-настоящему живой…

Надеюсь, моё первое впечатление не обманчиво и он в действительности окажется хорошим человеком и достойным императором… Тогда я смогу уйти на поиски Лэйра со спокойной душой, вверив империю в надёжные руки. Ведь кто знает, что ждёт меня там, где исчез мой рыцарь. Захочу ли я вернуться и смогу ли…


Я критически осмотрела себя в зеркало. Несомненно, мне шло это тёмно-вишнёвое платье, но чувствовала я себя в нём как-то не очень хорошо… как буд-то старше, что ли… Рассматривая своё отражение в зеркале, я заметила, буд-то в глубине зелёных глаз зеркального двойника полыхнуло пламя, но присмотревшись, я поняла, что это мне только показалось. Слишком уж я переживаю за судьбу Лэйра.

Тут в мои покои вошла Райда — моя подруга-оборотень, одетая в простого покроя серебристо-серое платье, в удобных мягких туфлях без каблуков (в которых она могла позволить себе ходить так же бесшумно, как и босиком). На руках у неё были длинные, чуть выше локтя перчатки, а на плечах воздушная накидка. Её волосы были распущены и серебряным водопадом ниспадали до пояса, лишь с боков прибранные в аккуратные косицы. На длинной серебристой цепочке висел, когда-то подаренный мною сапфир.

— Ты великолепна. — заявила она, не скрывая восхищения. — Настоящая правительница.

— Ты тоже не хуже. — заметила я. — Как буд-то замуж выходишь ты, а не кто-то другой.

— Подожди, придёт время и я покажу, как должна выглядеть настоящая невеста. — пообещала она.

— И как скоро придёт это время? — с лукавой усмешкой поинтересовалась я, подозревая, что между ней и Дэнриком возникло нечто большее, чем просто симпатия или дружба. Союз девушки-оборотня и эльфа-изгоя, одержимого жаждой битвы… интересно посмотреть, что из этого получится.

— Скоро. — с загадочной улыбкой ответила девушка.

Я считала, что Вэллерин явится последней, в связи со своей работой в Академии, но она явилась раньше мужчин. Черноволосая красавица выбрала тёмно-синее платье с россыпями мерцающих камней. Отражающийся от камней свет, создавал призрачный ореол, вокруг девушки… Определённо, они собрались затмить саму невесту.

— Дэнрика ещё нет? — поинтересовалась она.

— Будет с минуты на минуту. — ответила Райда, не преминув похвалить волшебницу за выбор платья.

Я вспомнила о том, что к нам собирался присоединиться Марикус, и уже успела подумать, что он передумал, когда вдруг двери приёмной распахнулись и на пороге возникли оба опоздавших. Дэнрик был одет в парадную форму телохранителя, а на Марикусе был всё тот же тёмно-синий костюм. Мужчины явно не желали проявлять фантазию, но я завидовала бывшему учителю. В форме телохранителя, я бы тоже чувствовала себя гораздо увереннее.

Марикус был не знаком лишь с Райдой и как только он исправил это упущение, я сказала Вэллерин.

— Все собрались, и мы можем отправляться.

— Вы не возьмёте с собой охрану? — немного смущаясь, поинтересовался Эйнвилль. Для него было внове то, что императрица отправляется без положенной в таких случаях охраны и привычной свиты придворных.

— Мы сами себе охрана. — ответила за меня Райда и Дэнрик поддержал её согласной ухмылкой.

В самом деле, что может случиться с тремя лучшими бойцами Школы Телохранителей и одной волшебницей, тем более, если портал доставит нас прямиком к месту проведения торжества?

Кстати, вчера я успела посвятить друзей в планы Марикуса и, теперь, все были в курсе, для чего он отправляется с нами. Те, кто был знаком с ним раньше рассказали, что это очень хороший и честный человек, но всё же, посоветовали присматриваться к нему получше и в случае чего не бросать престол, а разделить… и друзья были по-своему правы. Не Марикус спасал империю, а я. И именно меня, такой, какая я есть, принял народ. Я стала для них не просто императрицей, а символом спасения и надеждой на то, что ничего ужасного больше не случится.

Бесспорно, совет друзей был справедлив, но я прекрасно понимала, что отправляясь на поиски Эллэйраэтта, я могу не вернуться. Я ведь не знаю где он. Точнее знаю, но понятия не имею что это за место… По ночам мне виделся мир, где всё время буд-то пасмурно и странные мрачные дома, каких не встретишь в Лавирре. Их обитателями были существа похожие на людей, но люди ли это ручаться я не могла…

Кто-то тронул меня за локоть, заставив вздрогнуть. Это была Вэлл. Девушка обеспокоенно смотрела на меня.

— Мы уже на месте. — сказала она, возвращая мне ощущение реальности. — С тобой всё в порядке?

— Да, всё нормально. — рассеянно пробормотала я. Надо же. Настолько задумалась, что не заметила перехода через портал. Перед нами блистал в своём великолепии дворец Эллерила, а я даже и этого не замечала.

Нас встретили и проводили в тронный зал, где и должна была состояться церемония бракосочетания.


Еще от автора Ольга Сергеевна Воронкова
Золотой Дракон Империи

 Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.