— Да, все складывается крайне неблагоприятно… — согласился мистер Оуэн. — Боюсь, что нам придется отложить наши выезды… Хватит уже внезапных встреч.
Мистер Уиллоби сложил руки на груди с видом полнейшего неодобрения.
— Чтобы встретиться с Греем, твоей сестре достаточно выйти из дома под любым предлогом. К примеру, она может якобы отлучить в модную лавку. Или отправиться на прогулку. Она же женщина! Они всегда так изобретательны, когда творят глупости.
Я возмущенно взглянула на джентльмена. Что еще за возмутительные замечания в адрес женщин?
Молодой человек виновато улыбнулся.
— Вы исключение, мисс Уоррингтон. Вы изобретательны всегда.
Не сказала бы, что такие слова понравились мне больше, но… Но — о ужас! — я поняла, что понемногу начала привыкать к возмутительным манерам мистера Уиллоби.
— Мисс Уоррингтон, а что знает о произошедшем дядя Николас? — спросил у меня более спокойный и рассудительный мистер Оуэн.
Оставалось только виновато развести руками.
— Милорд знает, что Эбигэйл влюблена в кого-то… И что я не одобряю этих ее чувств. Ему никто не сказал, что на вечере были и братья Греи. Может быть, все еще и обойдется…
Молодые люди переглянулись. В благополучный исход этой истории они не слишком верили.
— Если речь идет о нашем дяде, то не стоит рассчитывать на благополучный исход, — обреченно произнес мистер Оуэн.
Мистер Уиллоби был целиком и полностью согласен с родственником.
— Дядя все равно узнает… Вопрос только в том, раньше или позже…
Совершенно безрадостная перспектива…
— Его милость меня убьет? — обреченно осведомилась я у мужчин.
Ответом сперва мне было лишь молчание. Ужасно мрачное молчание.
А после того, как я вопросительно взглянула на брата моей подруги, он все-таки произнес:
— Мне кажется, что попробует, мисс Уоррингтон…
Однако, несмотря на все эти ужасы, мы трое решили, что нужно самим постараться решить возникшую проблему с мисс Оуэн. Я обмолвилась, что лорд обещал запереть нас, но мистер Уиллоби лишь отмахнулся. По всему выходило, что даже при таком тяжелом характере, его милость никогда не поступал так строго с любимой племянницей.
— Дядя Николас всегда попустительствовал моей сестре, — согласился с кузеном мистер Оуэн. — Она слишком сильно похожа на нашу покойную матушку, привязанность к которой у дяди Николаса была необычайно сильной. Неудивительно, что после того, как он стал нашим опекуном, любое желание Эбигэйл исполнялось в мгновение ока. Дядя просто не может быть строгим с Эбби. Боюсь, что даже ради ее же собственного блага.
Вот это уже изрядно меня удручало.
— То есть… То есть, если она сама скажете, что полюбила Рэймонда Грея, то лорд в итоге примет ее выбор? — осторожно поинтересовалась я.
Быть может, мы зря так драматизируем происходящее?
Мистер Уиллоби покачал.
— Нет. Такого никогда не произойдет. Эбигэйл может привести к дяде Николасу хоть последнего нищего. И дядя благословит ее. Но только не человека, носящего фамилию Грей.
— Трагичная ситуация, — вздохнула я, понимая, что моя погибель близка. И все из-за прихоти Эбигэйл. — Трагичная для нас. И что мы будем делать?
Кузены переглянулись. У них совершенно точно не имелось никакого конкретного плана.
— Ну… Нужно чем-то занять дядю. И Эбигэйл. И… — начал не слишком-то уверенно промямлил мистер Оуэн.
Я скептически хмыкнула, давая понять, что думаю о подобной стратегии.
Меж тем за окном завывал ветер и звучали раскаты грома. И это полностью соответствовала изменениям в моей жизни, которая, оказывается, еще и была спокойной в последнее время.
— Ну и чем вы надеетесь занять его милость, да еще так, чтобы он не понял, что это просто часть хитроумного плана? — поинтересовалась я у молодых людей.
Губы мистера Уиллоби растянулись в предвкушающей улыбке.
— Быть может, его следует натравить на леди Элинор? — предложил он.
Мистер Оуэн тяжело вздохнул и уселся на постель рядом со мной.
Я уже стала отмечать, что оба племянника лорда стали чувствовать себя в моем обществе слишком уж спокойно. И стали напрочь игнорировать требования этикета. Если в случае мистера Уиллоби я уже примирилась с неизбежным, то подобные же изменения в поведении мистера Оуэна уже немного шокировали. — Он уже знает о том, что делает леди Элинор. И отдал все на наш откуп. С чего бы ему сейчас изменить свое отношение?
Леди Уайтберри… Леди Уайтберри…
— А если… если сгустить краски? — осторожно произнесла я. — Если нам убедить его милость, что леди Элинор действует куда решительней, чем есть на самом деле?
Разумеется, если нам вообще удастся обмануть милорда… Водить за нос опытного интригана за тридцать — это вовсе не то же самое, что лгать юной девице.
— Это будет сложно… — тяжело и мрачно вздохнул мистер Уиллоби. Играть в подобные игры с его дядей было чревато крупными неприятностями. Однако, пусть и вынужденно, согласившись со мной и своим кузеном, молодой человек тут же начал просчитывать дальнейшие действия. — Но легкости никто и не обещал. Не сдаваться же, верно?
Мы с мистером Оуэном согласно кивнули. Сдаваться уже было поздно. И слишком опасно.
— Завтра я попробую слегка… ввести в заблуждение дядю. Будем надеяться на лучшее… А вы, мисс Уоррингтон, будете надзирать над нашей Эбигэйл.