Леди на монете - [37]

Шрифт
Интервал

– Я бы очень хотела верить в это.

Букингем внимательно смотрел на свою кузину. Без сомнения, Барбара стремится понять подоплеку всего происходящего, ибо понимает, что Фрэнсис, взрослея, становится самостоятельной личностью. Уверенная в своей власти над Карлом, она никогда не смотрела на Фрэнсис, как на возможную соперницу, однако теперь ее начали мучить сомнения. А Букингем в это время думал о том, будет ли Барбара помогать ему и поддерживать его.

– Его брак с Екатериной Браганса вот-вот рухнет, – сказал он.

– Ничего удивительного при таких хитроумных подкопах! Но если отбросить вашу личную неприязнь к ней, что каждый из нас выиграет от развода и новой женитьбы? Екатерина – несчастная крошка! – уже примирилась со всем. Даже со мной. А другая, более привлекательная королева, которая будет иметь над ним власть, потому что он влюбится в нее, отправит нас обоих в вечную ссылку.

– Этого никогда не случится, если «более привлекательная королева» будет привязана к нам обоим.

Эти слова были сказаны Букингемом как бы вскользь, невзначай в то время, как он, стоя у окна, рассматривал улицу, но Барбара была слишком умна, чтобы пропустить их мимо ушей.

– Уж не имеете ли вы в виду Фрэнсис Стюарт?

И поскольку Букингем молчал, решила ответить за него.

– Именно ее вы и имеете в виду! – кричала она. – Да вы – сущий дьявол! О, теперь мне все понятно! В каждом вашем поступке – коварный умысел. Ваше заигрывание с Фрэнсис должно возбуждать у Карла интерес к ней. И вы надеетесь, что он освободится от королевы для… нее? Из этого ничего не выйдет! Клянусь вам, из этого ничего не выйдет!

– Успокойтесь! Букингем отошел от окна.

– Все это ваши собственные фантазии. Как, по-вашему, я могу все это организовать, даже если очень захочу?

– Это не так уж невозможно.

– Должен сказать вам, что, если бы королевой была Фрэнсис Стюарт, ваше положение при Дворе было бы несравненно лучше, а я… я просто стал бы реальным королем Англии.

– Меня это не волнует. Меня вполне устраивает то, что есть сейчас. И власти у меня достаточно. С королевой можно ладить, и в стране мир. Кто знает, что начнется в Европе, если Карл разведется с Екатериной…

– Моя ненаглядная, вы вбиваете мне в голову какие-то странные мысли!

– Вы можете поклясться, что их там раньше не было?!

– Слово чести, – ответил Букингем без малейшего колебания. – Я просто поделился с вами своими соображениями, когда вы заговорили об этом.

– Я заговорила?!

– Будьте благоразумны, Барби. Даже если этот брак и распадется, Карл не сможет жениться на вас, как бы он к этому ни стремился, но он может вступить в брак с юной девушкой одной с ним королевской крови.

– Сильно разбавленной! – мрачно произнесла Барбара.

– На молодой девушке с незапятнанной репутацией. Сильной и здоровой, которая нарожает ему детей, – продолжал Букингем.

Барбара была в ярости.

– Если вы не замолчите, я скажу Карлу, что вы планируете! – кричала она.

– Не надо – ради вашего же блага. Может оказаться, что он совсем не против этого!

Они пристально смотрели друг на друга. Букингем не очень боялся Барбару, поскольку было известно, что она предана своей родне, но леди Каслмейн была сильно встревожена, потому что уже давно поняла, что за человек ее кузен: если ему понадобится, он предаст ее с улыбкой.

– Это, – сказала она, беря себя в руки, – означает конец моим отношениям с Фрэнсис Стюарт. Я более не считаю ее своим другом.

– Но девушка решительно ни в чем не виновата, она ведь ничего не знает. Решительно ничего, – запротестовал Букингем, ругая себя за то, что не был достаточно предусмотрителен в разговоре с кузиной.

– Может быть. Но пусть она лучше прислуживает королеве, занимается вышиванием и молится в королевской часовне, – ответила Барбара. – Я только это имела в виду, Георг…

Букингем ничуть не сомневался в этом, но когда на очередном приеме у Барбары Фрэнсис не оказалось, он был в прескверном настроении. Выяснилось, что леди Каслмейн весьма ловко и находчиво разыграла ссору, воспользовавшись в качестве предлога тем, как Фрэнсис копировала ее. Девушка была в полном замешательстве и ничего не могла понять, потому что в тот вечер ее подруга была очень довольна и смеялась вместе со всеми.

– Я не нуждаюсь в фальшивых друзьях, – кричала Барбара, явно распаляясь. – И впредь, Фрэнсис Стюарт, каждая из нас пойдет своей дорогой!

– Но ведь это была всего лишь шутка, – пыталась протестовать Фрэнсис, понимая, что рухнули все ее радужные мечты.

– Вполне возможно. Но я предпочитаю шутить сама. Играйте в свои детские игры с другими девицами, этими белыми мышками, и не пытайтесь оттачивать на мне свое остроумие. Королева будет довольна, если вы станете искать прибежища возле ее юбки.

На первом же своем вечере, на котором присутствовал король, но не было Фрэнсис, Барбара придумала причину: королева еще раньше попросила Фрэнсис побыть с ней, и девушка не сочла возможным уйти. Однако такое объяснение не могло остаться незамеченным, и Карл, встретив Фрэнсис, сам поинтересовался у нее, в чем дело.

– Я обидела Барбару тем, что копировала ее. Мне казалось, что она спокойно отнеслась к этому, что ей даже понравилось, но оказалось, что она тогда просто притворилась. Я оскорбила ее, – ответила Фрэнсис.


Еще от автора Маргарет Кэмпбелл Барнс
Елизавета Йоркская: Роза Тюдоров

В течение тридцати лет, с 1455 по 1485 годы, Ланкастеры, эмблемой которых была красная роза, вели войну за английский престол с династией Йорков (эмблема — белая роза). Соперничество между династиями, получившее романтическое название войны Алой и Белой Роз, закончилось браком Генриха VII и принцессы Елизаветы, дочери Эдуарда IV Йоркского. С тех пор алая роза стала национальной эмблемой Англии.Об удивительно драматичной и яркой судьбе величественной и прекрасной Елизаветы пойдет речь в романе Маргарет Барнс.


Изабелла Прекрасная

Роман известной английской писательницы, написанный в жанре историко-романтической хроники, обращает читателя к временам Плантагенетов и Капетингов.В центре событий — яркая неординарная фигура английской королевы Изабеллы, которая вошла в историю как Изабелла Прекрасная. Через ее сложную судьбу, жизнь Эдуарда II, а также французского короля Карла и других исторических лиц отражены многие события той эпохи.


Королевская постель

Судьба Ричарда Брума – внебрачного сына английского короля Ричарда III – лежит в основе романа «Королевская постель». Он встретился с отцом лишь на поле битвы за несколько часов до его гибели, но этого оказалось достаточно, чтобы путеводной звездой сына стал девиз короля-отца – «Верность обязывает».


Торжество на час

Таинственные чары темноволосой красавицы Анны Болейн пленили короля Генриха VIII. Жажда владеть ею заставила его пойти на развод с королевой Екатериной Арагонской, порвать с зависимостью от Рима.Движимая чувством мести за разбитую мечту о счастливой любви, Анна разделалась со своими врагами при дворе, когда заняла на троне место королевы. Но блестящая победа была недолгой. Новая королева Анна Болейн совершила одну роковую ошибку — родила дочь, будущую королеву Англии Елизавету, вместо сына, о котором мечтал ее царственный супруг.Чем ей пришлось поплатиться за этот промах, вы узнаете, прочитав роман Маргарет Кэмпбл Барнс «Торжество на час».


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».