Леди-интриганка - [52]

Шрифт
Интервал

– Бить противника и не позволять, чтобы били тебя.

– Точно. – Эндрю склонил голову набок. – Похоже, тебе очень многое известно. Ты ведь раньше этим не занимался?

– Абсолютно точно, – ответил Спенсер самым серьезным образом.

Эндрю подавил улыбку.

– Чтобы решить эти две задачи, надо знать, как нанести удар, как его блокировать и как избежать.

– Я думаю, в этом деле важна скорость, – грустным голосом заметил Спенсер.

– Конечно, важна, но не только она. Точный расчет и способность перехитрить противника имеют не меньшее значение. Если ты проигрываешь в скорости, это можно компенсировать умом. И помни: твоя цель не в том, чтобы стать самым выдающимся бойцом в королевстве. Ты должен стать таким, каким можешь быть только ты, особенным.

– А что, если я совсем не смогу?

– Если ты попробуешь и обнаружишь, что совсем не получается, тогда делать нечего. Спенсер, не каждый человек может преуспеть в любом деле, за которое берется. Тут важно попытаться. Сам я искренне верю, что ты сможешь. Если б не верил, не стал бы устраивать здесь этот круг. Может быть, я и ошибаюсь. Но тогда ты по крайней мере точно узнаешь, что бокс тебе не нравится.

– Вы... вы не будете считать меня... тупым? Дурачком? – Спенсер не поднимал глаз от земли. – Или неудачником?

Смирение и тревога в голосе мальчика иглой вонзились в сердце Эндрю. Он положил руку на плечо Спенсеру и ждал, пока тот не поднимет на него взгляд.

– Сможешь ты или нет, я все равно буду считать тебя мужественным, умным и удачливым молодым человеком.

У Эндрю сжалось сердце от той надежды, которая вспыхнула во взгляде Спенсера. Мальчик захлопал глазами, сглотнул и спросил:

– Вы правда так думаете?

– Честное слово. – Эндрю убрал руку с плеча мальчика и взъерошил ему. волосы. – На самом деле я завидую твоей смелости.

– Вы? – недоверчиво воскликнул Спенсер. – Вы и дядя Филипп – самые смелые мужчины на свете.

– Спасибо, хотя я лично думаю, что мы просто единственные мужчины, которых ты знаешь.

Лицо Спенсера вспыхнуло.

– Нет, я знаю...

– Я шучу, Спенсер.

– А... Я... я так и понял. – Мальчик нахмурился. – Какой моей смелости вы завидуете?

Эндрю задумался и несколько раз прошелся взад-вперед перед Спенсером, потом внезапно остановился.

– Если я тебе скажу, ты обещаешь, что не станешь считать меня тупицей или неудачником?

Спенсер широко раскрыл глаза.

– Я ни за что так не подумаю, мистер Стэнтон, обещаю.

– Ну хорошо. – Эндрю провел рукой по волосам и глубоко вздохнул. – Я не умею плавать, – единым духом выпалил он. Все. Он произнес это. Вслух.

– Простите, что?

Черт возьми, похоже, придется говорить еще раз.

– Я. Не умею. Плавать.

Глаза Спенсера совсем округлились.

– Не может быть! Точно?

– Абсолютно. Я никогда не учился. Ты же знаешь, мой отец не умел плавать, а кто еще мог меня научить? А когда он утонул, весь интерес к воде, который мог у меня возникнуть, сразу же пропал. Последний раз я был в воде – исключая, разумеется, ванну – во время глупейшего представления на Ниле, когда пытались продемонстрировать, как древние египтяне переплывали реку на каноэ. Твой дядя настаивал, чтобы я тоже принял участие. Я постеснялся сказать, что не умею плавать, и согласился вопреки собственному здравому смыслу. Каноэ перевернулось, я чуть не утонул. – Стэнтона передернуло от воспоминаний, всколыхнувших в душе давно пережитый ужас. Вода смыкается над головой, заполняет легкие... Стэнтон прогнал воспоминания и твердым взглядом посмотрел на Спенсера. – Поверь, я понимаю твои колебания. Тебе предстоит попробовать нечто неизвестное, а ты чувствуешь, что не в состоянии это новое контролировать, но я тебе помогу. Ты сможешь, если, конечно, захочешь по-настоящему.

– И вы бы смогли.

Стэнтон улыбнулся.

– Я действительно умею драться.

– Я имею в виду плавание. Вы когда-нибудь пробовали научиться?

– Нет. Стыдно признаться, но я боюсь воды.

– Но ведь вы переплыли целый океан!

– Не думай, что я не боялся. Поверь, я ни разу не подошел к поручням.

– Знаете, я могу научить вас плавать. Можем начать прямо сегодня. Сразу после урока бокса.

Эндрю почувствовал, как кровь отливает от его лица. Он побелел.

– Сегодня? Нет, думаю...

– Я могу научить вас плавать, мистер Стэнтон, – продолжал Спенсер с увлеченно горящими глазами. – Разрешите мне попробовать! Для меня это честь – научить вас чему-нибудь в благодарность за все, чему меня учите вы. Потом вы сможете принимать воды со мной и мамой. Правда, чтобы принимать ванны, не нужно уметь плавать. Вода в источнике будет вам только по грудь.

Эндрю оценил возможные перспективы и проглотил «нет», готовое уже было сорваться с губ. Если он научится плавать... И он тут же представил себя и Кэтрин ночью в источнике... Они целуются, касаются друг друга в теплой, успокаивающей воде. Или, к примеру, веселая семейная возня днем. Спенсер, Кэтрин и он сам брызгаются, плавают, смеются...

– Мистер Стэнтон?

Эндрю вынырнул из своих мечтаний.

–Да?

– Если вы попробуете и обнаружите, что не можете, значит, так тому и быть. Не каждому человеку дано преуспеть в любом деле, за которое он берется. Тут важно попробовать.

Эндрю криво усмехнулся.

– Думаю, где-нибудь написано: «Да не используешь ты слова человека против него самого».


Еще от автора Джеки Д'Алессандро
Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…


Не совсем джентльмен

Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...


Символ любви

Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…


Лучшая жена на свете

Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…


Завидный жених

Виконт Филипп Грейборн – завидный жених.Он настоящий красавец и сказочно богат, но... никак не может найти себе невесту.Когда-то Грейборн совершил роковую ошибку, прикоснувшись к древней тайне, и теперь не может избавиться от мысли, что его избранница обречена умереть.Смирится ли с такой судьбой Филипп Грейборн? И встретит ли наконец ту единственную, которая полюбит его всем сердцем и не побоится пойти с ним под венец?


Любовь в кредит

Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…