Леди и печальная повесть - [19]

Шрифт
Интервал

Только — вот беда! — именно так мисс Оуэн не повела бы себя никогда, поэтому пришлось вымученно улыбаться и терпеть. Матушка всегда говорила, что терпение — добродетель, которой должна обладать каждая благонравная девица…

Девушка помогла мне с волосами, ежесекундно восхищаясь ими. «Ну чисто золотой шелк, мисс!», — то и дело повторяла она, и с каждым разом мне становилось хуже. Потому что я комплименты от чистого сердца получала крайне редко… И, похоже, это все-таки уязвляло меня…

— Нужно поторопиться, мисс! Хозяин уже должен был спуститься к завтраку!

Проклятие… С чего бы лорду именно сегодня завтракать дома?! Почему бы ему просто не позавтракать у посла, к которому он по словам его племянника намеревался отправиться?

— А что мисс Уоррингтон? — спросила я у горничной, надеясь на лучшее.

Должна же Эбигэйл сообразить, как отговориться от совместной трапезы с дядей…

— Ваша подруга с утра чувствует себя дурно и сказала, что позавтракает у себя, — сообщила прислуга, и мне тут же стало легче дышать. Гораздо легче.

Умница Эбби, придумала как выкрутиться. Надеюсь, лорд Дарроу недостаточно сострадателен, чтобы навестить заболевшую подопечную. Создатель благослови его черствость.

От облечения, кажется, даже голова и то стала болеть меньше. Может быть, все еще будет хорошо. Потому что заслуживаем же мы чего-то хорошего, верно?

Оказаться на месте мисс Оуэн оказалось еще более странно, чем я себе представляла. Видеть в зеркале ее миловидное лицо, одеваться в ее одежду, говорить ее серебряным голоском… Все это изрядно выводило меня из равновесия.

— Вы чудесно выглядите, мисс, — заверила меня напоследок горничная, оставив наедине с отражением Эбигэйл в зеркале.

Это было неожиданно жутко, смотреть на собственное отражение, которое даже было-то на самом деле не моим. Но Шанта действительно оказалась той еще мастерицей, сходство было полным, идеальным, даже голос звучал в точности как у подруги. И все же одно неосторожное мое слово, один небрежный жест — и его милость поймет, что не его племянница перед ним.

Выходить из комнаты не хотелось, но я отлично понимала, что должна. Должна взять себя в руки и отправиться в столовую.

Именно так я и поступила, пусть и обмирала от страха.

Уоррингтоны не прячутся от опасности, особенно если именно так и хочется поступить.

Когда я вошла, его милость, казалось, был полностью погружен в собственные мысли, и только небрежно кивнул мне.

Я едва не попыталась занять привычное место за столом, но мистер Уиллоби украдкой дернул за руку, когда я проходила мимо него, и кивнул на стул, который обычно занимала Эбигэйл. Можно только вознести благодарственную молитву Создателю за такого сообщника.

— Роберт, ты уверен, отвезти мисс Уоррингтон на прогулку — это хорошая идея? — через какое-то время спросил у племянника лорд. — Говорят, она дурно себя чувствует. Не хотелось бы, чтоб здоровье девушки пострадало из-за твоей прихоти.

Какая трогательная забота… Впору прослезиться. Но приходилось нежно улыбаться. Хорошо еще, что я могла занять себя едой и не участвовать в беседе. Не хотелось лишний раз открывать рот при мужчине.

Нервы звенели перетянутой струной.

— Эбби, надеюсь, ты понимаешь, что нам следует продемонстрировать себя сегодня с лучшей стороны? — спросил меня его милость.

И что я могла ответить в этой ситуации?

Разумеется, только «Да» и снова уставиться в собственную тарелку.

Лорд Дарроу тяжело и, как мне показалось, расстроенно вздохнул и больше не стал задавать вопросов. Этому стоило только порадоваться, но почему-то не получалось. Возможно потому что его милость почувствовал себя… виноватым? Вероятнее всего.

Как бы то ни было дальше трапеза происходила в гробовом молчании, то ли напряженном, то ли даже скорбном. Его милость и дело смотрел в мою сторону, но заговаривать даже не пытался. Только уголки его губ скорбно опустились вниз.

Все же… Все же он спас мою жизнь, причем ценой года собственной. Наверное, я ужасно поступаю, сейчас ведя себя с ним подобным образом…

Совесть понемногу поднимал голову и начинала мучить меня. Сильно. Но ради подруги приходилось терпеть.

Когда завтрак был закончен, лорд Дарроу поднялся первым и излишне быстро покинул столовую.

Заговорить мы решились только спустя несколько минут.

— Дяде совестно… — заметил мистер Оуэн. — Впрочем, неудивительно.

Мистер Уиллоби пожал плечами.

— Совестно или нет — он все равно не поменял решения. Визит состоится. И это до крайности странно. Вот Греев он простить никак не может, а тут…

Похоже, действия лорда Дарроу изрядно озадачили обоих племянников, не говоря уже обо мне.

— Если он понимает, что поступает немного… неверно, то почему попросту не отменит все? — растеряно спросила я, пытаясь как-то уложить в голове все происходящее. — По какой причине его милости понадобилось налаживать отношения с этими Уиллингтонами, если они действительно так дурно обошлись с его родными племянниками.

Молодые люди одновременно пожали плечами.

— Кто знает, какими мотивами руководствуется дядя, когда делает то или иное? — отозвался мистер Уиллоби. — Он редко рассказывает о своих мотивах, разве что постфактум, да и то если пребывает в добром расположении духа. В любом случае, его терзания нам только на руку. Когда он погружен в собственные переживания, то редко обращает внимание на то, что происходит вокруг. Словом, для нас пока все обернулось к лучшему.


Еще от автора Карина Сергеевна Пьянкова
Тихоня

Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.


Тихоня в змеиной яме

И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.


Инженю

Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.


Тихоня и Король

Кажется, все плохое для Эшли уже миновало. Новый учебный год, старые друзья… И любимый человек, который всегда рядом. Вот только, когда все идеально, то волей-неволей ждешь какого-то подвоха, не так ли? Финальная часть цикла "Тихоня".


Прима

Катарина никогда не отличалась легким характером или готовностью идти на компромиссы, поэтому от семейных неурядиц решила сбежать в другую страну и уже там получать диплом боевого мага. Но чем больше бежишь от проблем, тем больше их находишь.


Инженю меняет амплуа

Отныне бедная сирота Джейн признана наследницей лорда Лестера. Отношения с родными сложились как нельзя лучше, появились и друзья, и любящий молодой человек Но останется ли жизнь девушки такой же радужной после поступления в университет? Джейн не знает, что готовит ей будущее, и все ли неприятности обойдут ее стороной.


Рекомендуем почитать
Эинсмут: Героев не существует

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покрывало тьмы

Юмористическое фэнтези. История красавицы и чудовища на новый лад.


Мой ласковый и нежный... шеф

Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!


Марита: женское счастье

Когда ты веришь в хорошее, боги отворачиваются от тебя, когда ты умоляешь о счастье, они поворачиваются, но только для того, чтобы сделать ещё хуже. Жизнь обманчива, судьба берёт главенство над ситуацией, главная героиня смиряется со всем, чтобы получить того, чего ей не обещали, но того, чего она могла бы хотеть.


Синий пеликан

"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .


Редька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди и смерть

Кэтрин Уоррингтон благополучно покинула Страну Холмов, однако же это не означает, будто ее злоключения подошли к концу. Леди строгих правил еще предстоит заглянуть в лицо смерти.


Леди при дворе

Мисс Кэтрин Уоррингтон слишком привязана к своей подруге. Настолько, что готова рискнуть ради нее многим. На этот раз Кэтрин оказалась на краю пропасти…


Леди в гостях

До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?


Леди в пути

Мисс Кэтрин Уоррингтон стала еще одной подопечной лорда Дарроу и покинула отчий дом. Теперь ее ждет столица… Но до столицы нужно еще доехать, и никому неизвестно, что произойдет с леди в пути.