Леди и печальная повесть - [18]

Шрифт
Интервал

Мистер Оуэн кивнул, выражая готовность выполнить все как нельзя лучше. Мисс Оуэн определенно повезло с братом. И почему он не устроил его милость в качестве преемника.

— Сделать это нужно прямо сейчас, чтобы Шарлотте не пришло в голову помочь мне приготовиться ко сну. Не то чтобы она так часто порывается это делать, но опасность все равно есть.

Молодой человек без слова протеста тут же отправился выполнять мою просьбу. Такое бесконечное терпение и желание помочь редко встречаются среди людей.

— Женщина, на котором женится мой кузен, будет счастлива до гробовой доски, — вынес вердикт мистер Уиллоби, когда мистер Оуэн вышел из комнаты. — Эбби, вещи готовы?

Мисс Оуэн кивнула.

— Уже на постоялом дворе.

— Замечательно, — кивнул молодой человек и внезапно порывисто обнял кузину. — Если Грей сделает что-то не то… То вдовой тебя сделаю я, а не дядя. Так ему и передай, поняла меня?

Мисс Оуэн тихо рассмеялась.

— Ну что ты такое говоришь, Роберт. Лучше него нет. Он солнце для меня.

Слов у меня попросту не было. Солнце. Ну подумать только… И это еще было сказано девушкой, которая находилась в моем облике. Создатель, храни меня от подобных иллюзий. Страшно подумать, что случится с мисс Оуэн, когда она столкнется, наконец, с реальностью…

— Читать меньше нужно было, — недовольно проворчала я, в конце концов.

Мистер Уиллоби, услышав мои слова, расхохотался.

— Вот видишь, Эбби, дорогая, мисс Уоррингтон не верит тебе, — заметил он, подмигнув мне украдкой.

Эбигэйл пожала плечами.

— Дорогая Кэтрин просто никогда не влюблялась. Посмотрим, что она скажет, когда кто-то украдет ее сердце.

Не приведи Создатель… Тем более, что я влюблялась. И мне не понравилось.

Часы в холле отбили восемь часов, когда мистер Оуэн, совершенно довольный, вновь присоединился к нам. В его отсутствие мы разговаривали и разговаривали, словно пытались рассказать друг другу все, что следовало, до разлуки. В груди щемило от дурных предчувствий, а еще я заранее тосковала без Эбигэйл, ее брата, совершенно несносного мистера Уиллоби, которые за прошедшие месяцы стали для меня такими близкими и родными. Они даже заменили мне в какой-то мере моих дорогих сестер и Эдварда… Или все дело в том, что с собственными родственниками у меня не было общих неприятностей?

— Шарлотта только что покинула дом, — сообщил Чарльз Оуэн, присаживаясь подле сестры и ласково сжимая ее руку. — Все готово… И дяди еще нет. Быть может, нам удастся лечь спать до его возвращения.

Мистер Уиллоби удовлетворенно кивнул.

— Было бы крайне удачно. Завтра с утра у дяди должна состояться встреча с иберийским послом, ему будет не до нас… Главное, чтобы он случайно не увидел Эбби. А в остальном… посмотрим.

Именно. Спрятать Эбигэйл в моем облике — самое важное.

— Увезите мисс Оуэн на прогулку с самого утра, — предложила я молодому человеку. — Это не должно вызвать вопросов у его милости. Мы же с вами плавно движемся к помолвке. И в городе же можно передать ее с рук на руки жениху, пока я буду отвлекать его милость.

На последней моей фразе мистер Уиллоби не выдержал и прыснул.

— Именно, что плавно. Но мысль неплохая. Заодно побуду напоследок с дорогой кузиной. Хотя так странно слышать слова Эбигэйл, произнесенные вашим голосом, мисс Уоррингтон.

Я передернула плечами.

— Главное, не воспринимайте слова мисс Оуэн всерьез и не переносите их на меня. Обычно наши мнения не совпадают. Полностью не совпадают.

Мистер Уиллоби весело сверкнул зелеными глазами и заявил:

— Постараюсь последовать вашему совету, дорогая мисс Уоррингтон.

По спальням мы разошлись достаточно поздно, чтобы не вызвать вопросов прислуги и достаточно рано, чтобы у его милости не осталось ни единого шанса встретиться с племянницей перед отходом ко сну. Но я все равно еще долго вздрагивала от каждого шороха.

Сон никак не шел, стоило только представить, что именно завтра придется делать, хотелось выть от отчаяния. Обмануть самого лорда Дарроу… Уму непостижимо, куда я влезла. И ладно бы только обмануть… Что станется со мною, когда он все поймет?

Нет, он, конечно же, джентльмен… Но всему есть предел, в особенности терпению его милости. А ведь он поистине жуткий человек, просто мне не доводилось прежде сталкиваться с этой стороной личности лорда.

Не выдержав, я встала с постели, опустилась на колени перед распятием и вознесла самую пламенную и искреннюю молитву, какую только доводилось произносить в своей жизни.

В итоге поспать удалось не более пяти часов, и новый день начался для меня с невыносимой головной боли. Но, по крайней мере, я хотя бы демонстрировала именно то выражение лица, которое обычно появлялось у мисс Оуэн, когда приходилось делать то, чего она совершенно точно делать не желала.

Беспросветное страдание.

Учитывая, что отправиться мне вместо подруги предстояло к далеко не самым любимым ее родственникам, то гримаса вышла удивительно подходящая.

Стоило только мне открыть глаза, как в комнату впорхнула до тошноты жизнерадостная горничная с кувшином теплой воды и принялась щебетать обо все на свете, а заодно о том, насколько сильно она любит свою молодую хозяйку.

Голова от шума заболела еще сильней, и в девушку тут же захотелось запустить тем самым жестяным тазом, в который она вылила воду для умывания. А следом отправить еще и кувшин, чтобы у горничной не возникло идеи вернуться.


Еще от автора Карина Сергеевна Пьянкова
Тихоня

Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.


Тихоня в змеиной яме

И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.


Инженю

Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.


Тихоня и Король

Кажется, все плохое для Эшли уже миновало. Новый учебный год, старые друзья… И любимый человек, который всегда рядом. Вот только, когда все идеально, то волей-неволей ждешь какого-то подвоха, не так ли? Финальная часть цикла "Тихоня".


Прима

Катарина никогда не отличалась легким характером или готовностью идти на компромиссы, поэтому от семейных неурядиц решила сбежать в другую страну и уже там получать диплом боевого мага. Но чем больше бежишь от проблем, тем больше их находишь.


Инженю меняет амплуа

Отныне бедная сирота Джейн признана наследницей лорда Лестера. Отношения с родными сложились как нельзя лучше, появились и друзья, и любящий молодой человек Но останется ли жизнь девушки такой же радужной после поступления в университет? Джейн не знает, что готовит ей будущее, и все ли неприятности обойдут ее стороной.


Рекомендуем почитать
Эинсмут: Героев не существует

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покрывало тьмы

Юмористическое фэнтези. История красавицы и чудовища на новый лад.


Мой ласковый и нежный... шеф

Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!


Марита: женское счастье

Когда ты веришь в хорошее, боги отворачиваются от тебя, когда ты умоляешь о счастье, они поворачиваются, но только для того, чтобы сделать ещё хуже. Жизнь обманчива, судьба берёт главенство над ситуацией, главная героиня смиряется со всем, чтобы получить того, чего ей не обещали, но того, чего она могла бы хотеть.


Синий пеликан

"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .


Редька

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди и смерть

Кэтрин Уоррингтон благополучно покинула Страну Холмов, однако же это не означает, будто ее злоключения подошли к концу. Леди строгих правил еще предстоит заглянуть в лицо смерти.


Леди при дворе

Мисс Кэтрин Уоррингтон слишком привязана к своей подруге. Настолько, что готова рискнуть ради нее многим. На этот раз Кэтрин оказалась на краю пропасти…


Леди в гостях

До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?


Леди в пути

Мисс Кэтрин Уоррингтон стала еще одной подопечной лорда Дарроу и покинула отчий дом. Теперь ее ждет столица… Но до столицы нужно еще доехать, и никому неизвестно, что произойдет с леди в пути.