Лед - [7]
Бармен оглушает его дубинкой. Когда он приходит в себя, у него кружится голова. Он в полицейском фургоне. Незнакомца рядом нет. Только Фил и какой-то пьянчужка, напившийся До потери сознания. Фил прислоняется к стенке фургона и думает, что же будет дальше.
Когда Филу предъявляют обвинение, оказывается, что незнакомца зовут Кеннет Роже. Его выписали из больницы, у него неопасное сотрясение мозга и несколько выбитых зубов.
Фил получает шесть месяцев условно и двести часов общественно-полезных работ. Роже грозится подать на него в суд, но окружной прокурор говорит, что Роже часто ввязывается в пьяные драки и у него уже есть условный срок за избиение бывшей жены. Он уговаривает Роже удовлетвориться оплатой медицинских счетов.
Статья Хэммета выходит под заголовком "Клон Горди Хау в тюрьме за избиение человека".
Его исключают из команды БУ и из самого университета. Фил возвращается домой, он вполне готов заняться общественно-полезным трудом. Родители пытаются поговорить с ним, но он мрачен и разговаривать не желает. Родители предлагают ему позвонить школьному другу. Фил даже не дотрагивается до телефона.
Общественно-полезным трудом он занимается в должности вахтера в больнице Фрэмингэм. Его устраивает простая и тихая работа. Он протирает тряпкой полы, отвозит тележку с мусором - и никто его при этом не замечает. Мимо проходят врачи, посетители, никто не обращает на него внимания. Иногда с ним заговаривают пациенты, особенно те, кто болен хронически. Один мужчина, страдающий параличом нижних конечностей после автомобильной катастрофы, напоминает ему еще об одном клоне Хау - о Дэнни Хелстроме.
Ночью он находит адрес и телефон единственного человека по фамилии Хелстром в Нашуа, хотя в соседних городках есть еще два других. Фил не уверен, что нужно делать дальше. Позвонить? А может ли Дэнни Хелстром говорить?
Трубку берет женщина. Голос усталый. Фил удивлен. Он был готов услышать автоответчик. Джейк и Кэрол вот уже год как проверяют все звонки.
- Добрый день. - Фил не знает, что сказать. - Меня зовут Фил Берджер.
- Да?
Молчание.
- Здесь живет Дэнни Хелстром?
- Ох, - раздается в трубке. - Тот самый Фил Берджер. Робинсон предупреждал меня, что вы можете позвонить. Но я поняла, что это должно было произойти прошлой весной.
- Да. - Снова молчание. - А вы мать Дэнни Хелстрома?
- Ну да. Грейс Бейкер.
- Бейкер?
- Отец Дэнни не вынес всего этого. Он ушел от нас, когда Дэнни было два года. Смешно, правда? - Она горько смеется. - Хотите посмотреть на своего брата по клону? Думаю, не стоит, но Дэнни будет рад.
Дэнни Хелстром похож на Фила. Если бы Фил сильно похудел и иссох, если бы его потом разобрали на части и сложили заново, то получился бы Дэнни. Дэнни никогда не мог сидеть прямо. Он полулежит в своей инвалидной коляске, склонившись вправо. У него длинные, изящные пальцы, они все время в движении, которое сам он не контролирует, - словно усики морской анемоны. Голос у него высокий, немного гнусавый. Весит он не больше девяноста фунтов. Глядя на Дэнни, Фил ощущает чувство стыда - вот ведь он, стоит на ногах, ощущает свои напряженные, сильные мышцы, может легко говорить. Когда Дэнни смотрит на Фила, тому кажется, что это сам он смотрит на себя.
Дэнни улыбается своей странной улыбкой, половина лица напрягается в гримасе, потом расслабляется. Он говорит. Дэнни лишь частично контролирует мышцы языка и губ, поэтому вместо слов получаются размазанные гласные звуки, мычание и шипение.
Грейс переводит:
- Он очень рад, что вы приехали. Он считает вас своим братом.
Сначала Фил даже не знает, что ответить. Он не может объяснить, зачем вообще сюда приехал.
- Это хорошо, наверное, - неуверенно произносит он. - Вас доктор Робинсон тоже проверял? - Он никак не может поверить, что этот несчастный инвалид может быть клоном Горди Хау, как и он сам.
- Да, - отвечает Грейс. - Горди Хау. Как и вы.
Дэнни что-то говорит Грейс. Она хмурится.
- Ты уверен? Я должна быть тут.
Дэнни улыбается ей своей полуулыбкой и что-то снова говорит. Она пожимает плечами и выходит из комнаты, потом возвращается с черной коробкой, в которую вмонтирован громкоговоритель. Микрофон она прикрепляет к рубашке Дэнни, потом долго и пристально смотрит на Фила и уходит.
Дэнни издает звук - нечто среднее между стоном и заиканием. Теперь его речь переводит автомат:
- Она оберегает меня.
Один на один с Дэнни Фил чувствует себя спокойнее. Он садится на постель.
- Почему?
- Она боится, что ты можешь обидеть меня, потому что испугаешься. - Дэнни снова улыбается. - Ты боишься меня?
Фил смотрит на Дэнни. У него такое чувство, что внутри у него что-то ломается.
- Да. Боюсь.
Дэнни кивает головой.
- Я мог бы оказаться тобой. А ты мной.
Фил вздыхает.
- Да.
- Я знаю. Могло бы быть и хуже. - Дэнни опять улыбается. - Я мог бы и вообще погибнуть.
Фил сжимает руки. Перед ним брат-близнец.
- Ты и правда так думаешь?
Дэнни внимательно смотрит на него.
- Ты имеешь в виду мое состояние?
- Да.
- Но я все равно предпочитаю жизнь.
- О'кей.
- А ты мне кое-что должен.
Фил разводит руки в стороны.
- Как так?
Дэнни пытается что-то показать пальцем, но палец дрожит. Он просто кивает в сторону Фила и говорит:
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.