Лед и пламень - [2]
– Вот тебе и ладно, госпожа моя панда!
– Надеюсь, имя беспризорника из твоей истории начинается не на «р» и заканчивается не на «н»?
– Конечно, нет! Я вором никогда не был. А рассказал тебе это, потому что у тебя есть дурная привычка лизать всякие фонарные столбы. Теперь будешь знать, чем такое кончается.
Мейлин слабо улыбнулась. После битвы в храме Динеша Роллан проводил с ней много времени и частенько травил ей всякие байки. Так он пытался отвлечь ее от горестных мыслей. Талисман Священного слона достался им самой дорогой ценой. Мейлин в одиночку придумала план и наконец-то нашла своего отца – он был предводителем восстания в Великом бамбуковом лабиринте Цонга. Нашла – и сразу потеряла: его убили прямо у нее на глазах. Сперва Мейлин ощутила… спокойствие. Оцепенение. В душе у нее поселилась такая пустота, словно ничего в ней больше не осталось. Но потом мало-помалу в сердце стало разгораться пламя. Пылающий огонь напомнил, что Пожиратель до сих пор бродит где-то на воле и убивает. Жалости и глупым шуткам не погасить этого пламени. Мейлин снова подбила лошадь, пустив ее галопом.
– Впереди перепутье, – сказал Тарик. – Давайте остановимся на ночлег.
– Но еще светло, – возразила Мейлин.
– На перепутье река уходит от дороги, а нам надо напоить лошадей перед тем, как отправиться на север.
Мейлин хотела было возмутиться, но Тарик снова смотрел на нее с пониманием и сочувствием. Джи тоже частенько глядела на нее таким жалостливым взглядом, поэтому-то Мейлин старалась лишний раз не тревожить панду. Сил больше не было терпеть эту жалость. Пусть только еще кто-нибудь попробует посмотреть на нее с жалостью – она ему…
– Мейлин? – окликнула ее Абеке.
– Чего тебе? – вскинулась Мейлин.
– Э… – Абеке аж отпрянула. – Э-э, я просто хотела спросить, пойдешь со мной хворост собирать?
– Пойду, – нехотя согласилась Мейлин.
На равнине вокруг перепутья яблоку негде было упасть: странники и торговые караваны разбивали лагеря и устраивались на ночлег. Путь пролегал по травянистым равнинам Северной Эвры. До Глендавина, где жил Финн, было очень далеко, но в кои-то веки дорога оказалась тихой и безопасной. Здесь встретились даже бродячие менестрели: мужчина играл на лютне, а женщина в голубой вуали напевала себе под нос, словно разучивала песню, готовясь к представлению.
Собирая хворост и прибитые к берегу ветки, Абеке молчала. Вот и хорошо. В тишине Мейлин было проще сосредоточиться на бушующем в сердце пламени: словно стрела, нацеленная в мишень – Пожирателя, – она стремилась настичь его.
С охапками хвороста девочки вернулись туда, где Тарик, Роллан и Конор распрягали лошадей. Рыжеволосая эвранка Майя, из Зеленых Мантий, раскладывала в круг камни для костра. Тарик попросил ее отправиться на Север вместе с ними. Майя была постарше Мейлин, но ее бледное личико, обрамленное копной рыжих кудрей, выглядело совсем детским.
Майя засучила рукав своего пурпурного свитера, обнажив маленькую татуировку в виде ящерки на предплечье. Вспыхнув огнем, саламандра пробудилась и перебралась к ней на плечо. Черная, с ярко-желтыми пятнами по всему тельцу, саламандра была такой крошечной, что легко умещалась на ладони. Мейлин грустно улыбнулась Майе: наверняка она тоже недовольна своим духом зверя, как Мейлин – своей пандой. Вряд ли от саламандры есть толк в бою.
Девочки положили дрова на землю, и Абеке бросила несколько веток в углубление для костра. Мейлин собралась было сделать ей замечание: чтобы развести огонь, сперва нужно поджечь прутики потоньше, и только потом… Но тут Майя подняла руку, и над ладонью у нее вспыхнул огненный шар. Она дунула на него – он метнулся к веткам, и пламя мгновенно охватило всю вязанку хвороста.
– Ого! – поразилась Мейлин.
– А ты разве не видела этот Майин фокус? – спросил Конор.
Мейлин покачала головой.
– Воин из меня никудышный, – широко улыбнулась Майя. – Я овладела в совершенстве только этим вот фокусом, и все.
– Он нам очень пригодится на ледяном Севере, – заметил Тарик.
Мимо них прошла певица в вуали: они с менестрелем шли к реке.
– Вы держите путь на север? – поинтересовалась женщина. – Но зачем? К северу отсюда ничего нет – только лютый-лютый холод.
– А еще моржи, – вставил Роллан. – Страсть как хочу увидать моржей. Если, конечно, они правда существуют.
– Я же тебе говорил, Роллан, они существуют, – напомнил Тарик. – Я их видел.
– Слонов безногих с плавниками видел? Вот увижу сам, тогда поверю.
– Мы идем в город саамов, – сказала Абеке менестрелям. – Вы там бывали?
– А, город саамов, – кивнул лютнист. – Я и позабыл, что отсюда до Арктики есть еще какие-то города. Да и кто туда пойдет…
– Как-то раз, много лет назад, мы пытались туда попасть, верно, любимый? – Женщина в вуали взяла своего спутника за руку и обошла кругом. – Торговцы нас предупредили, что саамы гостей не жалуют. А мы им и говорим: но уж по развлечениям-то они наверняка истосковались? Вот мы и отправились в путь…
– И что вы думаете? – подхватил мужчина. – Даже за городские ворота нас не пустили.
Он сыграл аккорд на лютне, словно подытожив свой рассказ. И пара, пританцовывая, ушла.
– Как же они без торговцев?.. – спросила Абеке. Ураза, лежавшая подле нее, потянулась, и Абеке задумчиво погладила леопарда по голове, отчего тот утробно замурлыкал. – У меня в деревне не было ничего из железа: ни горшков, ни кастрюль, ни лопат – вообще ничего. Все это привозили торговцы. Если мы прикупим здесь всякой железной утвари и привезем саамам, быть может, они пустят нас в свой город?

В горную деревню, где живет Мири, приезжает королевский посланник и объявляет невероятную новость: согласно предсказаниям, будущая невеста принца живет здесь! А это значит, что всего лишь через год принц приедет сюда, чтобы познакомиться со всеми девушками деревни и выбрать из них самую достойную. Всем отлично известно, что жители равнин считают горцев неотесанными и необразованными. И чтобы исправить это положение, король повелел учредить поблизости от деревни Академию принцесс, в которой девушки будут обучаться хорошим манерам и всему прочему, что должна уметь настоящая принцесса.

Рейзо — самый обычный, ничем не примечательный подросток. Правда, он проявил немалое геройство в недавно закончившейся войне, которую его родной Байерн вел с соседним государством под названием Тира, но почему-то все считают это простой случайностью. И когда юношу включают в отряд, который должен сопровождать посла Байерна в столицу Тиры, Рейзо думает, что это только из жалости. Однако именно Рейзо по пути в столицу находит первое мертвое тело. Этот человек, житель Тиры, погиб от огня, а ведь среди спутников посла находится Энна, умеющая управлять огнем и даже убивать с его помощью.

Выпускницы Академии принцесс с горы Эскель снова собираются вместе. На этот раз им предстоит поехать в столицу Данленда, чтобы помочь Бритте, невесте принца, подготовиться к свадьбе. А Мири, единственной из всех девушек, повезло еще больше: она будет учиться в университете!Однако в столице не все так безоблачно, как может показаться. Народ Данленда недоволен правлением короля. В стране зреет заговор, на короля совершено покушение. И Мири случайно подливает масла в огонь, рассказав своему новому знакомому Тимону о том, как Бритта стала невестой принца.

Кто сказал, что принцессы не носят чёрного? Когда приходит беда, нежная принцесса Магнолия расстаётся с розовыми оборочками и становится бесстрашной Принцессой-в-Чёрном!.. Эту книгу написали известные на весь мир писатели Шеннон и Дин Хейлы (Шеннон – автор всеми любимой серии книг о принцессах Ever After High!), а проиллюстрировала чудесная художница Лейен Фам.Читайте смешную и добрую сказку об отважной Принцессе-в-Чёрном!

Когда брат Энны принес домой таинственный кусок пергамента, из которого он узнал, как управлять огнем, Энна поначалу испугалась. Она не могла решить, хочет ли она сама обладать такой силой, или же это знание опасно и потому должно быть уничтожено навсегда. А когда в Байерне, ее родной стране, разразилась война, принять решение оказалось еще труднее. Энна даже не представляла, что животворная энергия огня может разрушить все, что она любит. Теперь она должна спасти и себя, и Байерн, прежде чем огонь всецело поглотит ее…Впервые на русском языке!

Искра, облачённая в украденные у старшего брата доспехи, устраивается вышибалой в трактир. Бесплатное питание и приключения гарантированы!Рассказ опубликован в антологии 2015 г. «Другие миры».

В очередном выпуске серии «Polaris» представлена фантастическая повесть в стихах «Воздушные делишки пионера Мишки» (1925). Сегодня эта нелепая агитка, где рассказывается о малолетнем пионере, занятом воздушной войной и бомбардировками далекой и чужой страны Востока, неожиданно обретает зловещую актуальность. Одним из авторов повести-поэмы выступил Н. Горбачев, сочинивший прогремевшее в свое время «Послание евангелисту Демьяну (Бедному)».

Альфред Кропп по горло сыт опасными приключениями. Унаследовав отцовское состояние, он надеется дальше жить обычной жизнью подростка. Но мечте не суждено сбыться. Снова он в головокружительном водовороте событий, снова на каждом шагу подвергается смертельному риску.Что на этот раз стало причиной неприятностей? Печать Соломона, которую Альфред оставил у себя, не доверив контроль над демонами Агентству межпространственных парадоксов и неизученных аномалий? Или месть за убийство Могара, предводителя темных сил? Или череп под зловещим тринадцатым номером, по слухам изготовленный самим Мерлином?Впервые на русском!

Читайте новую книгу о приключениях юной Сентябрь!Сентябрь скучает по Волшебной Стране и своим друзьям – виверну Аэлу и мальчику Субботе. Ей не терпится оставить домашнюю рутину и броситься навстречу новым приключениям. Но она даже не подозревает, что вскоре ей предстоит воспарить над Луной, воссоединиться со своими друзьями и спасти Волшебную Страну от таинственного лунного йети!..

Королевство Торонию охватила гражданская война. Король Брутан держит своих подданных в ежовых рукавицах, сея вокруг жестокость и страдания. Единственной надеждой королевства становятся дети Брутана – тройняшки, спасенные от отцовской жестокости еще во младенчестве. Пророчество гласит, что только они способны свергнуть короля, но путь перед ними лежит непростой. Смогут ли они вернуть в Торонию спокойствие и благодать?..Читайте приключенческую фэнтези-сагу о любви, преданности и настоящей дружбе.

В волшебном королевстве, где твое имя — твоя судьба, двенадцатилетний мальчик Румп становится объектом всевозможных шуток. Но когда он находит старую прялку, кажется, что удача поворачивается к нему лицом. Румп выясняет, что обладает даром превращать пряжу в золото. Его лучшая подруга Красная Шапочка предупреждает его, что магия таит в себе опасность. И она оказывается права. С каждым мотком пряжи он только больше погружается в проклятие. Чтобы разрушить его, Румп должен отправиться в опасное приключение, отбиваясь от фей, троллей, отравленных яблок и до безобразия глупой королевы.