Лечение музыкой - [2]

Шрифт
Интервал

дурного, когда покупал те акции! Я вовсе не хотел ничего дурного... Доктор. Ш-ш-ш-ш! Ну хорошо, мне не следовало поднимать снова этот вопрос.

Примите-ка валерьянки. (Подносит стакан ко рту Реджиналда.) Вот так.

Теперь вам лучше. Реджиналд (в изнеможении, но уже успокоившись). Почему валерьянка меня

успокаивает, а кошек возбуждает? Над этим вопросом стоит поразмыслить.

Знаете, меня надо было сделать философом. Доктор. Философами родятся, а не делаются. Реджиналд. Старая шутка. Все родятся, а не делаются. Доктор. Вы становитесь почти умным. Мне это не нравится: вы сегодня на себя

непохожи. Мне хотелось бы как-нибудь отвлечь вас от ваших

неприятностей. Попробуйте поиграть немножко. Реджиналд. Не могу. Пальцы меня не слушаются. И я не могу выносить звука

рояля. Сегодня утром я задел одну ноту и просто закричал от этого! Доктор. Тогда почему не заставить кого-нибудь поиграть вам? Реджиналд. Кого я могу заставить играть, даже если бы я мог выносить музыку?

Вы не умеете, Доктор. Ведь я же не один на свете. Реджиналд. Я сойду с ума, если вы приведете сюда кого-нибудь. Я выброшусь в

окно. Я и думать не могу о музыке. Я ее боюсь, ненавижу, мне она

отвратительна. Доктор. Ну, знаете ли, это уж вовсе опасно. Реджиналд. Почему опасно? Доктор. Но что же с вами станется без вашего музыкального таланта? Ни в

какой другой области у вас ведь нет абсолютно никаких способностей. Реджиналд. Я сижу в парламенте. И я заместитель министра. Доктор. Это оттого, что ваш отец герцог. Ни в одной республике вам не

доверили бы и чистки сапог, разве что ваш отец был бы миллионером. Нет,

Реджиналд, в тот день, как вы перестанете сочинять аккомпанементы и

подбирать по слуху новейшие рэгтаймы, вы в обществе человек конченый. Реджиналд (возмущенно). Вот те на! Доктор (вставая}. Впрочем, может быть, вам еще рано назначать лечение

музыкой. Это придумала ваша матушка. Пойду к ней и посоветую

повременить денек-другой. Она, кажется, собиралась прислать кого-то к

вам играть. Мне пора. Зайду опять попозже. А пока спите сколько влезет.

Или почитайте немножко. Реджиналд. Что мне читать? Доктор. Возьмите "Стрэнд-мэгэзин". Реджиналд. Но это ужасно интеллектуально. Это будет для меня умственной

перегрузкой. Доктор. Да, пожалуй. Тогда спите. Лучше дать вам чего-нибудь, чтоб вам

заснуть поскорее. (Вынимает свою карманную аптечку.) Реджиналд. Что это? Веронал? Доктор. Да не пугайтесь. Это старомодное средство - опиум. Вот, примите.

Реджиналд принимает таблетку.

Надеюсь, это поможет. Если через полчаса вы увидите, что это лишь

возбуждает вас, примите другую. Я оставлю вам еще одну. (Кладет

таблетку на тарелку и убирает свою аптечку.) Реджиналд. Лучше оставьте побольше. Я люблю таблетки. Доктор. Покорно благодарю. Я лечу вас вовсе не затем, чтобы попадать под

следствие. Вам известно, не правда ли, что опиум - это яд? Реджиналд. Да - опиум. Но ведь не таблетки же. Доктор. Господи упаси, чтобы я - сам доктор - подрывал чью-то веру в

таблетки. Однако оставлять вам столько таблеток, чтобы это могло

отправить вас на тот свет. я не стану. (Надевает шляпу.) Реджиналд. Вы им там велите, пожалуйста, никого не пускать сюда. Право, если

войдет кто-нибудь чужой - я выброшусь из окна. Я с ума сойду. Доктор. Нам всем до этого недалеко, мой юный друг. Ну пока! (Направляется к

средним дверям.) Реджиналд. Вам там не выйти. Я заставил маму запереть эти двери и забрать

ключ. Не то, я боялся, они непременно впустят сюда кого-нибудь. Вам

надо выйти тем ходом, каким вы вошли. Доктор (поворачивая обратно). Правильно. Теперь давайте посмотрим, как вы

будете укладываться, пока я еще здесь. Я хочу, чтобы вы заснули при

мне. Реджиналд устраивается поудобней лицом к спинке дивана. Доктор идет на

цыпочках к двери направо и выходит. Реджиналд (внезапно садится и, испуганно уставясь на рояль, отчаянно

кричит). Доктор! Доктор! Спасите!!! Доктор (поспешно возвращаясь). Что такое? Реджиналд (опасливо оглядываясь на рояль). Ничего. (Укладывается снова.) Доктор. "Ничего!" Наверное, было же что-то, раз вы завопили так.

(Переворачивает Реджиналда и заглядывает ему в лицо.) Ну, что

случилось? Реджиналд. Да он ушел. Доктор. Кто ушел? Реджиналд. Крокодил. Доктор. Крокодил?? Реджиналд. Да, крокодил, он засмеялся мне в лицо и начал играть хвостом на

рояле. Доктор. В малых дозах опиум вам не годится, мой юный друг. (Берет с тарелки

запасную таблетку.) Придется дать вам вторую. Реджиналд. А вдруг тогда явятся два крокодила? Доктор. Не явятся. Если кто и явится, так на этот раз кто-нибудь очень

красивый. Так действует опиум. Во всяком случае, через десять минут вы

крепко заснете. Вот вам. Принимайте. Реджиналд (проглатывает лекарство). Ах, как мне неудобно... Только, знаете,

я в самом деле видел его. Доктор. Вам нечего беспокоиться, что вы там увидите с закрытыми глазами.

(Направляется к двери.) Реджиналд. Будьте милы, посмотрите под диван, а то вдруг там крокодил сидит? Доктор. Почему бы вам не посмотреть самому? Было бы убедительней. Реджиналд. Я не решаюсь. Доктор. Вот никчемное существо!(Смотрит под диван.) Все в порядке. Никаких


Еще от автора Бернард Шоу
Пигмалион

Крупнейший английский драматург конца XIX – первой половины XX в. Джордж Бернард Шоу (1856-1950) в своих произведениях выступает как мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, построенной на острых диалогах, полной парадоксальных ситуаций, разрушающей все традиционные представления о театре. Его пьесы бичуют политическую реакцию, нормативную мораль, лицемерие, ханжество. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия.


Дом, где разбиваются сердца

Пьеса об английском обществе периода Первой Мировой войны, написанная, по признанию автора, под влиянием произведений А. П. Чехова. Внешне благополучное общество мало-помалу морально разлагается. Здесь нет ни одного положительного персонажа – каждый герой либо лицемерен, либо просто зол, либо слаб характером.


Цезарь и Клеопатра

Александрия. 48 год до нашей эры. Легионы Цезаря вступают в Египет. Проходя мимо уменьшенной копии Сфинкса, Цезарь видит девочку, которая оказывается царицей Египта Клеопатрой и приглашает его во дворец, не признав в этом «забавном старичке» римского полководца. Только во дворце она понимает, что перед ней Юлий Цезарь. В Египте идёт борьба за власть между двором Клеопатры и двором её малолетнего брата Птолемея Диониса. Цезарь, видя это, решает возвести на трон Клеопатру, которая будет единолично править Египтом от его имени.


Человек и сверхчеловек

Написанная в 1901–1903 гг., комедия «Человек и сверхчеловек» не сразу попала на сцену. В таких случаях Шоу обычно печатал свои пьесы, но на этот раз даже не нашлось издателя, который согласился бы выпустить новое произведение драматурга. Тогда Шоу издал его сам (1903), а на театральных подмостках комедия появилась лишь два года спустя.«Человек и сверхчеловек» — одна из лучших пьес Шоу; более того, это вообще одна из лучших комедий XX в. Перед нами яркий образец драматургии идей. Художественная сила пьесы определяется тем, что носители идей автора — живо обрисованные характеры.


Профессия миссис Уоррен

В этой социальной драме Шоу обличает буржуазное общество, обвиняя его в бесправии женщины и в том, что женщина способна просуществовать, только найдя себе достаточно состоятельного мужчину.


Социализм для джентльменов

Великий мастер парадокса, самый остроумный мудрец Британии, Бернард Шоу был не только драматургом, но и мыслителем, который едва ли не первым из западных интеллектуалов принял русскую революцию и считал Ленина и Сталина величайшими людьми на планете. Разумеется, наряду с самим собой. В этой книге он говорит от первого лица, а не от лиц выдуманных героев. Это самые честные признания и умозаключения Бернарда Шоу, а также, конечно, шутки, многие из которых стали крылатыми. А если вы их не слышали – обязательно прочитайте и возьмите на вооружение. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Рекомендуем почитать
Охваченные страстью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г.


Святая Иоанна

Известный драматург и прозаик Джордж Бернард Шоу (1856-1950) был удостоен в 1925 году Нобелевской премии «за творчество, отмеченное идеализмом и гуманизмом, за искрометную сатиру, которая часто сочетается с исключительной поэтической красотой».Том «Избранных произведений» включает пьесы «Пигмалион» (1912), «Святая Иоанна» (1923), наиболее известные новеллы, а также лучший роман «Карьера одного борца» (1885).* * *Великими мировыми потрясениями была вызвана к жизни пьеса Шоу «Святая Иоанна», написанная в 1923 году.


Тележка с яблоками

«Тележка с яблоками» - сатирическая комедия подчеркнуто политического направления. Она была первой из тех пьес Шоу, которые он сам назвал «политическими экстраваганцами». Объективно новая форма была обусловлена двумя обстоятельствами: сатира Шоу обращалась отныне против политической системы и государственного строя капиталистической Англии. Таким образом, «Тележка с яблоками» - острый политический памфлет, пьеса-гротеск, обличающая буржуазную демократию и изображающая будущее Англии.В оформлении обложки использован плакат Н.