Лазурные берега - [22]
— Когда я думаю о том, как в данный момент выглядят волосы Деирдре, я понимаю, что это может закончиться катастрофой! — пошутила Нора, но вид у нее все-таки был немного расстроенный. — Ну ладно, шутки в сторону. Пусть даже Дюфрены держат своего младшего сына на коротком поводке, они не дадут ему умереть с голоду, если доходы от врачебной практики будут недостаточными. Меня беспокоит не это.
— А что же? — спросил Дуг. — Кап-Франсе — очень красивый город, так говорят купцы. И до сих пор там был только один местный врач. Так что можно с уверенностью сказать, что практика Виктора будет процветать.
— Но это так далеко! — вырвалось у Норы. — Я не хочу даже думать о том, чтобы выдать Деирдре куда-то на северо-западное побережье — а тут сразу на Эспаньолу! Почти двести миль морем…
Дуг обнял ее.
— Ну, если вспомнить о том, что когда-то ты безо всякого колебания вышла замуж за человека с Ямайки… — Он улыбнулся. — По сравнению с этим до Эспаньолы рукой подать. Пару дней по морю — и все. Мы могли бы приезжать к дочери каждый год. И… это замужество имело бы также большой плюс… — Последние слова прозвучали не совсем уверенно, скорее робко, и этого оказалось достаточно, чтобы Нора ощутила тревогу. Она очень чутко реагировала на все, что было связано с Деирдре.
— Ты считаешь, что нам лучше отослать дочь подальше отсюда? — резко спросила она.
Дуг покачал головой и закатил глаза:
— Глупости, дорогая! Ты же знаешь, как я люблю Деирдре. Даже родную дочь я не смог бы любить больше, чем ее. Мне будет не хватать Деирдре, так же как и тебе. Но… Давай прогуляемся и поговорим об этом. Погода прекрасная, а я в последнее время очень долго торчал в конторах и во всяких бюро.
Дуг по своей натуре не был кабинетным работником. Он предпочитал руководить плантацией, а не консультировать клиентов в Кингстоне. Изучать право он стал только по приказу своего отца и даже не закончил обучение. Наверное, он никогда бы не стал адвокатом, если бы Элиас Фортнэм не отстранил его от руководства плантацией сразу же после возвращения из Англии. Дуг вынужден был искать себе другое занятие и так хорошо зарекомендовал себя, став экспертом по международному морскому и торговому праву, что теперь уже не мог бросить это занятие. По крайней мере, не оттолкнув от себя очень влиятельных людей. А это было бы слишком рискованно для человека, у которого была такая дочь, как Деирдре…
Дуг размышлял, как бы деликатнее рассказать Норе о своих мыслях, в то время как они вдвоем спускались по лестнице, а затем вышли в сад. Как всегда, сад показался ему райским. Рано утром прошел дождь, и сейчас орхидеи раскрыли лепестки навстречу солнцу. Листья сандала в это время года светились ярко-желтым цветом, кусты каскариллы и аккары красовались друг перед другом нарядом из белых соцветий.
— Подумай, Нора, — начал Дуг, в то время как его жена сорвала цветок орхидеи и стала вертеть ее в пальцах, — ты сама говоришь, что общество на Ямайке склоняется к тому, чтобы оттолкнуть Деирдре…
— Неужели? — насмешливо спросила Нора. — До сих пор ты это отрицал…
Дуг прикусил губу.
— Я отрицал это, потому что знал: это не будет такой уж большой проблемой. По крайней мере, до тех пор, пока мы защищаем Деирдре, это делает и губернатор, и с ней ничего не может случиться. Устроили бы мы бал в честь ее восемнадцатилетия или нет, со временем нашлась бы подходящая партия и для Деирдре. Все молодые люди с первого взгляда попадают под влияние ее очарования, и их родители не рискнули бы поднимать скандал.
— Ну и что? — спросила Нора, теперь уже не возмущенно, а всего лишь удивленно. — Почему ты вдруг хочешь отдать ее замуж куда-нибудь подальше?
— Потому что ее история, конечно, известна всем! — вырвалось у Дуга. — Мы вырастили Деирдре как собственную дочь, однако по законам Ямайки она всего лишь получившая свободу рабыня. Если она выйдет замуж за белого, а он когда-нибудь захочет избавиться от нее…
— Но почему он должен захотеть избавиться от нее? — Нора потерла висок.
— Почему? На это существует, наверное, тысяча возможных причин! — взволнованно сказал Дуг и сразу же начал перечислять их: — Если ему не понравится ее независимая манера поведения, после того как первая влюбленность пройдет. Через пару лет брака он может влюбиться в женщину моложе ее. Он проиграет свои деньги и будет надеяться заполучить богатую наследницу. Деирдре не подарит ему детей — или, что еще хуже, у их детей будет иссиня-черная кожа.
— Деирдре светлокожая, почти белая! — возразила Нора.
Дуг закатил глаза:
— Но это не обязательно будет распространяться на ее детей. Я никогда тебе этого не говорил, не хотел волновать тебя. Но я слежу за такими случаями… в колониях. Я…
— За такими случаями? — переспросила Нора, сердито взглянув на мужа. — Какие это «такие случаи»? Неужели мое похищение было для тебя только «случаем»?
Дуг взял ее за руки ниже плеч и привлек к себе.
— О боже, Нора, ну не будь такой чувствительной и, прежде всего, не искажай смысл моих слов. Говоря «случаи» или «дела», я имею в виду истории мулатов или, скорее, мулаток, которые попадали в высшее общество как белые люди. Открыто или с помощью подтасовки фактов. С грамотой о даровании свободы или без нее. И тут бывают очень драматичные истории! Например, одна женщина с острова Барбадос — дочь владельца плантации и служанки его жены. Эта рабыня тоже была светлокожей. Ребенка буквально носили на руках, потому что его белая жена не могла иметь детей. Миссис, то есть госпожа, притворилась беременной, в то время как ее служанка вынашивала ребенка. Девочка, говорят, была красавицей, ее любили, ласкали, дали ей очень хорошее образование. В конце концов ее выдали замуж за владельца большой плантации… а через год она родила ребенка, который выглядел как чистокровный негр! Вот как бывает… Иногда сходство проявляется через поколение. О боже, ты же это знаешь по лошадям, Нора! Посмотри на Аллегрию и Аттику. Они сестры! Но одна из них выглядит как чистокровный английский скакун, и она — черная, а вторая похожа на своего арабского отца, изящная и белая. Если завтра ее покроет жеребец, она может родить черного жеребенка на высоких ногах!
Сердцу не прикажешь — Нора, восемнадцатилетняя дочь богатого торговца, полюбила секретаря отца Саймона. Ради него девушка рискнула честью, нарушила волю родителей, погубила репутацию в свете, но жертва оказалась напрасной — возлюбленный умер у нее на руках. Девушка теряет интерес к жизни, и отец убеждает ее выйти замуж за плантатора с Ямайки. Когда-то Нора мечтала побывать там с Саймоном, и девушка соглашается, хотя жених годится ей в отцы. Однако действительность оказалась не похожей на сказку. Нора увидела рабство, жестокость, насилие, познала страх, измену..
Благородную леди Гвинейру ее отец проиграл в карты, и теперь она вынуждена ехать на другой конец света, чтобы стать женой богатого фермера. Простая гувернантка Хелен откликнулась на объявление в газете и направляется в Новую Зеландию в поисках счастья. Они познакомятся в пути и, несмотря на явные различия, станут лучшими подругами. Им придется через многое пройти, чтобы сохранить свою дружбу. Смогут ли они стать счастливыми и найти настоящую любовь вдалеке от дома?
Новая Зеландия. 1893 год. Юная Илейн унаследовала от бабушки не только красоту, но и бурный темперамент. В Уильяма, молодого золотоискателя, она влюбилась с первого взгляда. Ее чувство взаимно… Однако все меняет приезд ее кузины. Пылкая голубоглазая Кура – наследница знатного рода маори, ее экзотическая красота и талант сразили Уильяма. Сердце Илейн разбито… Но она готова бороться за свою любовь!
Глория родилась в чудесном краю, что на языке маори зовется Землей белых облаков. Но счастливое детство закончилось, когда девочку отправили учиться в английский интернат. Вдали от родных, среди чужих людей Глория чувствовала себя ненужной и одинокой. Она мечтала вернуться туда, где ее настоящий дом, и однажды решилась на отчаянный шаг — завербовалась юнгой на корабль, чтобы пересечь полмира и быть с теми, кого любит. Но какие испытания ждут невинную девушку на этом пути?
Знаем ли мы на самом деле тех, кого любим? Сбежав в чужую страну под чужим именем, девушка влюбляется в смелого летчика. Испытывает ли он к ней ответное чувство? Или все это она придумала? Но как бы там ни было, за обман нужно платить. Девушке предстоит узнать реальную цену лжи.
Немецкие колонизаторы перебираются в Новую Зеландию. Среди них – дочь богатого ремесленника Ида и влюбленный в нее Карл. Парень из бедной семьи, поэтому у их отношений нет будущего. Отец девушки выдает ее за состоятельного Оттфрида Брандманна. Однако Ида несчастна в этом браке: супруг пьет и издевается над ней. Единственный, кто может ее спасти, – Карл. Все, что нужно сделать красавице, – позволить себе быть счастливой. Но ведь не так-то просто нарушить устои и открыть сердце для настоящей любви…
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.