Ласточки и амазонки - [47]

Шрифт
Интервал

– Джон! – позвала Сьюзен.

Никто не откликнулся, только откуда-то снизу доносился неистовый топот. Сьюзен вытащила свисток и изо всех сил дунула в него. Топот прекратился. Сьюзен свистнула снова и услышала, как Джон окликает остальных:

– Эй! Титти! Роджер!

Сьюзен выдала еще три громких свистка.

Джон медленно поднялся по тропе обратно, за ним плелись матрос и юнга. Все трое тяжело дышали.

– Ты проскочил свой паттеран, – указала Сьюзен. – Вот он.

– Да, действительно проскочил, – признал капитан Джон. – Я думал совсем о другом. Хорошо, что ты его заметила.

– Эта тропа могла завести нас куда угодно, – ужаснулась Титти.

– А где же паттеран? – удивился Роджер. – Кто-то его отщвырнул с тропы. Может быть, это даже сделал, я. Надо снова сложить его.

– Нет, этого делать не надо, – возразил капитан Джон. – Мы положили здесь паттеран для того, чтобы сами могли найти обратную дорогу. Если оставить его здесь, то он может указать дикарям, каким путем мы ушли. Нужно еще отвязать эти ветки. – Он перерезал бечевку, и согнутые ореховые прутья рывком распрямились. – Вот и все, осталась только зарубка, которую сделала Титти, а эта зарубка очень маленькая. Никто не узнает, где мы сошли с тропинки.

– Если они хорошие следопыты, они могут выследить нас по отпечаткам ног, – не согласилась Титти.

– На самом деле это даже хорошо, что мы проскочили паттеран, – признала Сьюзен. – Наши следы собьют их с толку. Если кто-то будет нас выслеживать, он просто пойдет по тропе все дальше и дальше.

– Дальше и дальше, – повторил за нею Роджер.

– До края света, – добавила Титти.

– Мы не должны оставлять никаких заметных следов, когда сойдем с тропы, – напомнила Сьюзен, – иначе мы можем навести их на след.

– Тогда нужно будет прыгать, – решил Джон. Он длинным прыжком соскочил с тропы в лес. – Теперь вы, трое, спрыгните с дорожки в разных местах.

Сьюзен, Титти и Роджер повторили его прыжок, разойдясь предварительно на несколько шагов в стороны. Сбив таким образом со следа возможную вражескую погоню, они собрались вместе и начали осторожно спускаться вниз по крутому склону. То и дело кто-нибудь оступался или оскальзывался, и тогда приходилось хвататься за кусты и молодые деревца, чтобы избежать падения.

Роджер на ходу негромко переговаривался с Титти.

– Но ведь угольщики нам вовсе не враги? – спросил он.

– Нет. По крайней мере, сейчас – не враги, – ответила Титти. – Но могут стать врагами.

– Мне они понравились, – вздохнул Роджер.

– Мне тоже, – согласилась Титти, – особенно их змея. Но все равно ведь они дикари – и любой, кто увидит эту змею, поймет. Кроме того, если бы они не были дикарями, это было бы совсем не так здорово.

– Но они ведь не едят людей взаправду, – настаивал Роджер.

– А может быть, они уже съели несколько сотен или даже тысяч, – не отступала Титти.

Они вышли на дорогу и пересекли ее.

– Вижу воду, – сообщил Джон.

– Море, – воскликнула Титти.

Несколько секунд спустя они вышли из леса на побережье огромного озера. Оглянувшись в поисках «Ласточки», путешественники увидели ее там, где и оставили – примерно в сотне метров от того места, где они спустились с холма.

– На самом деле, – заметил капитан Джон, – мы должны были оставлять знаки всю дорогу, чтобы по ним мы могли выйти точно к тому же самому месту, откуда ушли. Но мы и так вышли достаточно близко.

– Эгей, – привлекла внимание остальных Сьюзен, – а вон там возле нашего острова болтается какая-то туземная лодка.

Джон вытащил подзорную трубу и навел ее на остров.

– Все в порядке, – заверил он, – она плывет в другую сторону, от острова. Наверное, это рыбак. В безветренную погоду, как сейчас, они просто ходят на веслах вдоль берега и забрасывают спиннинг, чтобы поймать щуку.

– Акулу, – поправил Роджер.

– Для начала, – напомнила Сьюзен, – нужно сложить на берегу костер и пообедать. Потом мы должны набрать дров и погрузить их на «Ласточку».

– Верно, боцман, – одобрил капитан Джон. – Всем собирать дрова! Сперва набрать столько, чтобы хватило для костра, а потом, пока боцман греет чайник, будем продолжать заготавливать топливо для перевозки на остров.

Боцман Сьюзен соорудила на берегу, неподалеку от «Ласточки», маленький очаг из камней. Остальные собирали сухие палки, валявшиеся по всему берегу чуть выше края воды. Сьюзен набрала несколько пригоршней сухих листьев и мха. Положив их в центре очага, она возвела над ними что-то вроде крошечного вигвама из Прошлогодних сухих водорослей. Это напоминало маленькую копию хижины углежогов. Сьюзен подожгла мох, и водоросли занялись огнем, а боцман тем временем сложила поверх них еще один вигвам, на этот раз из маленьких веточек – так, чтобы верхушка этого вигвама была точно над огнем. Когда веточки загорелись и стали потрескивать, Сьюзен подложила в огонь палочки покрупнее. Через несколько минут в очаге пылал настоящий костер. Чуть сбоку от костра боцман положила пару больших камней и водрузила на них чайник – так, что большая часть его донца нависала над огнем. Девочка сидела у костра, подкладывая в огонь ветки и стараясь все время поддерживать ровное пламя под донышком чайника. Остальные, рассыпавшись по берегу, собирали плавник – столько, сколько могли унести. Плавника было много, и вскоре на берегу выросла высокая груда – гораздо больше, чем требовалось для того, чтобы вскипятить чайник.


Рекомендуем почитать
Четыре тома

Рассказ Владимира Добрякова «Четыре тома» был опубликован в газете «Ворон и Ёж» № 7 в 2014 году.


Ася находит семью

За свою коротенькую жизнь Ася поглотила немало книжек, где самым несчастным ребенком был круглый сирота. И вот в голод, в разруху она осиротела сама. Ей страшно, теперь все ее могут обидеть, перехитрить… «Все очерствели потому, что бога забыли», — размышляет Ася.Ася провожает на фронт, на гражданскую войну, своего дядю — Андрея. Маленькая, в бархатном капоре, съехавшем набок, она стоит на площади возле вокзала, изнемогая от горьких дум. «Вся земля теперь неприютная, как эта площадь — замусоренная, взъерошенная, чужая» — так кажется Асе.Что же ее ожидает в новом, непонятном ей мире, какие люди займутся ее судьбой? Прежде, как помнится Асе, сирот забирали в приюты.


Олауг и Пончик

Маленькие герои двух повестей известной норвежской писательницы А.-К.Вестли любознательны, умны, общительны. Книга рассказывает также о жизни их родителей - простых людей, живущих в маленьком норвежском городке, но решающих общие для всех людей на Земле проблемы.


Эта книжка про Ляльку и Гришку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются

Предлагаем вашему вниманию две истории про девочку Веру и обезьянку Анфису, известного детского писателя Эдуарда Успенского.Иллюстратор Геннадий Соколов.