Ларисса. Призраки прошлого [заметки]

Шрифт
Интервал

1

То же, что обер-камергер, — высший из камергеров при дворах ряда европейских монархий.

2

Эдвард Келли (1555–1597) — маг, медиум, некромант. Работал над магическими изысканиями вместе с Джоном Ди (1527–1609), британским натурфилософом, астрономом, алхимиком, астрологом и проч. Помимо способности вызывать духов или ангелов в магическом кристалле, Келли утверждал, что обладает секретом превращения неблагородных металлов в золото.

3

Градчаны — один из исторических районов Праги.

4

Венгерское королевство в результате войн было разделено на два государства, которые находились под протекторатом империи Габсбургов и Османской империи.

5

Одно из названий философского камня, реагент, позволяющий превращать неблагородные металлы в золото.

6

Атанор — печь, используемая алхимиками.

7

Волшебница и сестра короля Артура.

8

В алхимии — превращение неблагородных металлов в благородные (от лат. trans — сквозь, через, за; mutatio — изменение, перемена).

9

Оксид свинца.

10

Алхимический символ некой первоматерии.

11

Влажные и мертвенные субстраты.

12

Прах, зола, порох — осадок внутри реторты.

13

«Молись и работай!» — девиз алхимиков (лат.).

14

Легендарная личность до античного времени, основатель «герметической науки», по одной из версий «Изумрудной скрижали», записал на ней рецепт философского камня.

15

Англичанин (нем.).

16

Хороша та кошка, что не прожорлива (чеш.).

17

В 1583 году был даже опубликован труд придворного лекаря Давида де Плани-Кампи «Трактат об истинном, непревзойденном, великом и универсальном лекарстве древних, или же о питьевом золоте, несравненной сокровищнице неисчерпаемых богатств». Единой рецептуры не существовало, каждый лекарь вносил что-то свое, чтобы это средство стало поистине чудодейственным.

18

Некромантия — магическая практика общения с мертвыми путем либо вызова их духов, либо поднятия их телесными. Применяется для предсказания будущих событий, или обнаружения скрытых знаний, или использования мертвеца в качестве оружия. Этот термин иногда используется в более широком смысле для обозначения черной магии или колдовства.

19

Бог Святой, Бог Всемогущий, Бог Сильный, Бог Бессмертный, Отец Приходящего Века (лат).

20

В конце XVI столетия по Европе странствовал алхимик Александр Сетон, имевший прозвище Космополит. О нем сохранились свидетельства, что он проводил в разных местах трансмутации металлов.

21

Касса-панка — скамья-сундук, прародитель канапе. В то время в Европе не было диванов, мягкой мебели.

22

От morrosus — мрачный, хмурый (лат.).

23

Современное название минерала — раухтопаз, или дымчатый кварц.

24

Duellum — дуэль, борьба двух (лат.).

25

«Схватка в кустах» или «схватка зверей» (итал.).

26

Дага — кинжал для левой руки при фехтовании шпагой, с гардой и длинным клинком.

27

Начальник тюрьмы.

28

Жизнь полна неожиданностей, и одна из них — это я (польск.).

29

Kobieta — женщина (польск.).

30

Ожидает (польск.).

31

Одобряю, поддерживаю (польск.).

32

Погладь кота по шкуре, а он хвост задерет (польск.). Соответствует пословице «Положи палец в рот — руку по локоть откусит».

33

Ныне город и район Чески-Крумлов.

34

Вам понравился напиток? (англ.)

35

Пан хочет узнать правду об алхимике Келли и его черном кристалле? Всего пять евро (чеш.).

36

Пан не пожалеет! Она изменит его жизнь! (чеш.)

37

Старый город, историческая часть Праги.

38

Маскарон (от итал. mascherone — большая маска) — обычно горельефное изображение маски мифологического персонажа или мифического существа.

39

Привет польск..

40

Желаю всего наилучшего! польск.

41

В древнегреческой мифологии бог медицины, в древнеримской мифологии его имя видоизменилось на Эскулап.

42

Название храма бога Асклепия.

43

Имеется гипотеза, что в ХI веке на Юровой горе близ Смелы находился город черных клобуков, основанный ханом Кулдюром.

44

Нейролингвистическое программирование.

45

Метаморфоз — видоизменение, превращение, переход в другую форму развития с приобретением нового внешнего вида и функций.

46

Жрецы у древних кельтских народов, составлявшие замкнутое сословие; выполняли функции судей, занимались врачеванием и астрономией. Практиковали человеческие жертвоприношения и магический каннибализм.

47

Пьеса-маска — английский музыкально-драматургический жанр, расцвел в XVII столетии. Этот своеобразный тип музыкально-театрального представления, подобно французскому маскараду mascarada и итальянским триумфам trionfo, был глубокими корнями связан с народными празднествами, с «майскими играми».

48

Моралите — жанр западноевропейского театра XV–XVI веков, назидательная аллегорическая драма, персонажами которой являются не люди, а отвлеченные понятия.

49

Зигмунд Фрейд полагал, что в область бессознательного вытесняется то, что противоречит общепринятой морали или тревожит человека.

50

Зеркало сцены — часть сцены, которую зрители видят из зала.

51

Карманы — помещения по обеим сторонам сцены, невидимые из зрительного зала, для динамичной смены декораций.

52

Штанкет — приспособление в виде металлической штанги на тросах, служащее для крепления элементов сценических декораций, для подъема и опускания декораций во время спектакля

53

Здесь и далее отрывки из пьесы Джона Мильтона «Комос» в переводе Юрия Корнеева.

54

Решетчатый настил над сценой, оборудованный блочными устройствами для смены декораций, подъема и спуска осветительной арматуры и занавеса.

55

Небольшая театральная группа 3–5 актеров, создаваемая на время и выступающая с минимумом декораций.

56

Обсессивно-компульсивное расстройство — ярко выраженная невротическая патология, характеризующаяся появлением тревоги и различных навязчивых мыслей, провоцирующих выполнение определенных действий, имеющих ритуальное значение для человека. После выполнения желанного действия происходит снижение уровня тревоги.

57

Уильям Стэнли Миллиган 1955–2014, один из самых известных людей в психиатрии с диагнозом «множественная личность». Его сознание «расщеплялось» на 24 личности, причем разного пола, разных национальностей, возрастов и поведения.

58

ОПГ организовал в 90-х годах дважды судимый рецидивист Валерий Дырда по прозвищу Торпеда. Смог отстоять свои сферы влияния в Черкассах после натиска легендарного Киселя из Киева. В 2008 г., после расстрела директора рынка, уехал за границу. Ныне ОПГ имеет новых лидеров, о ней в 2017 г., после новых резонансных преступлений, снова заговорили в СМИ.


Еще от автора Сергей Анатольевич Пономаренко
Чартер со смертью

Шкипер Алексей с напарником Тимуром по поручению хозяина должны перегнать недавно купленную яхту в порт Дубровника. Узнав, что хозяин яхты отправился на трехнедельный отдых в Индокитай, Леша с Тимуром решают подзаработать — провести «левый» чартер. Через Интернет они находят желающих отправиться в Грецию. Но из-за личных обстоятельств Тимур отказывается от затеи. И напарницей Леши становится Света, с которой он случайно познакомился в аэропорту. Парень рассказывает ей о предстоящем путешествии на яхте, и Света соглашается на заманчивое предложение.


Проклятие рукописи

Трое друзей-киевлян случайно становятся обладателями древнего манускрипта, написанного Папой Римским и в разное время принадлежавшего великим полководцам, королям и ученым. Тот, кто сможет прочесть книгу, станет повелителем могущественного духа и получит неограниченную власть над миром. Но не слишком ли высокую цену придется за это заплатить?


Проклятие скифов

Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…


Ведьмин подарок

Иванна переживает черную полосу. Внезапно девушке сообщают, что ведьма оставила ей в наследство квартиру. Теперь Иванна понимает, что все ее неприятности — пустяки по сравнению с тем, что предстоит.В доме ведьмы происходят странные события, а на столе она находит незаконченный пасьянс. Именно он открывает древнюю тайну — каждые 50 лет шляхтич Феликс похищает девушек и убивает их, чтобы с помощью кровавого ритуала вернуть себе молодость и продлить жизнь.Вскоре Иванна понимает, что легенда не лжет…


Ведьмин пасьянс

Столичная журналистка становится свидетельницей трагических событий в селе на Полесье, куда приехала собирать материал об оборотнях — вовкулаках. Со времен Киевской Руси эту местность связывали с оборотнями; сохранились также легенды о воинах-волках и о проклятии, наложенном князем-вовкулакой на жителей этого села. Журналистка подозревает, что и ее любимый, служивший в Афганистане в спецподразделении «Волки», тоже из их числа…


Зеркало из прошлого

В старом доме Вадим находит старинное зеркало и пачку фотографий. На фото — девушка, Анна Ступачевская, которую жестоко убили сто лет назад. Убийца девушки покончил жизнь самоубийством напротив того самого зеркала, в доме Анны. Марина, хорошая знакомая Вадима, верит, что зеркало проклято и приносит несчастье своему обладателю. С Вадимом начинают происходить странные события. Он сомневается в проклятии до тех пор, пока бездыханное тело Марины не находят в парке, в котором когда-то была убита Анна. Тогда ему становится по-настоящему страшно.


Рекомендуем почитать
Кабульский отель

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.


Принцесса-свинья

Мы — это то, что мы думаем и делаем. Мы в ответе за все свои поступки. Сказка и реальность — две параллели, но иногда граница, разделяющая их, стирается…


Сон в новогоднюю ночь

Предновогодние деньки для многих — любимое время в году. Улицы и дома сверкают яркими огнями, все торопятся выбрать оригинальные подарки, а в воздухе витает настроение праздника! Признанные мастера криминального жанра Анна и Сергей Литвиновы тоже приготовили для читателей презент — сборник новогодних остросюжетных рассказов. Напряженные интриги и захватывающие дух повороты сюжета никого не оставят равнодушным, ведь под Новый год может случиться невероятное!


Дети страха

Герой этого рассказа возвращается в дом своего детства и находит своих братьев и сестру одичавшими и полубезумными. Почему они стали такими? Кто в этом виновен?


Управляемый хаос

«Елена Мазина уже стояла в дверях, когда мужчина, ставший её очередным любовником, лениво, словно нехотя, спросил: – Мне тебе позвонить? – Нет, лучше я сама дам знать, если захочу тебя вновь увидеть…».


Проблемы с прислугой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.